"et le gouvernement norvégien" - Traduction Français en Arabe

    • وحكومة النرويج
        
    • والحكومة النرويجية
        
    • ولحكومة النرويج
        
    • وأسهمت حكومة النرويج
        
    Le financement a été fourni par le Département du développement international (DFID) du RoyaumeUni et le Gouvernement norvégien. UN وما برحت وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة وحكومة النرويج تتوليان تمويل هذه العملية.
    Elle était financée par le programme de l'égalité des sexes de l'UE et le Gouvernement norvégien. UN وموّل الدراسة برنامج الاتحاد الأوروبي للمساواة بين الجنسين وحكومة النرويج.
    Les activités du PNUD sont financées par la Commission européenne et le Gouvernement norvégien. UN وتقوم المفوضية الأوروبية وحكومة النرويج بتمويل أنشطة البرنامج الإنمائي.
    À cette fin, un projet préparatoire d’assistance visant à évaluer l’ampleur du problème et cofinancé par le PNUD et le Gouvernement norvégien a été exécuté par le Bureau des Nations Unies pour les services d’appui aux projets en 1998. UN ولهذا الغرض، بادر مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع عام ١٩٩٨ إلى تنفيذ مشروع مساعدة تمهيدية لتقييم حجم اﻷزمة، يمول بالاشتراك ما بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والحكومة النرويجية.
    La Norvège a indiqué, au titre des meilleures pratiques, que des consultations entre le Sámediggi et le Gouvernement norvégien avaient permis de mettre au point des politiques plus durables. UN 106- وأشارت النرويج إلى وضع سياسات أكثر استدامة نتيجة المشاورات بين برلمان الصاميين والحكومة النرويجية كممارسة فضلى.
    1. Remercie l'équipe indépendante d'évaluateurs de son rapport d'évaluation, le secrétariat de son appui au processus et le Gouvernement norvégien de sa contribution financière à l'évaluation; UN 1- تعرب عن تقديرها لفريق التقييم المستقل لإعداده تقرير التقييم ولحكومة النرويج لما قدمته من دعم مالي للتقييم؛
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour l'application de l'accord-cadre entre le PNUE et le Gouvernement norvégien A.B.9 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة النرويج.
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour l'application de l'accord-cadre entre le PNUE et le Gouvernement norvégien A.B.7 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة النرويج
    8. Se félicite des contributions financières versées par l'Union européenne et le Gouvernement norvégien pour soutenir des travaux du Comité permanent; UN 8- يرحب بالمساهمات المالية المقدمة من الاتحاد الأوروبي وحكومة النرويج لدعم عمل اللجنة الدائمة؛
    Le Secrétariat avait mené plusieurs activités de renforcement des capacités afin de promouvoir le recyclage viable à long terme des navires et le représentant du Secrétariat a remercié la Commission européenne et le Gouvernement norvégien d'avoir financé ces activités importantes. UN واضطلعت الأمانة بعدة أنشطة لبناء القدرات لتعزيز عملية مستدامة في إعادة تدوير السفن. وأعرب ممثل الأمانة عن تقديره للاتحاد الأوروبي وحكومة النرويج لتقديمهما التمويل لأنشطة هامة في مجال بناء القدرات.
    Enfin, il a vivement remercié le PNUD, le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU et le Gouvernement norvégien de la contribution financière et de l'assistance technique qu'ils avaient apportées. UN وأعرب أيضا عن عميق التقدير لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة وحكومة النرويج للإسهام المالي والتقني المقدم للاجتماع.
    Le PNUD a poursuivi la mise en œuvre de son programme sur les moyens de subsistance, qui est financé par la Commission européenne et le Gouvernement norvégien. UN 48 - وواصل البرنامج الإنمائي برنامجه المتعلق بكسب الرزق الذي تموله المفوضية الأوروبية وحكومة النرويج.
    Il se félicite des diverses formes de soutien fourni dans ce domaine par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et le Gouvernement norvégien. UN وهي تقدر مختلف أنواع الدعم الذي تقدمه في هذا المجال منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، وحكومة النرويج.
    Le Centre d'Oslo pour la gouvernance, un centre d'excellence thématique, est appuyé par le programme mondial et le Gouvernement norvégien. UN 26 -ويتلقى مركز أوسلو للحكم، وهو مركز امتياز مواضيعي، الدعم من البرنامج العالمي وحكومة النرويج.
    Le financement du Fonds d'opportunités repose sur un accord de coopération conclu entre ONUHabitat et le Gouvernement norvégien. UN 11 - ويُموّل صندوق الفرص بموجب اتفاق تعاون بين موئل الأمم المتحدة وحكومة النرويج.
    Les experts mis à disposition par la BAD et le Gouvernement norvégien ont fait des présentations sur le contexte économique d'ensemble qui doit présider à l'émergence de deux États viables, la dette extérieure, la monnaie et la gestion du secteur pétrolier. UN وقدم خلاله الخبراء الذين وفرهم مصرف التنمية الأفريقي وحكومة النرويج عروضا حول السياق الاقتصادي العام لدولتين تتوفر لهما مقومات البقاء، والديون الخارجية، والعملة، وإدارة قطاع النفط.
    5. Remercie la Commission européenne et le Gouvernement norvégien pour l'appui financier qu'ils ont fourni en vue de l'élaboration et de la diffusion du manuel. UN 5 - يعرب عن تقديره للمفوضية الأوروبية وحكومة النرويج لما قدمتاه من دعم مالي لوضع الدليل ونشره. مرفق
    En mars et avril, elle a donné des conférences dans le cadre de programmes de formation aux droits de l'homme organisés conjointement par le Ministère éthiopien de la justice et le Gouvernement norvégien à Dire Dawa et à Axum. UN ففي آذار/مارس ونيسان/أبريل، نظمت البعثة محاضرات خلال برامج التدريب على حقوق الإنسان التي نظمت بالتشارك بين وزارة العدل الإثيوبية والحكومة النرويجية في دير داوا وأكسوم.
    Je suis reconnaissant des promesses d'assistance alimentaire faites par nos partenaires de coopération comme le Programme alimentaire mondial, le Gouvernement britannique, l'Union européenne, le Gouvernement japonais, le Gouvernement des États-Unis, le Gouvernement belge et le Gouvernement norvégien. UN وأعرب عن امتناني للتعهدات بمساعدات إغاثة غذائية التي قدمها شركاؤنا المتعاونون مثل برنامج الأغذية العالمي والحكومة البريطانية والاتحاد الأوروبي والحكومة اليابانية وحكومة الولايات المتحدة والحكومة البلجيكية والحكومة النرويجية.
    La Norvège a indiqué, au titre des meilleures pratiques, que des consultations entre le Sámediggi et le Gouvernement norvégien avaient permis de mettre au point des politiques plus durables. UN 106- وذكرت النرويج وضع مزيد من السياسات المستدامة نتيجة المشاورات بين برلمان الصامي والحكومة النرويجية بوصف ذلك من الممارسات الفضلى.
    La Commission a remercié le Gouvernement japonais pour sa contribution de 44 760 dollars versée le 20 septembre 2013 et le Gouvernement norvégien pour sa contribution de 99 224 dollars versée le 27 juin 2014. UN ١٦ - وأعربت اللجنة عن امتنانها لحكومة اليابان لتقديمها مساهمة بقيمة 760 44 دولارا في 20 أيلول/سبتمبر 2013، ولحكومة النرويج لتقديمها مساهمة بقيمة 224 99 دولارا في 27 حزيران/يونيه 2014.
    2. Remercie l'équipe d'évaluation indépendante pour son rapport, le secrétariat pour l'aide apportée pour le processus d'évaluation et le Gouvernement norvégien pour sa contribution financière à l'évaluation; UN 2- تعرب عن تقديرها لفريق التقييم المستقل لإعداده تقرير التقييم، وللأمانة لما قدمته من دعم لعملية التقييم، ولحكومة النرويج لما قدمته من دعم مالي للتقييم؛
    19. Le Gouvernement danois a versé 112 900 dollars des Etats-Unis au Fonds d'affectation spéciale pour l'organisation de consultations sous-régionales en Afrique de l'Est, et le Gouvernement norvégien 142 000 dollars pour les consultations en Afrique australe. UN ٩١ - وأسهمت حكومة الدانمرك ﺑ ٠٠٩ ٢١١ دولار في الصندوق الاستئماني للمساعدة في تنظيم مشاورات دون اقليمية في شرق افريقيا وأسهمت حكومة النرويج ﺑ ٠٠٠ ٢٤١ دولار لتلك التي جرت في الجنوب الافريقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus