"et l'autonomisation des femmes à" - Traduction Français en Arabe

    • وتمكين المرأة على
        
    • وتمكين المرأة في
        
    En 2006, le Conseil des chefs de secrétariat a adopté une politique sur l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à l'échelle du système des Nations Unies. UN وأقر مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في عام 2006 سياسة متعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق المنظومة.
    En 2006, le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination a adopté une politique sur l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à l'échelle du système des Nations Unies. UN وأقر مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في عام 2006 سياسة معنية بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق المنظومة.
    :: Certaines institutions évaluent leur travail : ainsi, dans son Rapport d'évaluation des capacités de transversalisation de la problématique hommes-femmes, le FNUAP analysait sa capacité de mettre en œuvre le Cadre stratégique sur l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à tous les niveaux. Orientation III.C-2 Mesure III.C-2 Objectif III.C-2 UN :: تقوم بعض الوكالات بتقييم عملها، مثل تقرير تقييم القدرات الجنسانية الذي وضعه صندوق الأمم المتحدة للسكان وحلل فيه قدرته على تنفيذ الإطار الاستراتيجي للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على جميع الصعد
    Décisions adoptées par le Conseil d'administration de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à ses sessions de 2012 UN المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في دوراته المعقودة عام 2012
    Décisions adoptées par le Conseil d'administration de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à ses sessions de 2013 UN المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في دوراته المعقودة عام 2013
    :: Certaines institutions ont achevé leur évaluation des spécialistes des questions d'égalité des sexes disponibles pour l'application du Cadre stratégique sur l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à tous les niveaux. UN :: أنجزت بعض الوكالات تقييم القدرات الجنسانية لتنفيذ إطار العمل الاستراتيجي المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على جميع المستويات
    Il est essentiel que les pays investissent dans l'amélioration et le renforcement de l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à tous les niveaux de la société, en mettant l'accent sur le secteur de l'éducation, notamment dans l'enseignement secondaire et supérieur, ainsi que dans la fourniture d'un accès universel et équitable à des soins de santé de qualité. UN ومن الضروري للبلدان أن تستثمر في تحسين التقدم المحرز واستدامته في مجالي المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على جميع مستويات المجتمع، مع التركيز بوجه خاص على قطاع التعليم، بما في ذلك التعليم الثانوي والعالي، والاستثمار أيضا في إتاحة الوصول العادل للجميع إلى خدمات الرعاية الصحية الجيدة.
    9. La solidité des mécanismes institutionnels est déterminante dans la promotion de l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes, à tous les niveaux, et ces mécanismes doivent être effectivement intégrés au cadre institutionnel en général et à la gouvernance des pays. UN 9 - وقالوا إن الآليات المؤسسية القوية تشكل عناصر رئيسية لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على جميع الصعد وينبغي إدماجها بفعالية في الإطار والإدارة المؤسسيين الأوسع نطاقا للبلدان.
    La solidité des mécanismes institutionnels est déterminante dans la promotion de l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes, à tous les niveaux, et ces mécanismes doivent être effectivement intégrés au cadre institutionnel en général et à la gouvernance des pays. UN 9 - وقالوا إن الآليات المؤسسية القوية تشكل عناصر رئيسية لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على جميع الصعد وينبغي إدماجها بفعالية في الإطار والإدارة المؤسسيين الأوسع نطاقا للبلدان.
    4. Souligne la nécessité de promouvoir, dans le cadre du développement industriel, l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à tous les niveaux et leur participation à la prise des décisions; UN 4 - تؤكد ضرورة العمل، في سياق التنمية الصناعية، على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على جميع المستويات وفي عمليات صنع القرار؛
    Le HCDH a œuvré, en partenariat avec l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes, à approfondir la compréhension du droit des femmes à la terre et à d'autres moyens de production, et a produit des matériels de sensibilisation, tels qu'une publication sur le droit des femmes au logement convenable. UN فقد عملت المفوضية بشراكة مع هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على تعزيز فهم حقوق المرأة في الأرض والموارد الإنتاجية الأخرى، ووضعت مواد ترويجية، مثل منشور جديد بشأن حق المرأة في السكن اللائق.
    Elle a réaffirmé le rôle d'ONU-Femmes pour améliorer la coordination des efforts déployés par les organismes des Nations Unies afin de promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à l'échelle nationale, en coopération avec les équipes de pays des Nations Unies et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement. UN وكررت تأكيد أهمية الدور الذي تؤديه الهيئة في تعزيز التنسيق على صعيد منظومة الأمم المتحدة في العمل في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على الصعيد القطري، والسعي لتوطيد أواصر التعاون ضمن أفرقة الأمم المتحدة القطرية وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    4. Souligne la nécessité de promouvoir, dans le cadre du développement industriel, l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à tous les niveaux et leur participation à la prise des décisions ; UN 4 - تشدد على ضرورة العمل، في سياق التنمية الصناعية، على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على جميع المستويات وفي عمليات صنع القرار؛
    3. Souligne la nécessité de promouvoir, dans le cadre du développement industriel, l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à tous les niveaux et leur participation à la prise des décisions ; UN 3 - تشدد على ضرورة العمل في سياق التنمية الصناعية على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على جميع المستويات وفي عمليات صنع القرار؛
    9. Souligne la nécessité de promouvoir, dans le cadre du développement industriel, l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à tous les niveaux et la participation des femmes à la prise des décisions; UN " 9 - تشدد على ضرورة العمل في سياق التنمية الصناعية على تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على جميع المستويات وفي عمليات صنع القرار؛
    Décisions adoptées par le Conseil d'administration de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à ses sessions de 2014 UN المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في دوراته المعقودة في عام 2014
    C'est également essentiel pour le développement harmonieux de toutes les strates de la société, et notamment pour la promotion de l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à travers le monde. UN وهذه مسألة هامة أيضاً بالنسبة للتنمية المتوائمة لجميع شرائح المجتمع، بما في ذلك عندما يتعلق الأمر بتشجيع المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في جميع أرجاء العالم.
    Décisions adoptées par le Conseil d'administration de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à ses sessions de 2011 Table des matières UN المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في دوراته المعقودة في عام 2011
    UNW/2014/6 Décisions adoptées par le Conseil d'administration de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à ses sessions de 2014 [A A C E F R] - - 6 pages UN UNW/2014/6 المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في دوراته المعقودة في عام 2014 [بجميع اللغات الرسمية] - 7 صفحات
    3. Souligne la nécessité de promouvoir, dans le cadre du développement industriel, l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à tous les niveaux et leur participation à la prise des décisions; UN 3 - تؤكد ضرورة العمل في سياق التنمية الصناعية على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في جميع المستويات وفي عمليات اتخاذ القرارات؛
    3. Souligne la nécessité de promouvoir, dans le cadre du développement industriel, l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à tous les niveaux et leur participation à la prise des décisions; UN 3 - تؤكد ضرورة العمل في سياق التنمية الصناعية على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في جميع المستويات وفي عمليات اتخاذ القرارات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus