À sa quatrième session, la Conférence devrait également donner au secrétariat des orientations concernant les futures réunions régionales, la troisième réunion du Groupe de travail à composition non limitée et la cinquième session de la Conférence. | UN | ومن المتوقع أيضاً أن يقدم المؤتمر أثناء دورته الرابعة إرشادات إلى الأمانة بشأن الاجتماعات الإقليمية المستقبلية، والاجتماع الثالث للفريق العامل المفتوح العضوية والدورة الخامسة للمؤتمر. |
Avant la quinzième session de la COP et la cinquième session de la CMP, le secrétariat de la Convention a provisoirement accordé aux jeunes le statut de collectif d'associations, ce qui a amélioré les moyens dont ils disposent de participer aux négociations internationales sur les changements climatiques. | UN | وقبل مؤتمر الأطراف الخامس عشر والدورة الخامسة لاجتماع الأطراف، منحت أمانة الاتفاقية الإطارية مركز أهلية مؤقتة للشباب، معززةً بذلك من قدرتهم على المشاركة في المفاوضات الدولية المتعلقة بتغير المناخ. |
4. Décide que la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto se tiendront du 30 novembre au 11 décembre 2009; | UN | 4- يقرر أن تُعقد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
12. La Conférence des Parties, par sa décision 14/CP.13, a arrêté que sa quinzième session et la cinquième session de la CMP se tiendraient du 30 novembre au 11 décembre 2009. | UN | ألف- الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
4. Décide que la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto se tiendront du 30 novembre au 11 décembre 2009; | UN | 4- يقرر أن تُعقد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
En conséquence, le secrétariat demande l'avis des Parties sur l'organisation et la planification d'un scénario pour la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la CMP à Copenhague. | UN | وعليه فإن الأمانة تلتمس إرشادات من الأطراف بشأن التنظيم وتخطيط سيناريو الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، المقرر عقدهما في كوبنهاغن. |
5. La Conférence des Parties, par sa décision 14/CP.13, a accepté avec gratitude l'offre du Gouvernement danois d'accueillir à Copenhague la quinzième session de la COP et la cinquième session de la CMP. | UN | 5- بموجب المقرر 14/م أ-13 وافق مؤتمر الأطراف مع التقدير على عرض حكومة الدانمرك استضافة دورته الخامسة عشرة والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في كوبنهاغن. |
Par ailleurs, une réunion publique a été organisée avant la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP), pour que la population soit informée des principaux des négociations et puisse contribuer à définir de la position du pays. | UN | علاوة على ذلك، نُظمت مناسبة عامة قبل انعقاد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، لإحاطة الجمهور علماً بالمسائل الرئيسية التي ستُطرح في المفاوضات القادمة وكي يُسهم الجمهور في تحديد موقف البلد. |
8. Prend note également avec satisfaction, à cet égard, de l'offre du Gouvernement danois d'accueillir la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la Réunion des Parties au Protocole de Kyoto du 30 novembre au 11 décembre 2009 à Copenhague ; | UN | 8 - تحيط علما مع التقدير أيضا، في هذا الصدد، بعرض حكومة الدانمرك استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في كوبنهاغن في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
8. À cet égard, prend note également avec satisfaction, de l'offre du Gouvernement danois d'accueillir la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la Réunion des Parties au Protocole de Kyoto à Copenhague du 30 novembre au 11 décembre 2009; | UN | 8 - تحيط علما مع التقدير أيضا، في هذا الصدد، بعرض حكومة الدانمرك استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في كوبنهاغن من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
Il a également exprimé sa gratitude au Gouvernement danois pour son offre généreuse d'accueillir la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la CMP. | UN | كما شكر حكومة الدانمرك على عرضها السخي استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
7. Note avec gratitude que le Gouvernement danois a offert d'accueillir la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la Réunion des Parties au Protocole de Kyoto, qui se tiendront à Copenhague du 7 au 18 décembre 2009; | UN | " 7 - تحيط علما مع التقدير بعرض حكومة الدانمرك استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف، والدورة الخامسة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في كوبنهاغن من 7 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
4. Note avec gratitude que le Gouvernement danois a offert d'accueillir la quinzième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, qui se tiendront à Copenhague du 7 au 18 décembre 2009; | UN | 4 - تحيط علما مع التقدير بعرض حكومة الدانمرك استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في كوبنهاغن من 7 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
139. Le SBI a exprimé sa gratitude au Gouvernement danois pour son offre généreuse d'accueillir la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la CMP au Centre Bella de Copenhague et pour ses efforts visant à préparer ces sessions. | UN | 139- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن امتنانها لحكومة الدانمرك لما تبذله من جهود سخية لاستضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في مركز بيلا في كوبنهاغن، بالدانمرك، وللجهود التي تبذلها لتحضير هاتين الدورتين. |
9. Note avec satisfaction l'offre du Gouvernement danois d'accueillir la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, sous réserve de consultations entre les groupes régionaux; | UN | 9- يحيط علماً مع التقدير بعرض حكومة الدانمرك استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وذلك رهناً بمشاورات بين المجموعات الإقليمية؛ |
Dans sa décision 9/CP.12, la Conférence a également noté avec satisfaction l'offre du Gouvernement danois d'accueillir la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, sous réserve de consultations entre les groupes régionaux. | UN | والمقرر 9/م أ-12 أيضاً، أحاط المؤتمر علماً مع التقدير بعرض حكومة الدانمرك استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وذلك رهناً بإجراء مشاورات بين المجموعات الإقليمية. |
4. Note avec gratitude que le Gouvernement danois a offert d'accueillir la quinzième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, qui se tiendront à Copenhague du 7 au 18 décembre 2009 ; | UN | 4 - تحيط علما مع التقدير بعرض حكومة الدانمرك استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في كوبنهاغن في الفترة من 7 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
L'intervalle entre la vingt-deuxième session du Conseil d'administration, du 30 mars au 3 avril 2009, et la cinquième session du Forum, du 22 au 26 mars 2010, était d'environ 12 mois et permettait un temps de planification suffisant pour la cinquième session. | UN | وكانت الفترة الفاصلة بين انعقاد الدورة الثانية والعشرين للمجلس في 30 آذار/مارس - 3 نيسان/أبريل 2009 والدورة الخامسة للمنتدى، 22 - 26 آذار/مارس 2010، قرابة 12 شهراً، مما أتاح وقتاً كافياً للتخطيط للدورة الخامسة. |
23. Conformément à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques, qui était à la fois la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme Réunion des Parties au Protocole de Kyoto, s'est tenue à Copenhague en décembre 2009. | UN | 23- بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، عُقد في كوبنهاغن في كانون الأول/ديسمبر 2009، مؤتمر الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ الذي يتألف من تضمّن الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
5. Décide également que la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la Conférence agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto se tiendront du 7 au 18 décembre 2009, dates qui remplacent celles arrêtées au paragraphe 4 de la décision 14/CP.13; | UN | يقرر أيضاً عقد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في الفترة من 7 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، مُلغياً بذلك الموعدين المتفق عليهما في الفقرة 4 من المقرر 14/م أ-13؛ |