"et le développement progressif du droit international" - Traduction Français en Arabe

    • القانون الدولي وتطويره التدريجي
        
    • القانون الدولي وتطويره تدريجيا
        
    • والتطوير التدريجي للقانون الدولي
        
    • القانون الدولي وتطويره تدريجياً
        
    • القانون الدولي وتطوره التدريجي
        
    • مجال التطوير التدريجي للقانون الدولي
        
    Le projet d'articles, qui représenterait une avancée majeure dans la codification et le développement progressif du droit international lorsqu'il serait finalement adopté, devait être examiné de manière très approfondie. UN وقيل أيضا إن مشروع المواد، الذي سيمثل فتحا كبيرا في مجال تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي لدى اعتماده في خاتمة المطاف، يحتاج إلى دراسة مستفيضة للغاية.
    Le Guide traite de questions sur lesquelles les Conventions de Vienne sont muettes et ambiguës et il aura un impact positif sur la codification et le développement progressif du droit international. UN وأردفت قائلة إن الدليل يتناول مسائل سكتت عنها اتفاقية فيينا وخلفت بشأنها مواطن غموض وأنه سيكون له أثر إيجابي في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي.
    Considérant que la codification et le développement progressif du droit international contribuent à la réalisation des buts et principes énoncés aux Articles 1 et 2 de la Charte des Nations Unies, UN إذ ترى أن تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي يسهمان في تنفيذ المقاصد والمبادئ المنصوص عليها في المادتين ١ و ٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents. UN ومن الحري بتدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا أن يكونا متوافقين ومتماسكين.
    Le rôle de la CDI dans la codification et le développement progressif du droit international est d'une importance incalculable. UN والدور الذي تضطلع به تلك اللجنة في عملية التدوين والتطوير التدريجي للقانون الدولي دور ذو أهمية تجل على الحصر.
    Il est convaincu que l'achèvement des travaux d'élaboration d'une convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens marquera une étape dans la codification et le développement progressif du droit international. UN وهو يعتقد أن إكمال العمل ﻹعداد اتفاقية بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية سيشكل مرحلة جديدة في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي.
    Réaffirmant que la codification et le développement progressif du droit international aident à atteindre les buts et à appliquer les principes énoncés aux Articles 1 et 2 de la Charte des Nations Unies, UN وإذ تعيد تأكيد أن تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي يسهمان في تنفيذ المقاصد والمبادئ المنصوص عليها في المادتين ١ و ٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Considérant que la codification et le développement progressif du droit international contribuent à la réalisation des buts et principes énoncés aux Articles 1 et 2 de la Charte des Nations Unies, UN وإذ ترى أن تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي يسهمان في تنفيذ المقاصد والمبادئ المنصوص عليها في المادتين ١ و٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Réaffirmant que la codification et le développement progressif du droit international aident à atteindre les buts et à appliquer les principes énoncés aux Articles premier et 2 de la Charte des Nations Unies, UN وإذ تعيد تأكيد أن تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي يسهمان في تنفيذ المقاصد والمبادئ المنصوص عليها في المادتين ١ و ٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Considérant que la codification et le développement progressif du droit international contribuent à la réalisation des buts et principes énoncés aux Articles 1 et 2 de la Charte des Nations Unies, UN وإذ ترى أن تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي يسهمان في تنفيذ المقاصد والمبادئ المنصوص عليها في المادتين ١ و٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    D'importantes négociations multilatérales ont eu lieu sous la présidence des pays des Caraïbes et, sous leurs auspices, des instances et des organes internationaux ont été créés, qui sont appelés à jouer un rôle important dans la promotion et le développement progressif du droit international. UN وقد ترأست البلدان الكاريبية مفاوضات هامة متعددة اﻷطراف، وأنشئت تحت اشرافها هيئات ومحافل دولية سوف تقوم بدور هام في تعزيز القانون الدولي وتطويره التدريجي.
    Le projet d’articles, dont l’adoption représentera une avancée majeure dans la codification et le développement progressif du droit international, doit donc être examiné de manière très approfondie. UN ولهذا فإن مشاريع المواد، التي سيمثل اعتمادها في النهاية فتحا كبيرا في مجال تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي ينبغي أن تدرس دراسة مستفيضة للغاية.
    181. Certains représentants ont estimé que les procédures actuellement suivies dans la codification et le développement progressif du droit international devaient être revues. UN ١٨١ - كان من رأي بعض الممثلين أن هناك حاجة إلى إعادة النظر في اﻹجراءات الحالية لتدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي.
    Considérant que la codification et le développement progressif du droit international contribuent à la réalisation des buts et principes énoncés aux Articles 1 et 2 de la Charte des Nations Unies, UN إذ ترى أن تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي يسهمان في تنفيذ المقاصد والمبادئ المنصوص عليها في المادتين ١ و ٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    La richesse, la densité et la qualité du rapport attestent du rôle exceptionnel et irremplaçable que la Commission continue de jouer dans la codification et le développement progressif du droit international. UN وأشارت إلى أن ما يتصف به التقرير من ثراء وكثافة وجودة تشهد بالدور المتفرد وغير القابل للاستعاضة عنه الذي لا تزال اللجنة تضطلع به في عملية تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي.
    Le Statut de Rome a marqué une étape dans la codification et le développement progressif du droit international. UN ويمثل نظام روما علامة فارقة على درب تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا.
    La tâche de la CDI est d'assurer la codification et le développement progressif du droit international. UN ومهمة لجنة القانون الدولي هي تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا.
    Il a été remarqué à cet égard que la Commission avait accompli un travail remarquable concernant la codification et le développement progressif du droit international relatif au droit des traités, et en particulier aux réserves aux traités. UN ولوحظ في هذا الصدد أن اللجنة أحرزت نجاحا كبيرا في تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا فيما يتعلق بقانون المعاهدات، وخاصة فيما يتعلق بالتحفظات على المعاهدات.
    Sur la question générale du mandat de la CDI, la codification et le développement progressif du droit international sont deux exercices qui doivent rester distincts. UN وقال، فيما يتعلق بالمسألة العامة لولاية اللجنة، إن التدوين والتطوير التدريجي للقانون الدولي موضوعان يجب إبقاؤهما منفصلين.
    La codification et le développement progressif du droit international est une entreprise commune, et la délégation japonaise espère que l’élan pris à la session en cours renforcera le dialogue entre l’Assemblée générale, les États et la Commission du droit international. UN فالتدوين والتطوير التدريجي للقانون الدولي عملية مشتركة، ويأمل وفده أن يعزز الزخم الذي نشأ خلال الدورة الحالية الحوار بين الجمعية العامة والحكومات واللجنة.
    Le projet d'articles, qui n'est formellement qu'une annexe à la résolution de l'Assemblée dépourvue d'effet juridique, est considéré par la communauté internationale comme un pas important vers la codification et le développement progressif du droit international. UN ويعترف المجتمع الدولي بمشاريع المواد، التي من الناحية الرسمية هي مجرد مرفق غير ملزم لقرار الجمعية العامة، باعتبارها خطوة مهمة نحو تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجياً.
    Le fait que les États ne sont pas disposés à élaborer une convention sur la base des projets d'articles établis à ce jour par la Commission du droit international menace de rendre plus complexe la codification et le développement progressif du droit international dans des domaines plus spécialisés, dans lesquels les États seront encore moins disposés à assumer des obligations de caractère juridique. UN وحذّر من أن عدم رغبة الدول في وضع معاهدة على أساس مشاريع المواد التي أعدتها اللجنة حتى الآن يهدد بتعقيد عملية تدوين القانون الدولي وتطوره التدريجي في عدد أكبر من المجالات المتخصصة التي تكون الدول فيها أقل استعدادا لتحمل التزامات قانونية.
    33. La Division de la codification contribue à faire connaître le travail accompli par l'Organisation dans la codification et le développement progressif du droit international et certains aspects de son application. UN ٣٣ - وتساعد شعبة التدوين على نشر المعلومات عن أعمال اﻷمم المتحدة في مجال التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه وعن بعض الجوانب المتعلقة بتطبيقه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus