"et la coopération décentralisée" - Traduction Français en Arabe

    • والتعاون اللامركزي
        
    Les donateurs continuent de se diversifier et la coopération Sud-Sud, l'action philanthropique et la coopération décentralisée gagnent du terrain UN يستمر مقدمو المعونة أخذاً بالتنويع، مع ازدياد التعاون فيما بين بلدان الجنوب، والمؤسسات الخيرية، والتعاون اللامركزي
    Troisième concertation, sur le thème < < La coopération Sud-Sud, la coopération triangulaire et la coopération décentralisée > > UN الحوار السياساتي 3 عن موضوع " التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي والتعاون اللامركزي "
    À cet égard, il est de plus en plus établi que les ressources drainées par lе codéveloppement et la coopération décentralisée dépassent souvent le volume actuel de l'aide publique au développement. UN وفي ذلك الصدد، أصبح من الواضح أكثر من أي وقت مضى أن الموارد التي تحتكرها التنمية المشتركة والتعاون اللامركزي غالبا ما تتجاوز المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Dans ce cadre et dans le sillage du présent Dialogue, il envisage d'organiser un forum national sur le codéveloppement et la coopération décentralisée en mars 2007. UN وفي ذلك السياق، وعقب هذا الحوار، نعتزم عقد منتدى وطني يعنى بالتنمية المشتركة والتعاون اللامركزي في آذار/مارس 2007.
    Troisième concertation, sur le thème < < La coopération Sud-Sud, la coopération triangulaire et la coopération décentralisée > > UN الحوار السياساتي 3 عن موضوع " التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي والتعاون اللامركزي "
    :: Services communautaires territoriaux de l'Internet et la coopération décentralisée (cas du Mali, cas de la Mauritanie); UN :: الخدمات التي تسديها الإنترنت والتعاون اللامركزي (حالتا مالي وموريتانيا)
    :: Services communautaires territoriaux de l'Internet et la coopération décentralisée (cas du Mali, cas de la Mauritanie); UN :: الخدمات التي تسديها الإنترنت والتعاون اللامركزي (حالتا مالي وموريتانيا)؛
    À ce jour, quatre séminaires ont été organisés : le tourisme durable; la coopération décentralisée dans le cadre du développement durable; les services communautaires territoriaux de l'Internet et la coopération décentralisée; et le rôle des régions européennes en coopération décentralisée dans la reconstruction et la réorganisation des Balkans en général, et du Kosovo en particulier. UN 107 - وقد نُظمت حتى الآن أربع حلقات دراسية عن: السياحة المستدامة، والتعاون اللامركزي في مجال التنمية المستدامة، والخدمات التي تسديها الإنترنت للسلطات المحلية والتعاون اللامركزي، ودور المناطق الأوروبية في التعاون اللامركزي لأغراض إعمار منطقة البلقان عامة وكوسوفو خاصة بعد انتهاء الأزمات.
    À la 19e séance, le 6 juillet, le Conseil a tenu deux débats interactifs pléniers sur le thème des bonnes pratiques et des enseignements tirés de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire, qui ont été suivis de deux tables rondes parallèles sur le thème de la coopération mondiale en faveur du développement : l'évolution du rôle des organisations philanthropiques privées et la coopération décentralisée. UN 51 - في الجلسة 19، المعقودة في 6 تموز/يوليه، عقد المجلس بكامل هيئته مناقشتين تفاعليتين حول موضوع " الممارسات الجيدة والدروس المستفادة من التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي " تبعهما اجتماعان موازيان للمائدة المستديرة حول موضوع " الـتعاون الإنمائي العالمي: الدور المتنامي للمنظمات الخيرية الخاصة والتعاون اللامركزي " .
    À la 19e séance, le 6 juillet, le Conseil a tenu deux débats interactifs pléniers sur le thème des bonnes pratiques et des enseignements tirés de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire, qui ont été suivis de deux tables rondes parallèles sur le thème de la coopération mondiale en faveur du développement : l'évolution du rôle des organisations philanthropiques privées et la coopération décentralisée. UN 51 - في الجلسة 19، المعقودة في 6 تموز/يوليه، عقد المجلس بكامل هيئته مناقشتين تفاعليتين حول موضوع " الممارسات الجيدة والدروس المستفادة من التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي " تبعهما اجتماعان موازيان للمائدة المستديرة حول موضوع " الـتعاون الإنمائي العالمي: الدور المتنامي للمنظمات الخيرية الخاصة والتعاون اللامركزي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus