"et la cisjordanie" - Traduction Français en Arabe

    • والضفة الغربية
        
    • إلى الضفة الغربية
        
    • عن الضفة الغربية
        
    Appel d'urgence de 2010 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie : familles expulsée de Cheikh Jarrah UN نداء الطوارئ لعام 2010 لصالح غزة والضفة الغربية: الأسر التي جرى إجلاؤها عن حي الشيخ جراح
    Appel d'urgence de 2004 pour Gaza et la Cisjordanie UN نداء للطوارئ عام 2004 من أجل غزة والضفة الغربية
    Les blocus imposés sur la circulation des biens et services dans la bande de Gaza et la Cisjordanie entravent le développement économique durable. UN ويعوق الحصار المفروض على حركة السلع والخدمات في قطاع غزة والضفة الغربية التنمية الاقتصادية المستدامة.
    Quelques membres du Conseil législatif palestinien en Cisjordanie ont pu se rendre à Gaza mais il n'y a pas de facilité générale de circulation des membres du Conseil entre Gaza et la Cisjordanie. UN واستطاع عدد قليل من أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني في الضفة الغربية أن يزوروا غزة، ولكن لم يكن هناك تسهيل لتحرك أعضاء المجلس بدرجة كبيرة بين غزة والضفة الغربية.
    La liberté de circulation des Palestiniens entre Gaza et la Cisjordanie et vers l'étranger reste très limitée. UN ولا تزال حرية تنقل الفلسطينيين بين غزة والضفة الغربية وإلى الخارج محدودة جداً.
    La délégation a établi une distinction entre Gaza et la Cisjordanie. UN وقد ميز الوفد بين قطاع غزة والضفة الغربية.
    Israël et la Cisjordanie se partagent les sources d'eau, et les mêmes règles s'appliquent donc à l'un et à l'autre. UN وتتقاسم إسرائيل والضفة الغربية مصادر المياه وبالتالي، فإن نفس القواعد تنطبق على كلا الطرفين.
    La situation à Gaza est demeurée intenable, tandis que l'écart entre Gaza et la Cisjordanie à continué de s'aggraver. UN وظلت الحالة في قطاع غزة لا تُطاق، في حين أن الشرخ بين غزة والضفة الغربية يزداد عمقا.
    Aide alimentaire de la France pour 2008 : achat de lait entier pour Gaza et la Cisjordanie UN المعونة الغذائية الفرنسية لعام 2008: شراء الحليب كامل الدسم لغزة والضفة الغربية
    Achat de sucre et de poudre de lait entier pour Gaza et la Cisjordanie et étude sur les achats UN مشتريات السكر ومسحوق الحليب الكامل الدسم لغزة والضفة الغربية وإجراء دراسة للمشتريات
    Appel d'urgence de 2008 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie : divers UN نداء الطوارئ لعام 2008 من أجل قطاع غزة والضفة الغربية
    Appel d'urgence de 2008 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie : aide alimentaire à Gaza et en Cisjordanie UN نداء الطوارئ لعام 2008 في غزة والضفة الغربية، المساعدة الغذائية في غزة والضفة الغربية
    Appel d'urgence de 2009 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie UN نداء الطوارئ لعام 2009 في قطاع غزة والضفة الغربية
    Aide alimentaire de la France pour 2008 : achat de lait entier pour Gaza et la Cisjordanie UN المعونة الغذائية الفرنسية لعام 2008: شراء الحليب الكامل الدسم لغزة والضفة الغربية
    Achat de sucre et de poudre de lait entier pour Gaza et la Cisjordanie et étude sur les achats UN مشتريات السكر ومسحوق الحليب الكامل الدسم لغزة والضفة الغربية وإجراء دراسة للمشتريات
    et la Cisjordanie UN نداء الطوارئ لعام 2008 لصالح قطاع غزة والضفة الغربية
    et la Cisjordanie : jeux d'été à Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2010 لصالح غزة والضفة الغربية: الألعاب الصيفية في غزة
    et la Cisjordanie : distribution de lait en poudre pour nourrissons aux enfants dans le besoin à Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2010 لصالح غزة والضفة الغربية: توزيع ألبان الأطفال الرضع على الأطفال المحتاجين في غزة
    Appel d'urgence de 2011 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie : distribution d'une aide alimentaire aux personnes les plus vulnérables (Cisjordanie) UN نداء الطوارئ لعام 2011 لصالح غزة والضفة الغربية: إيصال المساعدة الغذائية إلى أشد السكان ضعفا في الضفة الغربية
    On leur a accordé la nationalité jordanienne sur la base de la déclaration de 1950 relative à l'unité entre le Royaume Hachémite de Jordanie et la Cisjordanie. UN وإن الجنسية الأردنية قد منحت لهم على أساس إعلان الوحدة بين المملكة الأردنية الهاشمية والضفة الغربية في عام 1950.
    Un témoin a déclaré au Comité spécial que les raisons de sécurité étaient invoquées pour justifier toutes les décisions israéliennes et notamment l’interdiction frappant le transport de tout produit entre Gaza et la Cisjordanie. UN وقد أخبر أحد شهود اللجنة الخاصة أن اﻷمن هو تبرير لكل شيء بالنسبة لاسرائيل ، مما يفسر أيضا كونهم لا يسمحون بخروج أي منتجات من غزة إلى الضفة الغربية.
    Jérusalem-Est et la Cisjordanie ont été de fait séparées. UN وقد فُصلت القدس الشرقية فعليا عن الضفة الغربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus