"et l'emploi des personnes handicapées" - Traduction Français en Arabe

    • وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • وعمالة الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • للأشخاص ذوي الإعاقة وتوظيفهم
        
    • الأشخاص ذوي الإعاقة وتوظيفهم
        
    • الأشخاص ذوي الإعاقة وفرص توظيفهم
        
    • للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم
        
    • للمعوقين واستخدامهم
        
    • والعمالة للأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • للمعوقين وتوظيفهم
        
    • للأشخاص ذوي الإعاقة واستخدامهم
        
    • واستخدام المعاقين
        
    Il est indiqué dans la loi sur l'égalité des chances qu'elle complète la loi sur la formation et l'emploi des personnes handicapées de 1996 et ne permet pas de déroger à ses dispositions. UN يشير قانون تكافؤ الفرص إلى أنه يصدر كإضافة لقانون تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة لعام 1996، وليس للانتقاص منه.
    La loi sur la formation et l'emploi des personnes handicapées interdit toute discrimination à l'égard d'une personne handicapée en ce qui concerne: UN ويحظر قانون تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة التمييز ضد أي شخص من ذوي الإعاقة فيما يتعلق بما يلي:
    Réexaminer la loi de 1996 sur la formation et l'emploi des personnes handicapées afin d'adopter une définition plus large du travail et de l'emploi; UN استعراض قانون تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة لعام 1996 من أجل تبني تعريف أوسع للعمل والتوظيف؛
    Étude thématique sur le travail et l'emploi des personnes handicapées UN دراسة مواضيعية بشأن عمل وعمالة الأشخاص ذوي الإعاقة
    L'application de la loi sur la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées avait abouti à l'embauche de 10 000 personnes handicapées et 10 000 personnes handicapées avaient bénéficié de diverses formes de réadaptation professionnelle. UN ونتج عن تنفيذ قانون إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتوظيفهم تشغيل 000 10 شخص من ذوي الإعاقة، وأُدرج 000 10 شخص من ذوي الإعاقة في مختلف أشكال إعادة التأهيل المهني.
    À Maurice, l'emploi des personnes handicapées est spécifiquement réglementé par la loi sur la formation et l'emploi des personnes handicapées. UN وفي موريشيوس يخضع تنظيم عمالة الأشخاص ذوي الإعاقة تحديداً للقانون المتعلق بتدريب الأشخاص ذوي الإعاقة وتوظيفهم.
    Le travail et l'emploi des personnes handicapées UN عمل الأشخاص ذوي الإعاقة وفرص توظيفهم
    La Croatie élaborait un projet de loi sur la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées. UN وكرواتيا بصدد صياغة قانون بشأن إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم.
    23 Voir également la Recommandation no 99 (1955) concernant l'adaptation et la réadaptation professionnelles des invalides et la Recommandation no 168 (1983) concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées. UN (23) انظر أيضاً التوصية رقم 99 (1955) بشأن التأهيل المهني للمعوقين، والتوصية رقم 168 (1983) بشأن التأهيل المهني للمعوقين واستخدامهم.
    Le Conseil pour la formation et l'emploi des personnes handicapées collabore avec la Fondation pour faire bénéficier des personnes handicapées de ce programme. UN ويعمل مجلس تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة بالتعاون مع المؤسسة لكفالة استفادة الأشخاص ذوي الإعاقة من هذا البرنامج.
    Des modifications en ce sens seront apportées à la loi sur la formation et l'emploi des personnes handicapées et à la loi sur le Conseil national pour la réadaptation des personnes handicapées; UN وسيجري إدخال التعديلات ذات الصلة على قانون تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة وقانون المجلس الوطني لتأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    32. Loi sur la formation et l'emploi des personnes handicapées. UN 32- قانون تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    236. À Maurice, l'emploi des personnes handicapées est régi d'une façon spécifique par la loi sur la formation et l'emploi des personnes handicapées. UN 236- ويخضع توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في موريشيوس تحديداً لقانون تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    238. Aux fins de l'application de la loi susvisée, un Conseil pour la formation et l'emploi des personnes handicapées a été créé pour exercer des fonctions spécifiques. UN 238- ولتنفيذ هذا القانون، أنشئ مجلس تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة ليضطلع بوظائف محددة.
    240. Il est proposé de modifier sous peu la loi sur la formation et l'emploi des personnes handicapées afin de: UN 240- ومن المقترح تعديل قانون تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة قريباً من أجل ما يلي:
    La présente étude porte sur le travail et l'emploi des personnes handicapées. UN تركز هذه الدراسة على عمل وعمالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Un tel mécanisme devrait jouer un rôle important en favorisant le travail et l'emploi des personnes handicapées et en suivant les progrès accomplis. UN وينبغي لهذه الآلية أن تلعب دوراً هاماً في تعزيز عمل وعمالة الأشخاص ذوي الإعاقة ورصد التقدم المحرز.
    67. L'équipe de pays des Nations Unies a noté que la loi sur la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées avait été adoptée en 2009 dans le but de résoudre les questions concernant l'exercice du droit au travail. UN 67- ولاحظ فريق الأمم المتحدة القُطري أن قانون المتعلق بإعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتوظيفهم قد اعتُمد في عام 2009 بهدف حل المسائل المتصلة بالتمتع بالحق في العمل.
    La loi sur la formation et l'emploi des personnes handicapées a été récemment modifiée pour: UN 55- وقد عُدل مؤخراً القانون المتعلق بتدريب الأشخاص ذوي الإعاقة وتوظيفهم لكي يتيح نص القانون تحقيق الأهداف التالية:
    Le travail et l'emploi des personnes handicapées UN عمل الأشخاص ذوي الإعاقة وفرص توظيفهم
    La procédure parlementaire est en cours en vue de l'adoption d'une loi sur l'insertion professionnelle et l'emploi des personnes handicapées. UN وتجري حالياً الإجراءات البرلمانية لاعتماد قانون بشأن إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم.
    23/ Voir également la Recommandation No 99 (1955) concernant l'adaptation et la réadaptation professionnelles des invalides et la Recommandation No 168 (1983) concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées. UN )٣٢( انظر أيضاً التوصية رقم ٩٩ )٥٥٩١( بشأن التأهيل المهني للمعوقين، والتوصية رقم ٨٦١ )٣٨٩١( بشأن التأهيل المهني للمعوقين واستخدامهم.
    28. En ce qui concerne l'autonomisation des personnes handicapées, le Nigéria a ratifié la Convention (No. 159) de l'Organisation internationale du Travail sur la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées. UN 28 - وفيما يتعلق بتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة، صدَّقت نيجيريا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 159 المتعلقة بإعادة التأهيل المهني والعمالة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    49. Le Médiateur de la République de Croatie observe que la loi sur la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées a été votée et qu'un fonds a été créé à cet effet, mais que les quotas d'emploi n'ont pas été respectés par le secteur public. UN 49- وأشار أمين المظالم إلى صدور قانون إعادة التأهيل المهني للمعوقين وتوظيفهم وإلى إنشاء صندوق لهذا الغرض، لكن القطاع العام لم يلتزم بحصص توظيف هذه الفئة(89).
    8. La loi sur l'emploi et l'assurance contre le chômage et la loi sur la réinsertion professionnelle et l'emploi des personnes handicapées, qui sont entrées en vigueur le 23 mai 2009, sont fondées sur les principes de non-discrimination et d'égalité des sexes. UN 8- ويستند قانون الاستخدام والتأمين في حالة البطالة() وقانون إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة واستخدامهم()، واللذان دخلا حيز النفاذ في 23 أيار/مايو 2009، إلى مبدأ عدم التمييز ومبدأ المساواة بين الجنسين.
    Par exemple, un assez grand nombre de pays collecte lors de leurs recensements et sondages des données sur l'éducation et l'emploi des personnes handicapées. UN 32 - وعلى سبيل المثال، فما برح عدد لا بأس به من البلدان تجمع في تعداداتها واستقصاءاتها بيانات بشأن تعليم واستخدام المعاقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus