Plusieurs indicateurs portent sur l'autonomie et la génération de revenus. | UN | ويشمل عدد من المؤشرات الاعتماد على الذات وتوليد الدخل. |
D'une manière générale, les femmes travaillent davantage d'heures afin de concilier le travail domestique et la génération de revenus pour la famille. | UN | والنساء بصورة عامة يعملن ساعات أطول حتى يستطعن التوفيق بين الأعمال المنزلية وتوليد الدخل اللازم للأسرة. |
L'inscription sur cette liste entraînait notamment la création d'emplois, la promotion d'activités locales à travers l'artisanat, le développement du tourisme et la génération de revenus pour les collectivités locales. | UN | والفوائد التي يحدثها إدراج موقع ما ضمن مواقع التراث العالمي تشمل خلق مناصب عمل والنهوض بالأنشطة الفنية والحرفية المحلية وزيادة النشاط السياحي وتوليد الدخل للمجتمعات المحلية. |
À part la pauvreté et les effets sur la santé, le fait que la santé, le travail et la génération de revenus soient étroitement liés a un impact sur la croissance et le développement économiques. | UN | وفضلاً عن الآثار على الصحة والفقر، فالصِلات الوثيقة بين الصحة وسوق العمل وتوليد الدخل لها أثرها على النمو الاقتصادي والتنمية. |
En plus de permettre une utilisation plus efficace des ressources, le déliement peut représenter des opportunités pour les achats locaux, le développement des affaires, l'emploi et la génération de revenus pour les pays en développement. | UN | بالإضافة إلى زيادة قيمة الأموال، حيث يمكن أن يتيح فض ارتباط المساعدات فرصا لزيادة المشتريات المحلية وتنمية الأعمال وفرصا للتوظيف وتوليد الدخل في الدول النامية. |
Grâce à Comunidade Solidaria, le Gouvernement et la société civile se sont associés pour mettre en oeuvre des projets dans des domaines tels que la formation professionnelle et la génération de revenus, l'alimentation et la nutrition, la réduction de la mortalité infantile, l'éducation primaire, l'assainissement et le développement urbain et rural. | UN | وعن طريق هذه اﻵلية تشترك الحكومة والمجتمع المدني في تنفيذ مشاريع في مجالات مثل التدريب المهني وتوليد الدخل والغذاء والتغذية وتخفيض الوفيات بين اﻷطفال الرضع والتعليم اﻷساسي والمرافق الصحية اﻷساسية والتنمية الريفية والحضرية. |
La création d'emplois et la génération de revenus sont en tête des priorités et représentent un défi colossal pour les pays, dans toutes les régions et à tous les niveaux de développement. | UN | 21 - ويمثل كل من خلق العمالة وتوليد الدخل أولوية عالية وتحدّيا كبيرا للبلدان في جميع المناطق وبمستويات تنميتها المختلفة. |
j) La promotion de la croissance industrielle dans les régions moins développées en mettant l'accent sur l'emploi et la génération de revenus. | UN | (ي) تشجيع النمو الصناعي في المناطق الأقل نموا مع التركيز على العمالة وتوليد الدخل. |
j) La promotion de la croissance industrielle dans les régions moins développées en mettant l'accent sur l'emploi et la génération de revenus. | UN | (ي) تشجيع النمو الصناعي في المناطق الأقل نموا، مع التركيز على العمالة وتوليد الدخل. |
b) La contribution à la sécurité alimentaire, la santé et la génération de revenus. | UN | (ب) المساهمة في الأمن الغذائي، والصحة وتوليد الدخل. |