Rappelant sa résolution 45/234 du 21 décembre 1990, concernant le respect des engagements et l'application des politiques convenus dans la Déclaration, | UN | وإذ تشير إلى قرارها ٥٤/٤٣٢ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١، المتعلق بتنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في اﻹعلان، |
2. Souligne qu'il importe d'assurer intégralement et en temps voulu le respect des engagements et l'application des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, ainsi que dans la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement; | UN | ٢ - تؤكد ضرورة التنفيذ الكامل والمناسب من حيث التوقيت للالتزامات والسياسات المتفق عليها في اﻹعلان وفي الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع؛ |
2. Encourage les États Membres qui ne l'ont pas encore fait à présenter leurs rapports sur le respect des engagements et l'application des politiques convenus dans la Déclaration et dans la Stratégie internationale du développement; | UN | ٢ - تشجع الدول اﻷعضاء التي لم تقم بعد بتقديم تقاريرها بشأن تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في اﻹعلان وفي الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية على أن تفعل ذلك؛ |
2. Encourage les Etats Membres qui ne l'ont pas encore fait à présenter leurs rapports sur le respect des engagements et l'application des politiques convenus dans la Déclaration et dans la Stratégie; | UN | ٢ - تشجع الدول اﻷعضاء التي لم تقم بعد بتقديم تقاريرها بشأن تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في اﻹعلان وفي الاستراتيجية على أن تفعل ذلك؛ |
5. Encourage les États Membres qui ne l'ont pas encore fait à présenter leurs rapports sur le respect des engagements et l'application des politiques convenus dans la Déclaration et dans la Stratégie; | UN | " ٥ - تشجع الدول اﻷعضاء التي لم تقم بعد بتقديم تقاريرها بشأن تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في اﻹعلان وفي الاستراتيجية على أن تفعل ذلك؛ |
2. Souligne qu'il importe d'assurer intégralement et en temps voulu le respect des engagements et l'application des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, ainsi que dans la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement; | UN | ٢ - تؤكد ضرورة التنفيذ الكامل والمناسب من حيث التوقيت للالتزامات والسياسات المتفق عليها في اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وفي الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع؛ |
5. Prie le Secrétaire général d'indiquer dans son rapport analytique et complet sur le respect des engagements et l'application des politiques convenus dans la Déclaration et dans la Stratégie internationale du développement les difficultés rencontrées pour respecter lesdits engagements et les mesures à prendre par les Etats Membres en vue de l'application rapide et complète des accords contenus dans les deux instruments. | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبين في تقريره التحليلي والشامل عن تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في اﻹعلان وفي الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية، معلومات عما تواجهه الدول اﻷعضاء من صعوبات في تنفيذ الالتزامات والتدابير التي يتعين اتخاذها من أجل التنفيذ العاجل والكامل للاتفاقات الواردة فيهما. |
Rappelant sa résolution 46/144 du 17 décembre 1991, concernant le respect des engagements et l'application des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, et sa résolution 47/181 du 22 décembre 1992, concernant un programme d'action pour le développement, | UN | وإذ تشير الى قراريها ٤٦/١٤٤ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، و ٤٧/١٨١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن وضع برنامج للتنمية، |
5. Prie le Secrétaire général d'indiquer dans son rapport analytique et complet sur le respect des engagements et l'application des politiques convenus dans la Déclaration et dans la Stratégie internationale du développement les difficultés rencontrées pour respecter lesdits engagements et les mesures à prendre par les Etats Membres en vue de l'application rapide et complète des accords contenus dans les deux instruments. | UN | ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره التحليلي والشامل عن تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في اﻹعلان وفي الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية، الصعوبات في تنفيذ الدول اﻷعضاء للالتزامات والتدابير التي يتعين اتخاذها من أجل التنفيذ العاجل والكامل للاتفاقات الواردة فيهما. ــ ــ ــ ــ ــ |
Rappelant sa résolution 45/234 du 21 décembre 1990, concernant le respect des engagements et l'application des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, ainsi que d'autres résolutions relatives à la coopération économique internationale, | UN | " وإذ تشير إلى قرارهــا ٤٥/٢٣٤ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٠، بشــأن تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وإلى القرارات اﻷخرى في مجال التعاون الاقتصادي الدولي، |
Rappelant sa résolution 45/234 du 21 décembre 1990, concernant le respect des engagements et l'application des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, | UN | وإذ تشير إلى قرارها ٤٥/٢٣٤ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، المتعلق بتنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، |
Projet de résolution sur le respect des engagements et l'application des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, et l'application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement (A/C.2/55/L.39) | UN | مشروع قرار بشأن تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في الاعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية وتنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الانمائي الرابع (A/C.2/55/L.39) |
Projet de résolution sur le respect des engagements et l'application des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement et l'application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement (A/C.2/48/L.10) | UN | مشروع قرار بشأن تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية وتنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع (A/C.2/48/L.10) |
Projet de résolution sur le respect des engagements et l'application des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, et l'application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement (A/C.2/49/L.6) | UN | مشروع قرار بشأن تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع )A/C.2/49/L.6( |
Documentation Rapport du Secrétaire général sur le respect des engagements et l'application des politiques convenus dans la Déclaration, ainsi que sur l'application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie pour le développement [résolutions 45/199 et 47/152 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1990 et du 18 décembre 1992, respectivement, et résolution 48/ (projet de résolution A/C.2/48/L.10)] | UN | الوثائق تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في الاعلان، وتنفيذ الاستراتيجة الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع )قرارات الجمعية العامة ٤٥/١٩٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و٤٧/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ والقرار ٤٨/-- )مشروع القرار A/C.2/48/L.10(( |
Documentation Rapport du Secrétaire général sur le respect des engagements et l'application des politiques convenus dans la Déclaration, ainsi que sur l'application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie pour le développement (résolutions de l'Assemblée générale 45/199, du 21 décembre 1990, 47/152 du 18 décembre 1992 et 48/185 du 21 décembre 1993); | UN | الوثائق تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في الاعلان، وتنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع )قرارات الجمعية العامة ٤٥/١٩٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٧/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٨/١٨٥ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(؛ |