"et le ghana" - Traduction Français en Arabe

    • وغانا
        
    Début 1993, le HCR a dû faire face, en Afrique, à un nouvel afflux de 200 000 réfugiés du Togo vers le Bénin et le Ghana. UN وفي افريقيا أيضا، بدأت المفوضية في أوائل عام ٣٩٩١ معالجة التدفق الجديد لنحو ٠٠٠ ٠٠٢ لاجيء من توغو إلى بنن وغانا.
    Début 1993, le HCR a dû faire face, en Afrique, à un nouvel afflux de 200 000 réfugiés du Togo vers le Bénin et le Ghana. UN وفي افريقيا أيضا، بدأت المفوضية في أوائل عام ٣٩٩١ معالجة التدفق الجديد لنحو ٠٠٠ ٠٠٢ لاجيء من توغو إلى بنن وغانا.
    Des Parties, comme le Cambodge, les Comores et le Ghana, ont insisté sur le rôle que ces organisations pouvaient jouer. UN وأكدت بعض الأطراف، مثل جزر القمر وغانا وكمبوديا، على الدور الذي يمكن لهذه المنظمات الاضطلاع به.
    Par la suite, l'Equateur et le Ghana se sont portés coauteurs du projet de résolution, tel qu'il avait été oralement révisé. UN وبعد ذلك انضمت اكوادور وغانا إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    À leur tête, on trouve mon pays, le Honduras, mais aussi la République démocratique populaire lao, l'Éthiopie, l'Ouganda, le Burkina Faso, le Népal, le Cambodge et le Ghana. UN ووفقا لمركز التنمية العالمية، تتصدر القائمة هذه المجموعة التي تشمل بلدي، هندوراس، إلى جانب بلدان مثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وإثيوبيا وأوغندا وبوركينا فاسو ونيبال وغانا.
    Les Comores ont remercié le Mexique, le Royaume-Uni et le Ghana de leur aide pour la préparation du document final les concernant, qu'elles espéraient voir adopter. UN كما أعرب عن شكره للمكسيك والمملكة المتحدة وغانا للمساعدة المقدمة منها في إعداد نتائج الاستعراض التي تأمل جزر القمر أن يجري اعتمادها.
    Le Brésil et le Ghana ont fait état des progrès accomplis s'agissant de promouvoir la coordination intersectorielle dans le domaine des forêts dans la planification du développement national. UN وأفادت البرازيل وغانا بإحراز تقدم في تعزيز التنسيق بين القطاعات المعنية بالغابات في التخطيط الإنمائي الوطني.
    Le Burkina Faso et le Ghana ont intégré la fistule dans leur système de santé national. UN وأدرجت بوركينا فاسو وغانا الناسور ضمن نظامهما للمعلومات الصحية الوطنية.
    Membre de la Commission nationale ivoirienne de délimitation des frontières maritimes entre la Côte d'Ivoire et le Ghana (2010) UN 2010 عضو في اللجنة الوطنية لكوت ديفوار لترسيم الحدود البحرية بين كوت ديفوار وغانا
    Le Nigéria a, comme toujours, joué un rôle moteur en fournissant des troupes et un soutien logistique avant que la Guinée et le Ghana ne lui emboîtent le pas. UN ولعبت نيجيريا، كعادتها، دورا قياديا في توفير الجنود والسوقيات، وتبعتها غينيا وغانا.
    Ce fait a été porté à l'attention des pays qui se sont portés moralement garants de cet accord, à savoir la Côte d'Ivoire, le Nigéria, la Guinée et le Ghana. UN ولقد عُرضت هذه الحقيقة على الضامنين اﻷدبيين للاتفاق، بما فيهم كوت ديفوار ونيجيريا وغينيا وغانا.
    La Bourse des diamants de Doubaï (Dubai Diamond Exchange) et la compagnie De Beers formaient des évaluateurs de diamant pour le Liberia, la Sierra Leone et le Ghana. UN وتقدم بورصة دبي للماس وشركة دي بيرز تدريبا للعاملين بتقييم الماس من ليبريا وسيراليون وغانا.
    Déclaration du Gouvernement togolais sur les relations entre le Togo et le Ghana UN بيان لحكومة توغو عن العلاقات بين توغو وغانا
    Les principaux bénéficiaires africains d’IED sont à présent le Nigéria, l’Égypte, le Maroc, l’Angola, la Tunisie et le Ghana. UN وأهم البلدان اﻷفريقية التي تتلقى الاستثمار المباشر اﻷجنبي حاليا هي نيجيريا، ومصر، والمغرب، وأنغولا، وتونس، وغانا.
    Je trouve également encourageant que la Côte d'Ivoire et le Ghana aient resserrés leurs contacts. UN وأرى أيضا أمورا مشجعة تنتج عن تعزيز الاتصالات بين كوت ديفوار وغانا.
    L'insécurité croissante qui règne le long de la frontière entre la Côte d'Ivoire et le Ghana suscite également des inquiétudes. UN وفي غضون ذلك، فإن تزايد انعدام الأمن في منطقة الحدود بين كوت ديفوار وغانا هو أيضا مثار قلق.
    En 2010, le Danemark et le Ghana ont lancé une initiative relative à la responsabilité de protéger. UN ففي عام 2010، طرحت الدانمرك وغانا مبادرة بشأن جهات التنسيق المعنية بأمر المسؤولية عن الحماية.
    Le Bénin et le Ghana ont saisi plus de 20 kg de méthamphétamine en 2011. UN وقد ضبطت بنن وغانا أكثر من 20 كغ من الميثامفيتامين خلال عام 2011.
    Le Nigéria et le Ghana ont lancé le programme à titre expérimental avec l'appui du NEPAD et du PAM. UN وبدأت نيجيريا وغانا تنفذان البرنامج على أساس تجريبي بدعم من نيباد وبرنامج الأغذية العالمي.
    Certains, comme l'Afrique du Sud, l'Ouganda et le Ghana ont clairement manifesté leur intention d'augmenter le montant des investissements en faveur de la recherche-développement. UN فقد أكدت بلدان مثل جنوب أفريقيا وأوغندا وغانا رغبتها في زيادة الاستثمار في مجال البحث والتطوير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus