"et le comité de l'information" - Traduction Français en Arabe

    • ولجنة الإعلام
        
    • ولجنة اﻹعلام في الاعتبار
        
    Il faut aussi que la collaboration entre le Département et le Comité de l'information s'approfondisse davantage afin qu'ils puissent mieux s'acquitter de leurs tâches respectives. UN ويجب أن يكون هناك أيضاً تعاون كامل بين الإدارة ولجنة الإعلام أثناء قيامهما بمهامهما.
    Le Département et le Comité de l'information font de louables efforts pour promouvoir la paix et la sécurité internationales. UN وتقوم كل من الإدارة ولجنة الإعلام بعمل جيد في الترويج للسلام والأمن الدوليين.
    Une coordination plus étroite entre le Département et le Comité de l'information assurerait une meilleure couverture des activités de l'ONU. UN 35 - وأضاف قائلا إن التنسيق الأوثق بين الإدارة ولجنة الإعلام من شأنه أن يكفل التغطية الأكثر كفاءة لأنشطة الأمم المتحدة.
    Un orateur, s'exprimant au nom d'un grand groupe d'États, a dit que les liens étroits de coopération et le partenariat qui unissent le Département et le Comité de l'information avaient toujours constitué le fondement des orientations du Département en matière d'information. UN وقال أحد المتكلمين، مخاطبا اللجنة بالنيابة عن إحدى المجموعات الكبيرة، إن مجموعته تعتقد أن التعاون الوثيق والشراكة بين الإدارة ولجنة الإعلام كان دائماً الركن الأساسي لسياسات الإدارة.
    Il estime que le partenariat qui se développe entre le Département et le Comité de l'information a été une composante essentielle de la redéfinition du rôle du Département dans un environnement médiatique mondial complexe et en constante évolution, préparant ainsi le terrain à son renouveau. UN ويعتقد أن الشراكة المتزايدة بين الإدارة ولجنة الإعلام عنصر أساسي في إعادة تعريف دور الإدارة في بيئة معقدة ومتطورة لوسائط الإعلام العالمية، مما يمهّد السبيل لتجديد الإدارة.
    La coopération accrue entre le Département de l'information et le Comité de l'information a permis de renforcer leur efficacité respective. UN 14 - وأضافت قائلة أن ازدياد التعاون بين إدارة شؤون الإعلام ولجنة الإعلام تزيد من فعالية كل منهما.
    Un orateur, s'exprimant au nom d'un grand groupe, a déclaré que les liens étroits de coopération et le partenariat qui unissent le Département de l'information et le Comité de l'information avaient toujours constitué le fondement des orientations du Département. UN وقال أحد المتكلمين، مخاطبا اللجنة باسم إحدى المجموعات الكبيرة، إن التعاون الوثيق والشراكة القائمة بين إدارة شؤون الإعلام ولجنة الإعلام ما فتئا يشكلان حجر الزاوية في الإدارة المذكورة.
    Un orateur qui s'exprimait au nom d'un grand groupe a déclaré qu'il était essentiel, si l'on voulait faire mieux connaître l'action de l'ONU et les questions qui préoccupaient la communauté internationale, de continuer d'approfondir la collaboration entre le Département de l'information et le Comité de l'information. UN وقال أحد المتكلمين، مخاطبا اللجنة بالنيابة عن إحدى المجموعات الكبيرة، إن مجموعته ترى أن مواصلة تحسين الشراكة القائمة بين إدارة شؤون الإعلام ولجنة الإعلام يُعد أمرا أساسيا في تعزيز عمل الأمم المتحدة والقضايا التي تحظى باهتمام المجتمع الدولي.
    L'importance croissante prise ces dernières années par l'Internet du fait de son omniprésence a été reconnue par l'Assemblée générale et le Comité de l'information, ainsi que la nécessité de respecter la parité linguistique sur les sites Web. UN 14 - وخلال السنوات القليلة الماضية، حققت الإنترنت أهمية متزايدة وحضوراً كبيراً. وقد أقرت الجمعية العامة ولجنة الإعلام بذلك، وبأن التكافؤ بين اللغات الرسمية الست على الإنترنت يمثل أمراً هاماً.
    Sa délégation salue les efforts du Département de l'information et le Comité de l'information en vue de faire connaître les principes et les activités des Nations Unies, et demande que tous les services d'information soient dispensés en arabe ainsi que dans les cinq autres langues officielles. UN 29 - وأعربت عن ترحيب وفد بلدها بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام ولجنة الإعلام للتوعية بمبادئ وأنشطة الأمم المتحدة وطالبت بتوفير جميع خدمات الإعلام باللغة العربية فضلا عن اللغات الرسمية الخمس الأخرى.
    M. Htut (Myanmar) dit que le Département de l'information et le Comité de l'information jouent un rôle essentiel dans la diffusion d'informations exactes, impartiales, exhaustives et à jour sur l'activité de l'Organisation des Nations Unies. UN 34 - السيد هتوت (ميانمار): قال إن إدارة شؤون الإعلام ولجنة الإعلام تقومان بدور حيوي في نشر معلومات دقيقة ومحايدة وشاملة وآنية عن عمل الأمم المتحدة.
    M. Serdyukov (Bélarus) dit que le Bélarus est fermement résolu à poursuivre l'établissement d'une stratégie et d'une culture de la communication à l'échelle du système, comme le Secrétaire général et le Comité de l'information l'ont recommandé. UN 32 - السيد سيرديوكوف (بيلاروس): قال إن بيلاروس تلتزم التزاما حازما بمتابعة تطوير استراتيجية للاتصالات ونشر ثقافة الاتصالات على نطاق المنظومة، وفقا لما أوصى به الأمين العام ولجنة الإعلام.
    C'est ce qu'avaient demandé certains organismes concernés, tels que l'Assemblée générale, la Cinquième Commission (voir A/C.5/56/12), le Comité des conférences et le Comité de l'information. UN وقد صدرت تلك المطالب عن الهيئات المهتمة من قبيل الجمعية العامة واللجنة الخامسة (انظر A/C.5/56/12)، ولجنة المؤتمرات ولجنة الإعلام.
    Le Bureau des services de contrôle interne (A/59/373) et le Comité de l'information, à sa vingt-sixième session, ont souligné la nécessité d'adopter une nouvelle politique bibliothéconomique dans les organisations du système des Nations Unies et de financer les activités du Comité directeur et de son secrétariat. UN وقد أكد كل من مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/59/373) ولجنة الإعلام في دورتها السادسة والعشرين على ضرورة انتهاج سياسة جديدة للمكتبات في وكالات الأمم المتحدة وتمويل أنشطة اللجنة التوجيهية وأمانتها.
    M. Limeres (Argentine) s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine signale l'importance d'une étroite collaboration entre le Département et le Comité de l'information. UN 33 - السيد ليميريس (الأرجنتين): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، وشدّد على أهمية التعاون الوثيق بين الإدارة ولجنة الإعلام.
    M. Al-Saiyani (Yémen), qui s'exprime au nom du Groupe des 77 plus la Chine, souligne l'importance d'une coopération étroite et d'un partenariat entre le Département de l'information et le Comité de l'information. UN 49 - السيد السياني (اليمن): أكد، وهو يتكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، على أهمية التنسيق والشراكة الوثيقين بين الإدارة ولجنة الإعلام.
    M. Ramadan (Liban) dit qu'un partenariat solide entre le Département de l'information et le Comité de l'information est essentiel pour garantir que le Département s'acquitte avec succès de son rôle de sensibilisation. UN 45 - السيد رمضان (لبنان): قال إن إنشاء شراكة قوية بين إدارة شؤون الإعلام ولجنة الإعلام أساسي لكفالة نجاح دور الدعوة الذي تؤديه الإدارة.
    28. M. Akasaka (Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information) déclare que le partenariat croissant entre le DPI et le Comité de l'information est un élément clé dans la redéfinition du rôle du Département dans un environnement médiatique mondial complexe et en évolution. UN 27 - السيد أكاساكا (وكيل الامين العام لشؤون الاتصالات والإعلام): قال إن الشراكه المتناميه بين إدارة شؤون الإعلام ولجنة الإعلام هي عنصر أساسي في إعادة تحديد الدور الذي تقوم به الإدارة في بيئة معقدة ومتطورة لوسائط الإعلام العالمية.
    Il convient d'accorder une grande attention à la substance des informations diffusées, car la paix doit s'installer dans les esprits avant de pouvoir devenir réalité; le Département et le Comité de l'information doivent donc dénoncer la violence et la haine et encourager le dialogue interculturel et la coopération afin de relever les défis du monde moderne et de promouvoir les objectifs universels des Nations Unies. UN وأضاف قائلا إنه يجب إيلاء المزيد من الاهتمام لجوهر المعلومات التي يتم نشرها، حيث أنه يجب بناء السلام في العقول قبل أن يتسنى تحقيقه في الواقع؛ ولذا يتعين على الإدارة ولجنة الإعلام إدانة العنف والكراهية وتشجيع الحوار والتعاون بين الثقافات من أجل مواجهة التحديات في العالم الحديث والنهوض بالأهداف العالمية للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus