"et le mali" - Traduction Français en Arabe

    • ومالي
        
    • إلى مالي
        
    • ومع مالي
        
    Ultérieurement, la République démocratique du Congo, le Luxembourg et le Mali se joignent aux auteurs du projet de résolution. UN وفيما بعــد إنضمــت جمهوريــة الكونغــو الديمقراطيــة ولكسمبرغ ومالي إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    La présente section porte sur Burkina Faso et le Mali, pays qui entretiennent d’importantes relations commerciales avec le nord de la Côte d’Ivoire. UN ويركز هذا الفرع على بوركينا فاسو ومالي اللتين تربطهما بشمال كوت ديفوار علاقات تجارية واسعة.
    Le Burkina Faso et le Mali, ainsi que le Niger, dépendent essentiellement des ports d'Abidjan et de San Pedro pour leurs importations et leurs exportations. UN وتعتمد بوركينا فاسو ومالي إلى جانب النيجر أساسا على مينائي أبيدجان وسان بدرو في وارداتها وصادراتها.
    Ultérieurement, l'Érythrée et le Mali se portent également coauteurs du projet de résolution. UN وانضمت فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار كل من إريتريا ومالي.
    C’est à Korhogo que le Groupe a noté les plus grandes quantités de munitions en sac décrites plus haut. Cette ville occupe aussi une position cruciale lui permettant de commander les principales routes commerciales qui, à partir du nord de la Côte d’Ivoire, desservent le Burkina Faso et le Mali. UN وتحظى كوروغو بموقع محوري يجعلها تغطي الطرق التجارية الرئيسية المؤدية من شمالي كوت ديفوار إلى بوركينا فاسو ومالي.
    En 2009 et 2010, la République démocratique du Congo et le Mali sont devenus parties à un ou plusieurs instruments internationaux de lutte contre le terrorisme. UN ففي عامي 2009 و 2010، انضمت جمهورية الكونغو الديمقراطية ومالي إلى صك أو أكثر من تلك الصكوك.
    Au vu de l'évaluation des mouvements considérables de cargaisons en transit entre le Burkina Faso et le Mali avant la crise postélectorale, il est d'avis que ce commerce a été sans doute très rentable. UN ويرى الفريق أنه استنادا إلى تقييم مدى كثافة حركة المرور العابر للشحنات بين بوركينا فاسو ومالي قبيل الأزمة التي وقعت بعد الانتخابات، يتعين أن تكون تلك التجارة قد حققت إيرادات ضخمة.
    L'insuffisance des contrôles douaniers exercés par le Burkina Faso et le Mali contribuaient à favoriser l'afflux d'armes et de munitions en Côte d'Ivoire. UN وأسهم ضعف الرقابة الجمركية من جانب بوركينا فاسو ومالي في تيسير تدفق الأسلحة والذخائر إلى كوت ديفوار.
    Le Tribunal a conclu des accords sur l'application des peines avec le Bénin et le Mali. UN أبرمت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا اتفاقات لإنفاذ أحكام مع بنن ومالي.
    La Namibie a voté contre, la Jamaïque et le Mali se sont abstenus et il y a eu huit explications de vote. UN فلقد صوتت ناميبيا ضده، وامتنعت جامايكا ومالي عن التصويت، وكان هناك ثمانية تعليلات للتصويت.
    Le PNUD participait aussi de manière analogue et avait entrepris de mettre au point un programme pour la Gambie, le Tchad et le Mali. UN كما اشترك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بطرق مماثلة وهو يعد حاليا برنامجا من أجل غامبيا وتشاد ومالي.
    Le projet, qui couvre le Burkina Faso, la Guinée et le Mali, est financé par le Danemark, la Norvège et la Finlande. UN ويضم هذا البرنامج بوركينا فاصو وغينيا ومالي بينما يتلقى الدعم من الدانمرك وفنلندا والنرويـج.
    La Namibie, le Swaziland et le Mali complètent la liste des cinq premiers. UN وتكمل سوازيلند ومالي وناميبيا البلدان الخمسة الأولى.
    Le Honduras et le Mali se portent coauteurs du projet de résolution. UN وانضمت هندوراس ومالي إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    En 2004, le Sénégal et le Mali ont conclu un accord de coopération contre la traite des êtres humains. UN وفي عام 2004، أبرمت السنغال ومالي اتفاق تعاون لمعالجة الاتجار بالأشخاص.
    Le Burkina Faso et le Mali sont d'autres États d'Afrique de l'Ouest qui ont ratifié le Protocole. UN ومن الدول الأخرى في غرب أفريقيا التي صدقت على البروتوكول بوركينا فاسو ومالي.
    La Mauritanie exportera bientôt des hydrocarbures et prend actuellement part à des discussions avec le Sénégal et le Mali sur la production d'hydroélectricité. UN وستبدأ موريتانيا قريبا في تصدير مواد هيدروكربونية، وهي منخرطة حاليا في مناقشة الاستثمار في توليد الطاقة الكهرمائية مع السنغال ومالي.
    Le Niger n'a que 7,5 habitants au km² et le Mali 9 habitants au km². UN ولدى النيجر 7.5 ساكن فقط لكل كيلو متر مربع ومالي 9 سكان لكل كيلو متر مربع.
    C'est un port de grande classe avec des activités de transit les plus développées desservant les pays du Sahel notamment le Burkina Faso, le Niger et le Mali. UN وهو ميناء من مستوى رفيع، وتدور به أكثر الأنشطة تطورا في مجال المرور العابر، ويتولى خدمة بلدان الساحل، ولا سيما بوركينا فاصو والنيجر ومالي.
    Mais dans d'autres pays, comme le Kenya, le Sénégal et le Mali, la croissance ne s'est pas traduite par une réduction comparable de la pauvreté. UN ففي كينيا والسنغال ومالي لم يؤد النمو إلى الحد من الفقر بالدرجة التي شهدتها أوغندا.
    113. Dans ses deux précédents rapports, le Groupe a présenté des informations rendant compte du trafic entre la Libye et le Mali durant le soulèvement libyen, en particulier vers la fin de celui-ci et en 2012. UN 113 - وثّق الفريق في تقريريه السابقين تهريب الأسلحة من ليبيا إلى مالي خلال الانتفاضة الليبية، ولا سيما صوب انتهائها، وخلال عام 2012.
    ii) La coopération bilatérale et régionale avec les voisins immédiats de la Libye et le Mali, le Maroc et la Mauritanie est renforcée UN ' 2` تعزيز التعاون الثنائي والإقليمي مع البلدان المتاخمة ومع مالي والمغرب وموريتانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus