Rapport de suivi sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions, l'accent étant mis sur les industries extractives | UN | تقرير متابعة بشأن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، مع التركيز على الصناعات الاستخراجية |
Rapport de suivi sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions, l'accent étant mis sur les industries extractives | UN | تقرير متابعة بشأن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات بالتركيز على الصناعات الاستخراجية |
Rapport final sur l'étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions | UN | التقرير النهائي عن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات |
Les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions | UN | الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار |
:: Troisième session (12-16 juillet 2010), intitulée < < Étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions > > | UN | :: الدورة الثالثة (12-16 تموز/يوليه 2010) المعنونة " دراسة خاصة بالشعوب الأصلية وحق المشاركة في صنع القرار " |
Proposition 1: Les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions concernant les industries extractives | UN | الاقتراح 1: الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات فيما يتعلق بالصناعات الاستخراجية |
Étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions | UN | الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات |
Étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions | UN | الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات |
Rapport final sur l'Étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions | UN | الدراسة النهائية المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات |
Les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions | UN | الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار |
Étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions | UN | الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات |
Étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions | UN | دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات |
Rapport d'étape sur l'Étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions | UN | تقرير مرحلي بشأن الدراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات |
Contribution à l'étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions | UN | مساهمة في دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات |
Étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions | UN | الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات |
Les manifestations à caractère politique et le droit de participer à des activités syndicales de mener des manifestations dans des limites raisonnables est donc expressément protégé. | UN | وهذا يحمي صراحة المظاهرات السياسية والحق في المشاركة في النشاط النقابي وتنظيم احتجاجات ضمن حدود معقولة. |
De nombreux pays ont inscrit dans leur Constitution le droit à un environnement sain et le droit de participer à la prise de décisions sur les questions environnementales. | UN | 30- وقد ضمّنت بلدان كثيرة دساتيرها الحق في بيئة صحية والحق في المشاركة في صنع القرار في القضايا البيئية. |
Le Mécanisme d'experts a consacré une séance à l'examen du rapport d'étape sur l'étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions, avant de lui donner sa forme définitive. | UN | وأجرت آلية الخبراء مناقشة للتقرير المرحلي بشأن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار، من أجل وضعه في صورته النهائية. |
A. Adoption du rapport d'étape sur l'étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions 3 3 | UN | ألف - اعتماد التقرير المرحلي بشأن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار 3 3 |
11. Garantir l'exercice de la liberté d'expression, de réunion, d'association, et le droit de participer à la vie publique et politique (Chili); | UN | 11- ضمان ممارسة حرية التعبير والتجمع وتكوين الجمعيات، وحق المشاركة في الحياة العامة والسياسية (شيلي)؛ |
Le droit aux loisirs, le droit de se livrer au jeu et le droit de participer à la vie culturelle et artistique sont également des droits fondamentaux, qui permettent à tout jeune enfant de développer pleinement ses compétences, ses capacités et sa personnalité futures. | UN | وأما الحق في وقت الفراغ ومزاولة الألعاب، وفي المشاركة في الحياة الثقافية والفنية فهو أيضاً حق أساسي من حقوق الإنسان لتمكين كل طفل من صغار الأطفال في تنمية كامل مهاراته وقدراته وشخصيته. |
5. Comme lors de sa première étude, le Mécanisme d'experts a joint un avis (voir l'annexe), en l'occurrence sur l'étude qu'il a réalisée sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions. | UN | 5- وكما هو الحال بالنسبة إلى الدراسة الأولى لآلية الخبراء، تتضمن الآلية إسداء مشورة ترتبط بالدراسة ذات الصلة والتي تتعلق، في هذه الحالة، بالشعوب الأصلية وبحقها في المشاركة في صنع القرار. |