"et la chine à" - Traduction Français en Arabe

    • والصين في
        
    • والصين إلى
        
    • والصين من
        
    L'énoncé de ce point était assorti d'une note infrapaginale rappelant l'amendement proposé par le Groupe des 77 et la Chine à la cinquième session de la Conférence des Parties. UN وقد ربطت بهذا البند حاشية تعكس التعديل الذي اقترحت إجراؤه مجموعة ال77 والصين في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    L'énoncé de ce point était assorti d'une note infrapaginale rappelant l'amendement proposé par le Groupe des 77 et la Chine à la cinquième session de la Conférence des Parties. UN وقد رُبطت بهذا البند حاشية تعكس التعديل الذي اقترحت إجراؤه مجموعة ال77 والصين في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Il souligne qu'il convient de se souvenir de l'intention qu'avait le Groupe des 77 et la Chine à l'origine, en présentant le projet de résolution. UN وشدد على وجوب تذكّر النية الأصلية لمجموعة السبعة والسبعين والصين في تقديم القرار.
    Son groupe regrette et déplore le manque d'empressement manifesté par le Groupe des 77 et la Chine à cet égard. UN وأعرب عن أسف مجموعته وشجبها لعدم رغبة مجموعة الـ 77 والصين في مواصلة هذه الجهود.
    Il a invité également le Groupe des 77 et la Chine à désigner une personne pour coprésider les consultations. UN كما دعا مجموعة السبعة والسبعين والصين إلى تعيين رئيس مناوب لهذه المشاورات.
    La Barbade souscrit fermement à la position avancée par le Groupe des 77 et la Chine, à savoir que la crise provient essentiellement du problème de trésorerie de l'Organisation, dû au fait que les principaux États Membres ne versent pas leurs contributions en totalité et ponctuellement. UN وتتمسك بربادوس بشدة بالموقف الذي عبرت عنه مجموعة اﻟ ٧٧ والصين من أن اﻷزمة تنبع أساسا من مشكلة التدفق النقدي للمنظمة، التي أوجدها عدم سداد الدول اﻷعضاء الرئيسية لاشتراكاتها الكاملة في مواعيدها.
    J'ai consulté les groupes régionaux et la Chine à ce sujet. UN لقد استشرتُ المجموعات الإقليمية والصين في هذا الأمر.
    Nous appuyons la position adoptée par le Groupe des 77 et la Chine à cet égard. UN ونؤيد موقف مجموعة الـ 77 والصين في هذا الصدد.
    — Le Bureau du Président du Groupe des 77 et la Chine à New York et à Genève et le Groupe des Vingt-Quatre à Washington, D. C., devrait intensifier leur interaction. UN ● ينبغي أيضا المضي في تكثيف التفاعل بين مكتب رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ والصين في نيويورك وجنيف ومجموعة اﻟ ٢٤ في واشنطن العاصمة.
    Nous avons cherché à aider d'anciens ennemis, comme la Russie et la Chine, à devenir des membres prospères et stables de la communauté mondiale car nous nous sentons bien plus en danger face à la faiblesse potentielle des plus grandes nations du monde que face à leur force. UN ولقد سعينا الى مساعدة خصومنا السابقين مثل روسيا والصين في تحقيق الازدهار ليصبحوا أعضاء مستقرين في المجتمع العالمي ﻷننا نرى أن ضعف الدول القيادية في العالم يهددنا بأكثر مما تهددنا قوتها.
    6.4 Collaborer avec le Groupe des 77 et la Chine à l'établissement d'une position commune relative aux fonds propres dont doit être doté le Mécanisme mondial. UN ٦-٤ العمل مع مجموعة اﻟ ٧٧ والصين في البحث عن أرضية مشتركة بشأن ضرورة أن تقوم اﻵلية العالمية بتعبئة مواردها الخاصة.
    Aux sessions de la Conférence des Parties qui ont suivi, la question a été inscrite à l'ordre du jour provisoire, l'énoncé de ce point étant assorti d'une note de bas de page rappelant l'amendement proposé par le Groupe des 77 et la Chine à la cinquième session de la Conférence des Parties. UN وفي دورات مؤتمر الأطراف اللاحقة، أَدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت مشفوعاً بحاشية تبين التعديل الذي اقترحته مجموعة ال77 والصين في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Ils ont aussi exprimé leur appui aux principes sous-tendant la coopération Sud-Sud, adoptés par les ministres des Affaires étrangères du Groupe des 77 et la Chine à leur réunion annuelle de New York le 26 septembre 2008. UN وأعرب الوزراء عن دعمهم للمبادئ الأساسية للتعاون بين بلدان الجنوب، التي صادق عليها وزراء خارجية مجموعة الـ 77 والصين في اجتماعهم السنوي الذي عقدوه في نيويورك يوم 26 أيلول/سبتمبر 2008.
    73. Le représentant de l'Ouganda a souscrit à la déclaration faite par le Groupe des 77 et la Chine à la séance plénière d'ouverture. UN 73- وأيد ممثل أوغندا البيان الذي أدلت به مجموعة ال77 والصين في الجلسة العامة الافتتاحية.
    C'est dans ce même contexte que la résolution annuelle sur la mise en œuvre des objectifs sociaux du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique a été présentée par le Groupe des 77 et la Chine à l'ordre du jour de la Commission du développement social. UN وفي هذا السياق ذاته قدمت مجموعة الـ 77 والصين في جدول أعمال لجنة التنمية الاجتماعية مشروع قرار سنوي عن تنفيذ الأهداف الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Cette contribution comprend le projet de traité d'interdiction du déploiement d'armes dans l'espace extra-atmosphérique et sur la prévention de la menace ou de l'utilisation de la force contre des objets extra-atmosphériques, déposé par la Russie et la Chine à la Conférence du désarmement. UN وتشمل تلك الإسهامات مشروع معاهدة بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي ومنع التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الفضائية، وقدمت مشروع المعاهدة روسيا والصين في مؤتمر نزع السلاح.
    Aux sessions de la Conférence des Parties qui ont suivi, la question a été inscrite à l'ordre du jour provisoire, l'énoncé de ce point étant assorti d'une note de bas de page rappelant l'amendement proposé par le Groupe des 77 et la Chine à la cinquième session de la Conférence des Parties. UN وفي دورات مؤتمر الأطراف اللاحقة، أُدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت مشفوعاً بحاشية تُبين التعديل الذي اقترحته مجموعة ال77 والصين في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Le Groupe spécial a aidé le Groupe des 77 et la Chine à organiser la Conférence Sud-Sud sur les questions financières, le commerce et les investissements qui s'est tenue à San José (Costa Rica) du 13 au 15 janvier 1997. UN وقد دعمت الوحدة مجموعة اﻟ ٧٧ والصين في تنظيم مؤتمر الجنوب - الجنوب المعني بالتجارة والتمويل والاستثمار المنعقد في سان خوزيه بكوستاريكا في الفترة من ١٣ إلى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Les Ministres ont accueilli avec satisfaction le rôle de premier plan joué par le Groupe des 77 et la Chine dans l'élaboration et l'adoption de la Déclaration d'Istanbul et de son Programme pour l'Habitat II. Ils ont salué les Présidents des sections de New York et de Nairobi pour les contributions remarquables qu'avait apportées le Groupe des 77 et la Chine à la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II). UN وأعرب الوزراء عن ارتياحهم للدور الرائد الذي أدته مجموعة اﻟ ٧٧ والصين في إعداد واعتماد إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل الثاني. وأشادوا برئيسي فرعي نيويورك ونيروبي لﻹسهامات الرائعة التي قدمتها مجموعة اﻟ ٧٧ والصين لمؤتمر الموئل الثاني.
    Les Ministres ont aussi invité tous les membres du Groupe des 77 et la Chine à aider financièrement le Centre afin que le montant fixé pour le fonds d'affectation spéciale soit intégralement financé à l'aide de contributions du Sud et que le Centre puisse s'acquitter efficacement de son mandat. UN ودعا الوزراء أيضا جميع أعضاء مجموعة اﻟ ٧٧ والصين إلى تقديم الدعم المالي إلى المركز، من أجل بلوغ الهدف المحدد للصندوق الرأسمالي كاملا من خلال الاشتراكات التي تقدمها بلدان الجنوب، بغية تمكين المركز من تحقيق ولايته بكفاءة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus