"et la valise diplomatique" - Traduction Français en Arabe

    • والحقيبة
        
    Un assistant au courrier, qui supervisera le courrier et la valise diplomatique (création de poste) UN مساعد جديد لشؤون البريد للعمل بصفة مشرف على شؤون البريد والحقيبة
    66. Le montant prévu à cette rubrique est estimé à 7 926 300 dollars, pour les communications par satellite, et à 1 095 000 dollars pour les autres communications commerciales comme le téléphone, la télécopie, le courrier et la valise diplomatique. UN ٦٦ - تقدر الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند بمبلغ ٣٠٠ ٩٢٦ ٧ دولار للاتصالات عن طريق السواتل وبمبلغ ٠٠٠ ٠٩٥ ١ دولار للاتصالات التجارية اﻷخرى، بما في ذلك مصاريف الهاتف والتلكس والبريد والحقيبة.
    137. On estime les ressources nécessaires au titre de cette rubrique à 11 295 200 dollars pour les liaisons par satellite et à 8 475 000 dollars pour les autres communications commerciales, y compris les frais de téléphone, de télex, les frais postaux et la valise diplomatique. UN ١٣٧ - تقدر الاحتياجات الواردة تحت هذا البند بمبلغ ٢٠٠ ٢٩٥ ١١ دولار للاتصــالات بالسواتــل وبمبلغ ٠٠٠ ٤٧٥ ٨ دولار للاتصالات التجارية اﻷخرى بما في ذلك الهاتف والمبرقة الكاتبة ورسوم البريد والحقيبة.
    105. Les ressources nécessaires à ce titre sont estimées à 3 403 200 dollars pour les liaisons par satellite et à 5 766 600 dollars pour les autres communications commerciales, y compris les frais de téléphone, de télex, des frais postaux et la valise diplomatique. UN ١٠٥ - تقدر الاحتياجات في إطار هذا البند بمبلغ ٣ ٤٠٣ ٢٠٠ دولار للاتصالات بالسواتل وبمبلغ ٥ ٧٦٦ ٦٠٠ دولار للاتصالات التجارية اﻷخرى، بما في ذلك الهاتف، والتلكس، ورسوم البريد والحقيبة.
    68. Le montant estimatif du coût mensuel des communications commerciales comprend 3 781 200 dollars pour les communications par satellites et 5 991 600 dollars pour les frais de téléphone, de télécopie, les frais postaux et la valise diplomatique. UN ٦٨ - تشمل تقديرات التكلفة الشهرية للاتصالات التجارية مبلغ ٢٠٠ ٧٨١ ٣ دولار للاتصالات بالسواتل و ٦٠٠ ٩٩١ ٥ دولار لرسوم الهاتف والتلكس والبريد والحقيبة.
    4. Fournir des services d'appui aux activités des programmes fonctionnels et des conférences, comprenant la sécurité et la sûreté, les achats et les transports, la gestion des bâtiments, le courrier et la valise diplomatique, et la gestion des archives; UN 4 - تقديم خدمات دعم للبرامج الفنية وأنشطة المؤتمرات تتألف من خدمات الأمن والسلامة، والشراء والنقل، وإدارة المباني والبريد والحقيبة وإدارة السجلات؛
    a) Planifier, coordonner et gérer les opérations concernant le courrier et la valise diplomatique; UN (أ) تخطيط وتنسيق وإدارة عمليات البريد والحقيبة الدبلوماسية
    Il assurera le fonctionnement rationnel et efficace du Secrétariat en ce qui concerne la gestion des bureaux et des installations de conférence, les activités de radiodiffusion, la gestion des biens, les transports et voyages, la gestion des archives et des dossiers, le courrier et la valise diplomatique et les activités commerciales. UN وستكفل الإدارة أيضاً سير بالأمانة العامة بكفاءة وفعالية فيما يتعلق بمرافق المكاتب والمؤتمرات، وعمليات الإذاعة، وإدارة الأصول، وخدمات السفر والنقل، وإدارة المحفوظات والسجلات، وخدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية، والأنشطة التجارية الأخرى.
    Des progrès ont été constatés pour ce qui est d'assurer le bon fonctionnement de l'Office en ce qui concerne la gestion financière et le suivi des engagements non réglés, la gestion des bureaux et des installations de conférence, la gestion des avoirs, les voyages et les transports, et le courrier et la valise diplomatique. UN وأُحرز تقدم على صعيد تيسير الفعالية والكفاءة في أداء المكتب فيما يتعلق بالإدارة المالية ورصد الالتزامات غير المصفاة، وإدارة مرافق المكاتب والمؤتمرات، وإدارة الأصول، والسفر والنقل، وخدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    Il assurera le fonctionnement rationnel et efficace du Secrétariat en ce qui concerne la gestion des bureaux et des installations de conférence, les activités de radiodiffusion, la gestion des biens, les transports et voyages, la gestion des archives et des dossiers, le courrier et la valise diplomatique et les activités commerciales. UN وستكفل الإدارة أيضاً سير بالأمانة العامة بكفاءة وفعالية فيما يتعلق بمرافق المكاتب والمؤتمرات، وعمليات الإذاعة، وإدارة الأصول، وخدمات السفر والنقل، وإدارة المحفوظات والسجلات، وخدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية، والأنشطة التجارية الأخرى.
    Objectif de l'Organisation : Assurer le fonctionnement rationnel et efficace du Secrétariat en ce qui concerne la gestion des bureaux et des installations de conférence, du matériel de radiodiffusion et des avoirs, les transports et les voyages, la gestion des archives et des dossiers, le courrier et la valise diplomatique et les activités commerciales UN هدف المنظمة: كفالة تشغيل الأمانة العامة بكفاءة وفعالية في ما يتعلق بمرافق المكاتب والمؤتمرات، وعمليات البث الإذاعي، وإدارة الأصول، والسفر والنقل، وإدارة المحفوظات والسجلات، وخدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية، والأنشطة التجارية
    À Koweït, elle sera dotée d'un assistant pour la gestion des installations et services (agent local) et de deux assistants pour le courrier et la valise diplomatique (agents locaux). UN وفي الكويت، سيتلقى القسم الدعم من مساعد لشؤون إدارة المرافق وخدماتها (الرتبة المحلية) ومساعدَين لشؤون البريد والحقيبة (الرتبة المحلية).
    À Erbil, la Section disposera de deux assistants pour la gestion des installations et services (1 SM et 1 AL) et d'un autre assistant pour le courrier et la valise diplomatique (agent local). UN وفي إربيل، سيتلقى القسم الدعم من مساعدَين لشؤون إدارة المرافق وخدماتها (واحد من فئة الخدمة الميدانية وواحد من الرتبة المحلية) ومساعد لشؤون البريد والحقيبة (الرتبة المحلية).
    La Section des services généraux fournit des services très divers à la Mission, notamment en ce qui concerne la gestion du matériel, qui comprend le contrôle du matériel et la gestion des stocks, l'examen des réclamations, et le contrôle du matériel, la cession d'actifs, la réception et l'inspection des marchandises, la gestion des installations, le courrier et la valise diplomatique et l'archivage. UN 211 - يتولى قسم الخدمات العامة المسؤولية عن توفير طائفة واسعة من الخدمات في البعثة، بما في ذلك مهام إدارة الممتلكات التي تتألف من مراقبة الممتلكات والمخزون، ومجلس المطالبات وحصر الممتلكات، والتصرف في الأصول، واستلام وتفتيش البضائع، وإدارة مرافق المخيمات، والبريد والحقيبة الدبلوماسية والمحفوظات.
    Qui plus est, compte tenu de la réduction du volume des activités, il est également proposé de supprimer un poste d'assistant pour le courrier et la valise diplomatique et deux postes d'assistant pour la réception et l'inspection (agents des services généraux recrutés sur le plan national). UN وبالإضافة إلى ذلك، نظرا لانخفاض حجم الأنشطة، يُقترح أيضا إلغاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون البريد والحقيبة الدبلوماسية ووظيفتين لمساعديْن لشؤون الاستلام والتفتيش (الخدمات العامة الوطنية).
    12. Le montant de 21 200 dollars permettra d'acheter un appareil de détection à rayons X pour inspecter le courrier et la valise diplomatique (20 000 dollars) et des réflecteurs à manche pour inspecter les ponts des véhicules (1 200 dollars). UN 12 - يتصل مبلغ الـ 200 21 دولار بشراء جهاز أشعة سينية لفحص الوارد من البريد والحقيبة (000 20 دولار) ومرايا مضاءة مثبتـــــة على أعمدة لتفتيش أسفل المركبات (200 1 دولار). الباب 20
    Les bureaux de l'UNICEF ont indiqué que 101 bureaux de pays partageaient au moins un type de services communs avec d'autres organismes, notamment dans des domaines essentiels comme la sécurité, les services bancaires et la valise diplomatique. UN 78 - وأفادت مكاتب اليونيسيف بأن 101 من المكاتب القطرية تشترك على الأقل في نمط واحد من الخدمات المشتركة مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى، ولا سيما في مجالات الخدمات الضرورية من قبيل الأمن، والصيرفة، والحقيبة.
    49. Le coût des communications commerciales comprend un montant de 22 425 200 dollars pour les communications par satellite et un montant de 4 416 000 dollars pour le téléphone, la télécopie, le courrier et la valise diplomatique. UN )د( الاتصالات التجارية ٤٩ - تشمل التكلفة المقدرة للاتصالات التجارية مبلغ ٢٠٠ ٤٢٥ ٢٢ دولار للاتصالات بواسطة السواتل و ٠٠٠ ٤١٦ ٤ دولار لمصاريف الهاتف والتلكس والبريد والحقيبة.
    i) Fournir des services d'acheminement du courrier et de la valise diplomatique, et de planton aux bureaux du Siège; et assurer la coordination avec les bureaux hors Siège pour que le courrier et la valise diplomatique en provenance du Secrétariat soient acheminés de manière sûre, rapide, efficace et économique; UN (ط) توفير خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية وخدمات الساعي في مكاتب المقر؛ والتنسيق مع المكاتب الخارجية لضمان تسليم بريد الأمانة العامة وحقيبتها الدبلوماسية على نحو آمن وحسن التوقيت وفعال من حيث التكلفة؛
    7.100 Les ressources prévues (645 400 dollars) correspondent aux frais d'entretien du matériel informatique, des photocopieuses et autre matériel de bureautique (335 200 dollars); au coût des communications, y compris les télécommunications internationales, la télécopie, l'affranchissement et la valise diplomatique (259 700 dollars); et à d'autres services divers, dont les frais de transport (50 500 dollars). UN ٧-١٠٠ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٦٤٥ دولار بصيانة معدات تجهيز البيانات ومعدات الاستنساخ التصويري وغيرها من معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٢٠٠ ٣٣٥ دولار(؛ وبالاتصالات بما في ذلك مصروفات الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولي، واﻹرسال بالفاكسيميلي، والحقيبة والبريد )٧٠٠ ٢٥٩ دولار( وغير ذلك من الخدمات المتنوعة، مما يشمل رسوم الشحن )٥٠٠ ٥٠ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus