"et l'application d'accords" - Traduction Français en Arabe

    • وتنفيذ ترتيبات
        
    Réunion d'experts sur la conception et l'application d'accords de transport en transit UN اجتماع الخبراء المعني بتصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر
    Réunion d'experts sur la conception et l'application d'accords de transport en transit UN اجتماع الخبراء المعني بتصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر
    Enfin, ils étudieront les moyens d'instaurer une coopération pour la conception et l'application d'accords de transport en transit. UN وأخيراً، فإنه سيبحث طرق ووسائل التعاون في تصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر.
    Toutes ces questions doivent être prises en considération dans la conception et l'application d'accords de transport en transit. UN وينبغي مراعاة جميع هذه الأمور عند وضع وتنفيذ ترتيبات النقل العابر.
    Réunion d'experts sur la conception et l'application d'accords de transport en transit UN اجتماع الخبراء المعني بتصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر
    RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS SUR LA CONCEPTION et l'application d'accords DE TRANSPORT UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بتصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر
    Réunion d'experts sur la conception et l'application d'accords de transport en transit UN اجتماع الخبراء المعني بتصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر
    :: Appui aux parties syriennes dans la négociation et l'application d'accords de cessez-le-feu locaux UN :: مساعدة الأطراف السورية على إجراء المفاوضات، وتنفيذ ترتيبات محلية لوقف إطلاق النار
    Concernant le transit, la Réunion d'experts sur la conception et l'application d'accords de transport en transit avait abouti à quelques propositions concrètes pour l'amélioration de ces accords. UN وفي مجال النقل العابر، تقدَّم اجتماع الخبراء المعني بتصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر باقتراحات عملية قيِّمة لتحسين ترتيبات العبور.
    3. La Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement a décidé de convoquer un groupe intergouvernemental d'experts sur la conception et l'application d'accords de transport en transit. UN 3- قررت لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية، والتنمية عقد اجتماع خبراء يُعنى بتصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر.
    43. Comme activité de suivi concernant l'application du Plan d'action d'Almaty, le secrétariat a tenu, en novembre 2004, une réunion d'experts sur la conception et l'application d'accords de transport en transit. UN 43- قامت الأمانة في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وكنشاط من أنشطة متابعة تنفيذ خطة عمل " آلماتي " ، بعقد اجتماع خبراء يُعنى بتصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر.
    1. La Réunion d'experts sur la conception et l'application d'accords de transport en transit s'est tenue du 24 au 26 novembre 2004, conformément à la décision prise par la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa huitième session. UN 1- عُقد اجتماع الخبراء المعني بتصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر خلال الفترة من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، عملاً بمقرر لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية، والتنمية في دورتها الثامنة.
    1. La Réunion d'experts sur la conception et l'application d'accords de transport en transit a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 24 au 26 novembre 2004. UN 1- عقد اجتماع الخبراء المعني بتصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر في قصر الأمم، جنيف، في الفترة من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    < < Rapport de la Réunion d'experts sur la conception et l'application d'accords de transport en transit > > (TD/B/COM.3/EM.22/3); UN " تقرير اجتماع الخبراء المعني بتصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر " (الوثيقة TD/B/COM.3/EM.22/3)؛
    18. La Réunion d'experts sur la conception et l'application d'accords de transport en transit avait montré l'importance de ce thème pour l'Afrique, et elle avait approuvé la proposition de créer un groupe consultatif spécial en tant que mécanisme d'appui de la CNUCED au processus de négociation sur la facilitation du commerce. UN 18- وتابع قائلاً إن اجتماع الخبراء المعني بوضع وتنفيذ ترتيبات النقل العابر قد أوضح أهمية هذا الموضوع بالنسبة إلى أفريقيا، وأقر مقترحاً بإنشاء فرقة عمل استشارية كآلية تابعة للأونكتاد لدعم العملية التفاوضية في مجال تيسير التجارة.
    48. Le Président de la Réunion d'experts sur la conception et l'application d'accords de transport en transit a présenté le rapport de la Réunion (TD/B/COM.3/EM.22/3). UN 48- وقام رئيس اجتماع الخبراء المعني بتصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر بعرض تقرير ذلك الاجتماع (الوثيقة TD/B/COM.3/EM.22/3).
    50. En novembre 2004, la CNUCED a organisé une réunion d'experts sur la conception et l'application d'accords de transport en transit, au cours de laquelle les couloirs d'Afrique australe ont été présentés comme de bons exemples à suivre pour d'autres sousrégions. UN 50- في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، عقد الأونكتاد اجتماع الخبراء المعني بتصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر، عُرضت فيه التجارة الإيجابية لممرات الجنوب الأفريقي ورُئي أنها تشكل أمثلة جيدة للمناطق دون الإقليمية الأخرى.
    48. La conception et l'application d'accords de transport en transit exigent non seulement la coopération entre secteur public et secteur privé à l'échelon national, mais aussi et surtout la coopération entre autorités gouvernementales des pays intéressés, ainsi qu'entre expéditeurs et transporteurs du pays de transit et du pays tributaire du commerce de transit (fig. 1). UN 48- لا يتطلب تصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر التعاون بين القطاعين العام والخاص على المستوى الوطني، فحسب، بل يتطلب قبل كل شيء التعاون بين السلطات الحكومية للبلدان المعنية، وكذلك التعاون فيما بين الشاحنين والناقلين لبلد المرور العابر والبلد الذي يعتمد على تجارة المرور العابر (الشكل 1).
    Comme la Commission l'avait décidé à sa huitième session, le secrétariat a convoqué une réunion d'experts sur la conception et l'application d'accords de transport en transit, (2426 novembre 2004), dont les débats et les conclusions sont reproduits dans le rapport de la Réunion (TD/B/COM.3/EM.22/3), dont la Commission est saisie pour examen. UN وعملاً بما اتفقت عليه اللجنة في دورتها الثامنة، عقدت الأمانة اجتماع خبراء بشأن وضع وتنفيذ ترتيبات النقل العابر في الفترة 24-26 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. وترد مناقشات واستنتاجات اجتماع الخبراء في تقرير الاجتماع (TD/B/COM.3/EM.22/3) المعروض على اللجنة لكي تنظر فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus