"et le gouvernement jamaïcain" - Traduction Français en Arabe

    • وحكومة جامايكا
        
    L'Assemblée a prié le Secrétaire général et le Gouvernement jamaïcain de poursuivre leurs efforts en vue de conclure un accord le plus rapidement possible. UN وحثت الجمعية الأمين العام وحكومة جامايكا على مواصلة جهودهما لإبرام اتفاق في أقرب وقت ممكن.
    Projet d'accord entre l'Autorité internationale des fonds marins et le Gouvernement jamaïcain concernant le siège de l'Autorité internationale des fonds marins UN مشروع الاتفاق بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار
    Accord entre l'Autorité internationale des fonds marins et le Gouvernement jamaïcain concernant le siège de l'Autorité UN الاتفاق بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار
    concernant l'accord de siège entre l'Autorité internationale des fonds marins et le Gouvernement jamaïcain UN المقر بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا
    Considérant que la conclusion rapide d'un accord entre l'Autorité internationale des fonds marins et le Gouvernement jamaïcain concernant le siège de l'Autorité facilitera considérablement la mise en place et le fonctionnement de celle-ci, UN وإذ يسلم بأن اﻹسراع في إبرام اتفاق بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة سييسر كثيرا إنشاء السلطة وأداءها لعملها،
    3. Décide également que l'accord entrera en vigueur lorsqu'il aura été approuvé par l'Assemblée de l'Autorité et le Gouvernement jamaïcain. UN ٣ - يقرر أيضا أن يسري مفعول الاتفاق لدى إقراره من قبل الجمعية والسلطة وحكومة جامايكا.
    Les modalités selon lesquelles le siège de l'Autorité occupe la partie du bâtiment qui lui est attribuée sont définies dans un accord complémentaire entre l'Autorité et le Gouvernement jamaïcain, qui porte sur l'utilisation et l'occupation des locaux du siège permanent. UN وترد الأحكام والشروط التي بموجبها تشغل السلطة الجانب المخصص لها من مبنى المقر في الاتفاق التكميلي المبرم بين السلطة وحكومة جامايكا بشأن استخدام وشغل المقر الدائم.
    La Commission a noté avec préoccupation que l'accord supplémentaire entre l'Autorité internationale des fonds marins et le Gouvernement jamaïcain n'avait toujours pas été conclu. UN 5 - لاحظت اللجنة بقلق أن الاتفاق التكميلي بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا لم يبرم بعد.
    Décision de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins concernant l'Accord complémentaire entre l'Autorité internationale des fonds marins et le Gouvernement jamaïcain relatif au siège de l'Autorité internationale des fonds marins et à l'utilisation du Centre de conférences de la Jamaïque UN مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار المتعلق بالاتفاق التكميلي المبرم بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار واستخدام مجمع مركز المؤتمرات في جامايكا
    L'Assemblée a approuvé l'Accord et a félicité le Secrétaire général et le Gouvernement jamaïcain d'avoir réussi à conclure cet accord important et d'avoir réglé une question depuis longtemps en suspens. UN وأقرت الجمعية الاتفاق، وهنأت الأمين العام وحكومة جامايكا على إبرام هذا الاتفاق الهام وعلى البت في مسألة ظلت معلقة منذ أمد طويل.
    Accord complémentaire entre l'Autorité internationale des fonds marins et le Gouvernement jamaïcain relatif au siège de l'Autorité internationale des fonds marins et à l'utilisation du Centre de conférences de la Jamaïque UN الاتفاق التكميلي بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار واستخدام مجمع مركز المؤتمرات في جامايكا
    Accord complémentaire entre l'Autorité internationale des fonds marins et le Gouvernement jamaïcain relatif au siège de l'Autorité internationale des fonds marins et à l'utilisation du Centre de conférences de la Jamaïque UN الاتفاق التكميلي بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار واستخدام مجمع مركز المؤتمرات في جامايكا
    Les modalités selon lesquelles le siège de l'Autorité occupe la partie du bâtiment qui lui est attribuée sont définies dans un accord complémentaire entre l'Autorité et le Gouvernement jamaïcain qui porte sur l'utilisation et l'occupation des locaux du siège permanent. UN ويُنَص على الأحكام والشروط التي تشغل السلطة في إطارها الجزء المخصص لها في مبنى المقر في اتفاق تكميلي مبرم بين السلطة وحكومة جامايكا بشأن استخدام وشغل المقر الدائم.
    20. À la 67e séance, le 25 août 1999, l'Assemblée a approuvé l'accord entre l'Autorité internationale des fonds marins et le Gouvernement jamaïcain au sujet du siège de l'Autorité. UN ٢٠ - في الجلسة ٦٧، المعقودة في ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٩، أقرت الجمعية الاتفاق المبرم بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة.
    10. Examen de l'Accord supplémentaire entre l'Autorité internationale des fonds marins et le Gouvernement jamaïcain concernant le siège de l'Autorité et l'utilisation du Centre de conférence de la Jamaïque*. UN 10 - النظر في الاتفاق التكميلي بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار واستخدام مركز جامايكا للمؤتمرات*.
    L'Accord de siège entre l'Autorité internationale des fonds marins et le Gouvernement jamaïcain a été approuvé par l'Assemblée à sa 67e séance, le 25 août 1999. UN 61 - وقد وافقت الجمعية، في جلستها 67 المعقودة في 25 آب/أغسطس 1999، على اتفـاق المقـر المعقـود بـين السلطـة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا.
    En réponse, le Secrétaire général et le Gouvernement jamaïcain se sont remis à la tâche en septembre 2003 afin de s'entendre sur les aspects techniques de l'accord complémentaire. UN ووفقا للأمر الذي أصدرته الجمعية، جدد الأمين العام وحكومة جامايكا في أيلول/سبتمبر 2003 جهودهمــا للتوصل إلى اتفاق حول الجوانب التقنيــة للاتفاق التكميلـي.
    La Commission a adopté l'ordre du jour provisoire, notant que l'Accord complémentaire entre l'Autorité internationale des fonds marins et le Gouvernement jamaïcain serait examiné au titre du point questions diverses. UN 2 - أقرت اللجنة جدول الأعمال، ولاحظت أنه سيُنظر في الاتفاق التكميلي بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا في إطار مسائل أخرى.
    11. Décide également d'approuver l'Accord complémentaire conclu entre l'Autorité internationale des fonds marins et le Gouvernement jamaïcain relatif au siège de l'Autorité et à l'utilisation du Centre de conférences de la Jamaïque. UN 11 - تقرر أيضا الموافقة على الاتفاق التكميلي بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة واستخدام مجمع مركز المؤتمرات في جامايكا.
    Le Conseil a examiné l'Accord complémentaire conclu entre l'Autorité et le Gouvernement jamaïcain le 17 décembre 2004, tel qu'il figure dans le document ISBA/10/A/2-ISBA/10/C/2. UN 9 - نظر المجلس في الاتفاق التكميلي المبرم بين السلطة وحكومة جامايكا في 17 كانون الأول/ديسمبر 2004 والوارد نصه في الوثيقة ISBA/10/A/2-ISBA/10/C/2.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus