Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et l'application intégrale de la Déclaration de Beijing et du Programme d'action | UN | تقرير اﻷمين العام عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين |
En exprimant la préoccupation et la réprobation de mon pays quant à la teneur de ces déclarations dangereuses, j'appelle la communauté internationale à prendre des mesures dissuasives concrètes pour garantir l'inviolabilité de la frontière approuvée par le Conseil de sécurité dans sa résolution 833 (1993) et l'application intégrale de toutes les résolutions pertinentes du Conseil. | UN | إنه في الوقت الذي نعبﱢر فيه عن قلق بلادي واستيائها من مضمون هذه التصريحات الخطيرة، فإننا ندعو المجتمع الدولي باتخاذ خطوات عملية رادعة لضمان حُرمة الحدود التي اعتمدها قرار مجلس اﻷمن ٨٣٣ والتنفيذ الكامل لكافة قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. |
Des orateurs ont fait observer que les instruments juridiques internationaux pertinents permettaient d'ores et déjà d'accélérer les procédures et ils ont souligné que la volonté politique et l'application intégrale de ces instruments étaient indispensables pour que la coopération internationale en matière pénale soit plus efficace. | UN | وشدَّد المتكلّمون على أن الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة توفر إطارا مفيدا لتعجيل الإجراءات، كما شدَّدوا على أن توافر العزم السياسي والتنفيذ الكامل للصكوك القانونية الدولية ذات الصلة أمران ضروريان لجعل التعاون الدولي في المسائل الجنائية أكثر نجاعة. |
Cela étant dit, le Canada appuie sans réserve le mandat de la FINUL et l'application intégrale de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité. | UN | ثم قال إنه يدعم بناء على ذلك بقوة ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والتنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1701 (2006). |
Le Conseil sera saisi du rapport annuel du Secrétaire général sur la suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et l'application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale, y compris les progrès réalisés dans la prise en compte systématique de l'égalité des sexes. | UN | وسيعرض على المجلس التقرير السنوي للأمين العام عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع للمرأة والتنفيذ التام لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين، بما في ذلك التقدم المحرز في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
La création de zones exemptes d'armes nucléaires et l'application intégrale de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient ne peuvent se substituer au désarmement nucléaire. | UN | 34 - وأضاف قائلا إن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والتنفيذ الكامل لقرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط ليسا بديلين لنزع السلاح النووي. |
Il prend également note avec satisfaction des séminaires et des ateliers qui ont été organisés avec des pays ainsi qu'avec des organisations régionales et sous-régionales pour promouvoir l'échange de données d'expérience et l'application intégrale de la résolution 1540 (2004). | UN | ويحيط مجلس الأمن علما أيضا، مع التقدير، بالحلقات الدراسية وحلقات العمل التي عقدت مع بلدان ومنظمات إقليمية ودون إقليمية من أجل التشجيع على تقاسم الخبرات والتنفيذ الكامل للقرار 1540 (2004). |
Mme Boiko (Ukraine) dit que l'adhésion universelle aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et l'application intégrale de ces instruments restent le moyen le plus efficace de garantir la protection et la promotion des droits de l'homme et des libertés fondamentales. | UN | 26 - السيدة بويكو (أوكرانيا): قالت إن مشاركة الجميع والتنفيذ الكامل للصكوك الدولية لحقوق الإنسان هي أكثر الوسائل فعالية لضمان حماية وتعزيز الحقوق والحريات الأساسية. |
Rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 50/203 du 22 décembre 1995 et 51/69 du 12 décembre 1996 sur la suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et l'application intégrale de la Déclaration de Beijing et du Programme d'action, | UN | إذ يشير إلى قراري الجمعية العامة ٠٥/٣٠٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ و١٥/٩٦ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ بشأن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين، |
Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et l'application intégrale de la Déclaration de Beijing et du Programme d'action (résolutions 50/203 et 51/69 de l'Assemblée générale)2 | UN | تقرير اﻷمين العام عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين )قرارا الجمعية ٥٠/٢٠٣ و ٥١/٦٩()٢( |
Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et l'application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing (résolutions 50/203 et 51/69 de l'Assemblée générale)2 | UN | تقرير اﻷمين العام عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين )قرارا الجمعية العامة ٥٠/٢٠٣ و٥١/(٦٩)٢( |
Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et l'application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing (résolutions 50/203 et 52/100 de l'Assemblée)3 | UN | تقرير اﻷمين العام عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين، )قرارا الجمعية ٠٥/٣٠٢ و ٢٥/٠٠١()٣( |
Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et l'application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing (résolution 50/203 de l'Assemblée générale)3 | UN | تقرير اﻷمين العام عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين )قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٣()٣( |
Groupe des 77 (sur la suite donnée aux textes issus de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale et l'application intégrale de la Déclaration de Beijing et du Programme d'action) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛ والتنفيذ الكامل لإعلان ومنهاج عمل بيجين) |
18. Réaffirme que l'adhésion universelle à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale6 et l'application intégrale de celle-ci revêtent une importance primordiale pour la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, et pour la promotion de l'égalité et de la non-discrimination dans le monde; | UN | 18 - تعيد تأكيد أن التقيد العالمي بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري والتنفيذ الكامل لها يكتسيان أهمية قصوى في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وفي تعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم؛ |
Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et l'application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing (résolution 50/203 de l'Assemblée générale)3 | UN | تقرير اﻷمين العام عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين )قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٣()٣( |
Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et l'application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing (résolution 50/203 de l'Assemblée générale)1 | UN | تقرير اﻷمين العام عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين )قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٣()١( |
Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et l'application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing (résolution 50/203 de l'Assemblée générale)4 | UN | تقرير اﻷمين العام عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين )قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٣()٤( |
L'Assemblée générale a adopté une résolution sur la suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et l'application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing (résolution 54/141 du 17 décembre 1999). | UN | واعتمدت الجمعية العامة قرارا بشأن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام لإعلان ومنهاج عمل بيجين (القرار 54/141 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999). |
Projet de résolution A/C.3/54/L.54 sur la suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et l'application intégrale de la Déclaration de Beijing et du Programme d'action (suite) | UN | مشروع القرار A/C.3/54/L.54 بشأن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين )تابع( |
À la même date, l'Assemblée générale a adopté la résolution 64/141 sur < < la suite donnée à la Quatrième Conférence mondiale sur les femmes et l'application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale > > . | UN | 26 - وفي التاريخ ذاته، اتخذت الجمعية العامة القرار 64/141 بشأن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. |