"et l'ituri" - Traduction Français en Arabe

    • وإيتوري
        
    • وفي إيتوري
        
    29 comités locaux de réconciliation ont été mis en place dans le Nord-Kivu, le Sud-Kivu et l'Ituri. Chiffre inférieur aux prévisions du fait de la crise de Goma et de l'insécurité régnant dans l'est de la République démocratique du Congo UN أنشئت 29 من لجان المصالحة المحلية في كيفو الشمالية، وكيفو الجنوبية، وإيتوري بسبب أزمة غوما وحالة انعدام الأمن السائدة في غوما في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Ce programme devra comporter des projets pour le Nord et le Sud-Kivus et l'Ituri concernant la justice et le système pénitentiaire civils et militaires. UN وينبغي أن يشمل البرنامج مشاريع تتعلق بالقضاء والسجون في الميدانين المدني والعسكري في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري.
    Elle propose également de renforcer les capacités d'enquête des procureurs militaires en créant des cellules d'appui à la poursuite dans le Nord-Kivu, le Maniéma, le Katanga et l'Ituri. UN وتقترح البعثة أيضا تعزيز قدرة المدعين العسكريين في مجال التحقيق من خلال إنشاء خلايا دعم الادعاء في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومانيما وكاتانغا وإيتوري.
    La découverte de pétrole à Semliki, une zone située entre l'Ouganda et l'Ituri, considérée déjà comme un nouveau bassin pétrolier d'importance mondiale, semble encore exciter les convoitises des criminels qui profitent du conflit en Ituri. UN ويبدو أن اكتشاف النفط في سيمليكي، وهي منطقة تقع بين أوغندا وإيتوري ويُعتبر أنها حوض نفطي جديد ذو أهمية عالمية، أثار أطماع المجرمين الذين يستفيدون من الصراع في إيتوري.
    Les désertions se sont poursuivies dans les Kivus et l'Ituri jusqu'en octobre, éclaircissant les rangs des forces armées congolaises mais aussi de la Police nationale congolaise. UN واستمرت عمليات الانشقاق عن القوات المسلحة الكونغولية في مقاطعتي كيفو وفي إيتوري حتى تشرين الأول/أكتوبر وخلاله، بما في ذلك بين صفوف الشرطة الوطنية الكونغولية.
    La Mission a également fourni une assistance pour l'aménagement ou l'agrandissement de jardins et de fermes dans plusieurs établissements pénitentiaires situés dans les provinces du Katanga, de l'Équateur et du Nord-Kivu, et elle est intervenue activement auprès des autorités nationales pour qu'elles déploient rapidement des magistrats et des agents pénitentiaires dans le Nord-Kivu, le Sud-Kivu et l'Ituri. UN وساعدت البعثة أيضا على إنشاء أو توسيع الحدائق والمزارع التابعة للسجون في عدة مرافق في مقاطعات كاتانغا وإكواتور وكيفو الشمالية. كما تعاونت بنشاط مع السلطات الوطنية من أجل النشر السريع للموظفين القضائيين وموظفي السجون في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري.
    Des fonctionnaires des services de répression, des administrations locales, du service pénitentiaire et du secteur de la justice opèrent désormais dans 38 bâtiments nouvellement construits, et une formation a été dispensée à 780 membres de la Police nationale congolaise et à 410 agents des administrations locales dans le Nord-Kivu, le Sud-Kivu et l'Ituri. UN وجرى توزيع موظفي الخدمة المدنية العاملين في مجالات إنفاذ القانون والإدارة المحلية وقطاع السجون والعدالة على 38 مرفقا أنشئ مؤخرا، وكما تم في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري تدريب 780 من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية و 410 من موظفي الإدارة المحلية.
    2.1.4 Augmentation du nombre de comités locaux de réconciliation en activité dans les Kivus et l'Ituri (2010/11 : 45; 2011/12 : 220; 2012/13: 440) UN 2-1-4 ارتفاع عدد اللجان المحلية الدائمة للمصالحة، العاملة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري (2010/2011: 45؛ 2011/2012: 220؛ 2012/ 2013: 440)
    Il a accueilli avec satisfaction la décision prise le 29 juillet 2005 par le Conseil de sécurité de reconduire jusqu'au 31 juillet 2006 l'embargo sur les armes imposé à tous les groupes opérant dans le Nord-Kivu et le Sud-Kivu et l'Ituri. UN 29 - وقابلت بارتياح القرار الذي اعتمده مجلس الأمن في 29 تموز/يوليه 2005 الداعي إلى تمديد الحظر على توريد الأسلحة إلى جميع الجماعات الناشطة في شمال وجنوب كيفو وإيتوري حتى 31 تموز/يوليه 2006.
    Augmentation du nombre de comités locaux de réconciliation en activité dans les Kivus et l'Ituri (2010/11 : 45; 2011/12 : 57; 2012/13 : 440) UN زيادة عدد اللجان المحلية الدائمة للمصالحة، العاملة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري (2010/2011: 45؛ 2011/2012: 57؛ 2012/2013: 440)
    En République démocratique du Congo, l'ONU a soutenu le rétablissement de l'autorité de l'État par la mise en place de projets visant à renforcer les institutions judiciaires et pénitentiaires et les services de sécurité, et à faciliter l'accès à la justice pour les victimes de violences sexuelles dans le Sud-Kivu, le Nord-Kivu et l'Ituri. UN 46 - وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، قدمت الأمم المتحدة الدعم من أجل استعادة سلطة الدولة من خلال مشاريع تهدف إلى تعزيز السلطة القضائية والقطاع الأمني والمؤسسات الإصلاحية، وتحسين إمكانية الوصول إلى القضاء لضحايا العنف الجنسي في جنوب كيفو وشمال كيفو وإيتوري.
    Comme dans le cadre de son précédent mandat et conformément aux dispositions du paragraphe 19 de la résolution 1807 (2008) du Conseil de sécurité, il a procédé par des études de cas, en se concentrant sur le Nord-Kivu et le Sud-Kivu et l'Ituri. UN واعتمد الفريق، على غرار ما فعله في إطار ولايته السابقة، وعملا بالفقرة 19 من قرار مجلس الأمن 1807 (2008)، نهجا يقوم على دراسة حالات إفرادية، مركزا على كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري.
    En outre, le programme national de désarmement, de démobilisation et de réintégration financé par la Banque mondiale doit prendre fin en février 2010, alors qu'à cette date, toutes les affaires en cours dans les Kivus et l'Ituri n'auront pas encore été réglées. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُتَوَقَّع للبرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الذي يموله البنك الدولي، أن ينتهي في شباط/فبراير 2010، دون أن يعالج جميع القضايا في مقاطعات كيفو الشمالية والجنوبية وإيتوري.
    Augmentation du nombre de comités locaux de réconciliation opérationnels dans le Nord-Kivu, le Sud-Kivu et l'Ituri (2009/10 : 0; 2010/11 : 45; 2011/12 : 220) UN ارتفاع عدد اللجان المحلية الدائمة للمصالحة، العاملة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري (2009/2010: صفر؛ 2010/2011: 45؛ 2011/2012: 220)
    2.1.3 Augmentation du nombre de comités locaux de réconciliation opérationnels dans le Nord-Kivu, le Sud-Kivu et l'Ituri (2009/10 : 0; 2010/11 : 45; 2011/12 : 220) UN 3-1-2 ارتفاع عدد اللجان المحلية الدائمة للمصالحة، العاملة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري (2009/2010: صفر؛ 2010/2011: 45؛ 2011/2012: 220)
    Mise en œuvre d'un programme pluriannuel conjoint des Nations Unies d'appui à la justice et, dans ce cadre, renforcement des capacités d'au moins 10 établissements pénitentiaires à Kinshasa, dans le Nord-Kivu, le Sud-Kivu et l'Ituri (2009/10 : 0; 2010/11 : 0; 2011/12 : 1) UN تنفيذ برنامج متعدد السنوات مشترك مع الأمم المتحدة لدعم القضاء، والقيام في إطاره بتعزيز قدرات ما لا يقل عن 10 مؤسسات مختارة في كينشاسا وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري (2009/2010: صفر؛ 2010/2011: صفر؛ 2011/2012: 1)
    3.4.1 Mise en œuvre d'un programme pluriannuel conjoint des Nations Unies d'appui à la justice et, dans son cadre, renforcement des capacités d'au moins 10 établissements pénitentiaires à Kinshasa, dans le Nord-Kivu, le Sud-Kivu et l'Ituri (2009/10 : 0; 2010/11 : 0; 2011/12 : 10) UN 3-4-1 تنفيذ برنامج متعدد السنوات مشترك مع الأمم المتحدة لدعم القضاء، والقيام في إطاره بتعزيز قدرات ما لا يقل عن 10 مؤسسات مختارة في كينشاسا وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري (2009/2010: صفر؛ 2010/2011: صفر؛ 2011/2012: 10)
    7 488 jours-homme d'observation militaire (6 observateurs par aérodrome x 4 aérodromes x 6 jours par semaine x 52 semaines) et 1 560 jours-homme de patrouille fluviale (2 lacs x 3 ports par jours x 5 jours par semaine x 52 semaines), devant permettre de surveiller l'application de l'embargo sur les armes dans le Nord-Kivu, le Sud-Kivu et l'Ituri et sur les lacs Albert et Kivu, et de rendre compte des violations de l'embargo UN 488 7 يوما من أعمال الرصد التي يقوم بها المراقبون العسكريون (6 مراقبين لكل مطار X 4 مطارات X 6 أيام أسبوعيا X 52 أسبوعا) و 560 1 يوما من الدوريات بالزوارق (بحيرتان X 3 موانئ يوميا X 5 أيام أسبوعيا X 52 أسبوعا) لرصد انتهاكات حظر توريد الأسلحة شمال وجنوب كيفو وإيتوري وبحيرة ألبرت وكيفو وتقديم تقارير عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus