"et le gouvernement américain" - Traduction Français en Arabe

    • وحكومة الولايات المتحدة
        
    L'État de l'apartheid sud-africain et le Gouvernement américain ont collaboré avec et défendu Israël. UN ولقد قامت دولة الفصل العنصري في جنوب أفريقيا وحكومة الولايات المتحدة بالتعاون مع إسرائيل والدفاع عنها.
    Le Gouvernement belge va financer le projet en Colombie, et le projet en Angola devrait être financé par la Fondation pour les Nations Unies et le Gouvernement américain. UN وستمول حكومة بلجيكا مشروع كولومبيا، ويتوقع أن يتلقى مشروع أنغولا التمويل من مؤسسة الأمم المتحدة وحكومة الولايات المتحدة.
    Malgré quelques protestations initiales, élevées notamment par la Commission des droits de l'homme de l'ONU, divers organismes des Nations Unies et le Gouvernement américain, l'absence de réaction effective de la part de la communauté internationale a permis à l'Éthiopie de perpétrer ces violations flagrantes des droits fondamentaux des Érythréens de souche en toute impunité. UN وعلى الرغم من الاحتجاجات الأولية، مثل احتجاجات لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، ومنظومة الأمم المتحدة، وحكومة الولايات المتحدة وما شابه ذلك، فإن عدم وجود رد فعال من جانب المجتمع الدولي سمح لإثيوبيا بارتكاب هذه الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان في حق الأشخاص الذين من أصل إريتري بدون عقاب.
    En approuvant en 1987 le projet de loi portant constitution du commonwealth, le peuple de Guam entendait que ce texte devait instituer une relation politique provisoire entre Guam et le Gouvernement américain et que le statut de commonwealth ne constituait qu'une étape sur la voie de l'autodétermination, mais non son aboutissement. UN وقد أدرك شعب غوام، حين أيد مشروع قانون الكمنولث في عام ٧٨٩١، أن القانون يرمي إلى إقامة علاقة سياسية مؤقتة بين غوام وحكومة الولايات المتحدة وأن مركز الكمنولث هو مجرد خطوة نحو تقرير المصير، وليس تحقيقا له.
    Les publications annuelles de Freedom House attirent l'attention sur les tendances mondiales en matière de démocratie, font la lumière sur les dictatures et servent régulièrement de référence pour les journalistes du monde entier, les responsables politiques, les organisations non gouvernementales et le Gouvernement américain. UN وبعد، فالمنشورات السنوية للمنظمة، وهي منشورات محدِّدة للمعايير، تسترعي الانتباه إلى الاتجاهات العالمية في ميدان الديمقراطية، كما تسلط الضوء على الدكتاتوريات، وعادة ما تُستخدم باعتبارها مراجع من قبل الصحفيين في شتى بقاع العالم وراسمي السياسات والمنظمات غير الحكومية وحكومة الولايات المتحدة.
    On a établi en 2005, dans le cadre de l'élargissement et du développement de la coopération, un avant-projet d'accord-cadre entre le Conseil des ministres ukrainien et le Gouvernement américain, qui porte sur la recherche et les utilisations pacifiques de l'espace et qui devrait être signé en 2006. UN وفي عام 2005، وفي سياق توسيع التعاون وتطويره، أُعدت مسودّة مشروع لإطار اتفاق بين مجلس الوزراء في أوكرانيا وحكومة الولايات المتحدة بشأن التعاون في البحوث واستخدام الفضاء في الأغراض السلمية. ويعتزم التوقيع على ذلك الاتفاق في عام 2006.
    L'accord sur cette initiative, conclu entre la République de Moldova et le Gouvernement américain, a été signé à Chisinau le 6 septembre 2005. UN وتم التوقيع على الاتفاق بخصوص هذه المبادرة بين جمهورية مولدوفا وحكومة الولايات المتحدة في تشيسيناو في 6 أيلول/سبتمبر 2005.
    Celle-ci est menée par la Communauté des Caraïbes (CARICOM), la Commission centraméricaine pour l'environnement et le développement (Comision Centroamericana de Ambiente y Desarrollo), la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC, ONU), le PNUE et le Gouvernement américain. UN ويتولى قيادة هذه المبادرة المجموعة الكاريبية، ولجنة أمريكا الوسطى للبيئة والتنمية، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التابعة للأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية.
    - Plan d'action conjoint entre le Gouvernement moldove et le Gouvernement américain relatif à la lutte contre le trafic de matières nucléaires et radioactives; UN - خطة العمل المشتركة بين حكومة جمهورية مولدوفا وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية بشأن مكافحة تهريب المواد النووية والمشعة
    La reprise des pourparlers a été facilitée par les efforts déployés par le Comité, la Ligue des États arabes, le Quatuor, l'Organisation de coopération islamique et le Gouvernement américain, particulièrement son Secrétaire d'État, qui a visité la région six fois au cours des derniers mois. UN 5 - وأضاف قائلاً إن استئناف المحادثات قد سهَّلته الجهود التي بُذلت من جانب اللجنة، وجامعة الدول العربية، والمجموعة الرباعية، ومنظمة التعاون الإسلامي، وحكومة الولايات المتحدة وخاصة وزير الخارجية الذي زار المنطقة ست مرات في الأشهر الأخيرة.
    La Mission continue de négocier avec la Force multinationale une série de modalités d'application de l'accord concernant sa protection, conclu entre l'ONU et le Gouvernement américain le 8 décembre 2005. UN 60 - وتواصل البعثة التفاوض مع القوة المتعددة الجنسيات على سلسلة من الترتيبات التكميلية الرامية إلى تنفيذ الاتفاق الخاص بتحقيق الأمن للبعثة، والذي أُبرم بين الأمم المتحدة وحكومة الولايات المتحدة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    La Mission continue de négocier avec la Force multinationale une série de dispositions supplémentaires de l'accord concernant sa protection, conclu entre l'ONU et le Gouvernement américain le 8 décembre 2005. UN 65 - وتواصل البعثة التفاوض مع القوة المتعددة الجنسيات بشأن الترتيبات التكميلية بموجب الاتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة الولايات المتحدة المبرم في 8 كانون الأول/ ديسمبر 2005، الذي يكفل تحقيق الأمن للبعثة.
    Lors d'un reportage diffusé dans le cadre du programme Nightline le 14 Farvadin 1386 (3 avril 2007), les journalistes d'ABC News ont également mis en évidence l'existence de liens entre le groupe terroriste Jundullah et le Gouvernement américain. UN سي. (ABC) الأمريكية، في تقرير أذيع (في برنامج Nightline) في 14فروردين 1386 (3 نيسان/أبريل 2007)، بالتأكيد على وجود روابط بين مجموعة جند الله الإرهابية وحكومة الولايات المتحدة.
    Les délibérations entre la Commission de Guam sur l'autodétermination et le Gouvernement américain sur ce projet de loi ont repris en 1989 et se sont poursuivies jusqu'en 1997, sans succès (voir A/AC.109/2000/6, par. 19 à 22, A/AC.109/1192, par. 19 à 37 et A/AC.109/2018, par. 74 à 83). UN 14 - واستؤنفت المناقشات بين لجنة غوام لتقرير المصير وحكومة الولايات المتحدة بشأن مشروع قانون الكمنولث في عام 1989، واستمرت حتى نهاية عام 1997 من دون التوصل إلى قرار (انظر A/AC.109/2000/6، الفقرات 19-22 و A/AC.109/1192، الفقرات 19-37 و A/AC.109/2018، الفقرات 74-83).
    Les délibérations entre la Commission de Guam sur l'autodétermination et le Gouvernement américain sur ce projet de loi ont repris en 1989 et se sont poursuivies jusqu'en 1997, sans succès (voir A/AC.109/2000/6, par. 19 à 22, A/AC.109/1192, par. 19 à 37 et A/AC.109/2018, par. 74 à 83). UN 14 - واستؤنفت المناقشات بين لجنة غوام لتقرير المصير وحكومة الولايات المتحدة بشأن مشروع قانون الكمنولث في عام 1989، واستمرت حتى نهاية عام 1997 من دون التوصل إلى قرار (انظر A/AC.109/2000/6، الفقرات 19-22 و A/AC.109/1192، الفقرات 19-37 و A/AC.109/2018 الفقرات 74-83).
    Les négociations entre la Commission de Guam sur l'autodétermination et le Gouvernement américain sur ce projet de loi ont repris en 1989 et se sont poursuivies jusqu'en 1997 sans succès (voir A/AC.109/ 2000/6, par. 19 à 22, A/AC.109/1192, par. 19 à 37 et A/AC.109/2018, par. 74 à 83). UN 15 - واستؤنفت المفاوضات بين لجنة غوام لتقرير المصير وحكومة الولايات المتحدة بشأن مشروع قانون الكمنولث في عام 1989 واستمرت حتى نهاية عام 1997 دون التوصل إلى اتخاذ أي قرار (انظر A/AC.109/2000/6، الفقرات 19-22، و A/AC.109/1192، الفقرات 19-37، و A/AC.109/2018، الفقرات 74-83).
    Les négociations entre la Commission de Guam sur l'autodétermination et le Gouvernement américain sur ce projet de loi ont repris en 1989 et se sont pour-suivies jusqu'en 1997 sans succès (voir A/AC.109/2000/6, par. 19 à 22, A/AC.109/1192, par. 19 à 37 et A/AC.109/2018, par. 74 à 83). UN 13 - واستؤنفت المفاوضات بين لجنة غوام لتقرير المصير وحكومة الولايات المتحدة بشأن مشروع قانون الكمنولث في عام 1989 واستمرت حتى نهاية عام 1997 دون التوصل إلى اتخاذ أي قرار (انظر A/AC.109/2000/6، الفقرات 19-22، و A/AC.109/1192، الفقرات 19-37، و A/AC.109/2018، الفقرات 74-83).
    Les négociations entre la Commission de Guam sur l'autodétermination et le Gouvernement américain sur ce projet de loi ont repris en 1989 et se sont poursuivies jusqu'en 1997, sans succès (voir A/AC.109/2000/6, par. 19 à 22, A/AC.109/1192, par. 19 à 37 et A/AC.109/2018, par. 74 à 83). UN 14 - واستؤنفت المفاوضات بين لجنة غوام لتقرير المصير وحكومة الولايات المتحدة بشأن مشروع قانون الكمنولث في عام 1989 واستمرت حتى نهاية عام 1997 دون التوصل إلى نتيجة (انظر الفقرات 19-22 من الوثيقة A/AC.109/2000/6، والفقرات 19-37 من الوثيقة A/AC.109/1192، والفقرات 74-83 من الوثيقة A/AC.109/2018).
    Les négociations entre la Commission de Guam sur l'autodétermination et le Gouvernement américain sur ce projet de loi ont repris en 1989 et se sont pour-suivies jusqu'en 1997 sans succès (voir A/AC.109/2000/6, par. 19 à 22, A/AC.109/1192, par. 19 à 37 et A/AC.109/2018, par. 74 à 83). UN 13 - واستؤنفت المفاوضات بين لجنة غوام لتقرير المصير وحكومة الولايات المتحدة بشأن مشروع قانون الكمنولث في عام 1989 واستمرت حتى نهاية عام 1997 دون التوصل إلى اتخاذ أي قرار (انظر A/AC.109/2000/6، الفقرات 19-22، و A/AC.109/1192، الفقرات 19-37، و A/AC.109/2018، الفقرات 74-83).
    Les négociations entre la Commission de Guam sur l'autodétermination et le Gouvernement américain sur ce projet de loi ont repris en 1989 et se sont poursuivies jusqu'en 1997, sans succès (voir A/AC.109/2000/6, par. 19 à 22, A/AC.109/1192, par. 19 à 37 et A/AC.109/2018, par. 74 à 83). UN 14 - واستؤنفت المفاوضات بين لجنة غوام لتقرير المصير وحكومة الولايات المتحدة بشأن مشروع قانون الكمنولث في عام 1989 واستمرت حتى نهاية عام 1997 دون التوصل إلى اتخاذ أي قرار (انظر الفقرات 19-22 من الوثيقة A/AC.109/2000/6، والفقرات 19-37 من الوثيقة A/AC.109/1192، والفقرات 74-83 من الوثيقة A/AC.109/2018).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus