4. Je ne souhaite pas aborder des questions qui ne concernent pas directement le conflit frontalier, même si elles sont importantes en elles-mêmes, mais je dois indiquer que l'Éthiopie est la seule à pratiquer la détention et la déportation de civils innocents pour cause de nationalité. | UN | ٤ - ورغم أنني لا أريد أن أتطرق إلى المسائل التي تمس النزاع الحــدودي، مهما بلــغ من أهمية في ذاته، فإنني مع ذلك أجد لزاما علي أن أشير إلى أن احتجاز المدنيين اﻷبرياء وترحيلهم بسبب جنسيتهم هو أمر تقوم بــه إثيوبيا وحدها. |
∙ Finalement, il a déclaré que " la détention et la déportation de civils innocents du fait de leur nationalité se font uniquement par l'Éthiopie. La justice commande que les appels du Sommet soient lancés uniquement à la partie éthiopienne. " | UN | ● وأخيرا، أفاد بأن " إثيوبيا وحدها هي التي تقوم باحتجاز المدنيين اﻷبرياء وترحيلهم بسبب جنسيتهم وبأن اﻹنصاف يقتضي أن توجه القمة نداءاتها إلى الطرف المسؤول عن تلك اﻷفعال، وحده " . |
4. Bien que je ne veuille pas m'étendre sur des questions qui sont sans rapport avec le différend frontalier — si importantes soient-elles en elles-mêmes — je me dois, néanmoins, de dire que la détention et la déportation de civils innocents du fait de leur nationalité se font uniquement par l'Éthiopie. | UN | ٤ - ورغم أنني لا أريد أن أتطرق إلى المسائل التي تمس النزاع الحــدودي، مهما بلــغ من أهمية في ذاته، فإنني أرى لزاما علي أن أشير إلى أن احتجاز المدنيين اﻷبرياء وترحيلهم بسبب جنسيتهم أمر تقوم بــه إثيوبيا وحدها. |