Le secrétariat a informé le Conseil des décisions prises par le Forum qui permettraient d'améliorer la coopération et la coordination des activités avec l'Organisation internationale des bois tropicaux et le Partenariat de collaboration sur les forêts. | UN | وأبلغت الأمانة المجلس بالمقررات التي اتخذها المنتدى بشأن زيادة التعاون والتنسيق مع المنظمة الدولية للأخشاب المدارية والشراكة التعاونية في مجال الغابات، ووجهت انتباهه إليها. |
- Saluer l'action menée par le Forum des Nations Unies sur les forêts et le Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | - ترحب بعمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية في مجال الغابات |
- Saluer l'action menée par le Forum des Nations Unies sur les forêts et le Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | - ترحب بعمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Le plus important est l'élaboration de l'arrangement international sur les forêts par le Conseil en 2000, qui englobait le Forum des Nations Unies sur les forêts et le Partenariat de collaboration sur le forêts. | UN | ومن أهم هذه التطورات ما يتمثل في قيام المجلس في عام 2000 بإنشاء الترتيب الدولي المعني بالغابات، وهو ترتيب شمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية المعنية بالغابات. |
Les participants à l'Atelier d'Interlaken ont par ailleurs identifié un certain nombre de questions sur lesquelles le Forum des Nations Unies sur les forêts et le Partenariat de collaboration sur les forêts pourraient avantageusement se pencher. | UN | وقد حدد المشاركون في حلقة عمل إنترلاكن عددا من المجالات التي تحتاج إلى أن ينظر فيها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية المعنية بالغابات. |
Il a rendu possibles des échanges de vues entre les différents agents de liaison, organismes et processus et partenariats internationaux actuels, comme le Forum des Nations Unies sur les forêts (FNUF) et le Partenariat de collaboration sur les forêts. | UN | وأتاحت حلقة العمل فرصة لتبادل الآراء فيما بين مختلف مراكز التنسيق، والوكالات والعمليات والشراكات الدولية الجارية مثل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية في مجال الغابات. |
VIII.6 Texte expliquant les relations entre l'instrument international et le Partenariat de collaboration sur les forêts [à compléter en fonction des résultats du Forum] ; | UN | ثامنا - 6 وضع نص يوضح العلاقة بين الصك الدولي والشراكة التعاونية في مجال الغابات [يستنار فيه بنتائج مداولات المنتدى]؛ |
- Saluer l'action menée par le Forum des Nations Unies sur les forêts et le Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | - ترحب بعمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Diverses déclarations, résolutions et décisions de l'Organisation des Nations Unies appellent à la coordination, à resserrer la collaboration et à créer des synergies entre les différents mécanismes, y compris avec le Forum des Nations Unies sur les forêts et le Partenariat de collaboration sur les forêts. | UN | ويدعو عدد من الإعلانات والقرارات والمقررات الصادرة عن الأمم المتحدة إلى التنسيق والتعاون الوثيق والاستفادة من أوجه التلاحم، فيما بين العمليات ذات الصلة، بما فيها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية في مجال الغابات. |
Le secrétariat a aussi renforcé sa collaboration avec les services d'information d'autres organisations intergouvernementales, en particulier le Département de l'information du Secrétariat de l'ONU, le Fonds pour l'environnement mondial et le Partenariat de collaboration sur les forêts. | UN | وعملت الأمانة أيضاً على توثيق عرى التعاون مع الدوائر الإعلامية التابعة لمنظمات حكومية دولية أخرى، وخصوصاً وزارة الإعلام في الأمانة العامة للأمم المتحدة ومرفق البيئة العالمية والشراكة التعاونية في مجال الغابات. |
L'Organe a souhaité une coopération et une coordination plus poussées avec le Forum et le Partenariat de collaboration sur les forêts concernant la rationalisation des informations à communiquer et les initiatives touchant l'application des lois relatives aux forêts et les questions de gouvernance. | UN | وحثت الهيئة في دورتها الحادية عشرة أيضا على تحقيق المزيد من التعاون والتنسيق مع المنتدى والشراكة التعاونية في مجال الغابات من أجل تبسيط متطلبات تقديم التقارير والمبادرات بشأن مسائل إنفاذ قانون الغابات وإدارتها. |
En collaboration avec le Forum des Nations Unies sur les forêts et le Partenariat de collaboration sur les forêts, le secrétariat a concentré son attention sur les pays à faible couvert forestier, en vue de faire bénéficier cette catégorie particulière de l'arrangement international sur les forêts et de tout autre arrangement analogue. | UN | وركزت الأمانة إجراءاتها، مع منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية المعنية بالغابات، على البلدان المحدودة الغطاء الحرجي، من أجل أن تستفيد هذه الفئة الخاصة مما هو قائم من ترتيبات ومن الترتيبات الدولية الأخرى بشأن الغابات. |
VIII.6 Texte expliquant les relations entre l'instrument international et le Partenariat de collaboration sur les forêts [à compléter en fonction des résultats du Forum] | UN | ثامنا - 6 وضع نص يوضح العلاقة بين هذا الصك الدولي والشراكة التعاونية في مجال الغابات (يستنار فيه بنتائج مداولات المنتدى) |
VIII.6 Texte expliquant les relations entre l'instrument international et le Partenariat de collaboration sur les forêts [à compléter en fonction des résultats du Forum] | UN | ثامنا - 6 وضع نص يوضح العلاقة بين هذا الصك الدولي والشراكة التعاونية في مجال الغابات (يستنار فيه بنتائج مداولات المنتدى) |
a) On entend par < < Arrangement international sur les forêts > > l'arrangement formé par le Forum des Nations Unies sur les forêts et le Partenariat de collaboration sur les forêts, établi dans le but de promouvoir la gestion, la conservation et le développement durable de tous les types de forêt et de renforcer un engagement politique à long terme en ce sens; [voir l'ancien paragraphe 2 a)] | UN | (أ) " الترتيب الدولي المعني بالغابات " يعني الترتيب الذي يضم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية المعنية بالغابات، والذي أُنشئ لغرض تعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة وزيادة الالتزام السياسي على المدى الطويل لتحقيق هذه الغاية(13). [انظر الفقرة 3 (أ)، سابقا] |
a) On entend par < < Arrangement international sur les forêts > > l'arrangement formé par le Forum des Nations Unies sur les forêts et le Partenariat de collaboration sur les forêts, établi dans le but de promouvoir la gestion, la conservation et le développement durable de tous les types de forêt et de renforcer un engagement politique à long terme en ce sens; | UN | (أ) " الترتيب الدولي المعني بالغابات " يعني الترتيب الذي يضم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية المعنية بالغابات والذي أُنشئ لغرض تعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة وتقوية الالتزام السياسي على المدى الطويل لبلوغ هذه الغاية()؛ |
32. Le Forum des Nations Unies sur les forêts et le Partenariat de collaboration sur les forêts examinent les programmes de travail des membres du Partenariat de collaboration sur les forêts afin d'identifier les possibilités de synergie, de même que d'éventuels chevauchements et lacunes par rapport à l'instrument/accord/code, en vue d'une coopération élargie, en particulier au moyen de plans d'action communs. (UE) (NZL) | UN | 32 - وسيستعرض منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية المعنية بالغابات برامج عمل أعضاء الشراكة التعاونية لتحديد فرص التآزر وكذلك حالات التكرار والثغرات مع الصك/التفاهم/القانون الدولي بغية تعزيز التعاون بين أعضاء الشراكة، خاصة بوضع خطط عمل مشتركة. (الاتحاد الأوروبي) (نيوزيلندا) |
j) D'envisager la possibilité d'organiser une foire du financement, une réunion de haut niveau entre les ministres et le Partenariat de collaboration sur les forêts et une réunion pour les pays à faible couvert forestier et les États insulaires en développement de petite taille au cours de la dixième session du Forum; | UN | (ي) بحث إمكانية تنظيم سوق للتمويل، وعقد اجتماع رفيع المستوى بين الوزراء والشراكة التعاونية في مجال الغابات، واجتماع للبلدان ذات النطاق الحرجي المنخفض والدول الجزرية الصغيرة النامية أثناء الدورة العاشرة لمنتدى الأمم المتحدة؛ |
9.3 Le Forum et le Partenariat de collaboration sur les forêts examineront les programmes de travail des membres du Partenariat de collaboration sur les forêts afin de déterminer les possibilités de synergie ainsi que les doubles emplois avec l'instrument international et les lacunes en vue de renforcer la coopération entre les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts, en particulier en élaborant des plans d'action conjoints. | UN | 9/3 - سوف يقوم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية في مجال الغابات باستعراض برامج العمل لأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات بغية تحديد فرص التزامن فضلاً عن حالات الازدواج والثغرات المتعلقة بالصك الدولي بغية زيادة التعاون بين أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، وخاصة عن طريق وضع خطط عمل مشتركة؛ |