"et le plomb" - Traduction Français en Arabe

    • والرصاص
        
    Des progrès ont également été réalisés concernant les métaux lourds, notamment le mercure, et le plomb. UN كما تجدر الإشارة إلى تدبيرين إضافيين متعلقين بالفلزات الثقيلة، ولا سيما الزئبق والرصاص.
    Une action coordonnée sur le cadmium et le plomb est actuellement envisagée. UN ويجري الآن بحث اتخاذ إجراء منسق بشأن الكادميوم والرصاص.
    Le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle ont fait l'objet d'une réglementation stricte en tant que produits chimiques de la part des Parties notifiantes. UN تم حظر الرصاص رباعي الإيثيل، والرصاص رباعي الميثيل بشدة كمادتين كيميائيتين صناعيتين من جانب الطرفين المبلغين.
    Le soufre et le sel gemme comptent parmi les éléments chimiques les plus importants et le cuivre, le zinc et le plomb constituent les plus importants gisements métallifères. UN ومن المواد الكيميائية، يلعب الكبريت الخام وملح الصخور دوراً أساسياً، ومن بين المعادن، يُعدّ النحاس والزنك والرصاص أكثر الرواسب وفرة في بولندا.
    Explorer la possibilité de lancer un partenariat sur des métaux lourds tels que le cadmium et le plomb UN استكشاف إمكانية استهلال شراكة بشأن الفلزات الثقيلة مثل الكاديوم والرصاص
    Explorer le potentiel de lancement d'un partenariat sur les métaux lourds tels que le cadmium et le plomb. UN ● استكشاف إمكانيات بدء شراكة بشأن الفلزات الثقيلة مثل الكادميوم والرصاص.
    et le plomb peut se transformer en or parce qu'ils sont déjà similaires. Open Subtitles والرصاص يُـمِكن تحويله إلى ذهبٍ، لأنه بالفعل مُشابِه له.
    Le soufre et le sel gemme comptent parmi les éléments chimiques les plus importants et le cuivre, le zinc et le plomb constituent les plus importants gisements métallifères. UN ومن بين المواد الكيميائية، يؤدي الكبريت الخام والملح الصخري دوراً أساسياً، ومن بين المعادن، يُعدّ النحاس والزنك والرصاص أكثر الرواسب وفرة في بولندا.
    Le soufre et le sel gemme comptent parmi les éléments chimiques les plus importants et le cuivre, le zinc et le plomb constituent les plus importants gisements métallifères. UN ويؤدي الكبريت الخام والملح الصخري دوراً أساسياً من بين المواد الكيميائية، ومن بين المعادن، يُعدّ النحاس والزنك والرصاص أكثر الرواسب وفرة في بولندا.
    Des progrès notables ont été faits ces 20 dernières années dans un certain nombre de pays quant à la réduction des émissions de polluants atmosphériques comme le soufre, les oxydes d'azote et le plomb. UN وخلال العقدين الماضيين تم تحقيق تقدم كبير في الحد من انبعاثات بعض ملوثات الهواء في عدد من البلدان، ومنها الكبريت وأكاسيد النيتروجين والرصاص.
    Ayant examiné les recommandations du Comité provisoire d'étude des produits chimiques sur le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, UN وبعد أن نظرت في توصيات اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بشأن المادتين الكيميائيتين الرصاص رباعي إيثيل والرصاص رباعي ميثيل،
    Projet de décision de la première réunion de la Conférence des Parties visant à inscrire le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à l'annexe III de la Convention de Rotterdam UN مشروع مقرر الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Tu l'associes à de l'acide hydrochlorique, et le plomb ainsi que l'antimoine deviennent photoluminescents. Open Subtitles " حسناً إدمجه مع حمض " الهيدروكلوريك والرصاص " والأنتامونيوم " يشكلان " فوتوميليسنت "
    Nous sommes conscient, par exemple, du travail continu dans le programme de mercure global d'UNEP et notons que des évaluations globales sur le cadmium et le plomb doivent être rapportées au Conseil Régissant d'UNEP en 2007. UN نضع في الاعتبار، على سبيل المثال، العمل المستمر في البرنامج العالمي للزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مع ملاحظة أن التقييمات الدولية للكادميوم والرصاص سيتم رفع تقارير بها إلى المجلس الإداري لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2007،
    Les ruissellements peuvent également entraîner d'autres résidus de combustion tels que le zinc, le cadmium et le plomb ainsi que divers contaminants (arsenic, benzène, mercure, cuivre, dioxines, biphényles polychlorés et hydrocarbures aromatiques polycycliques, entre autres). UN ويمكن أن تغسل المياه أيضاً مخلفات الحرائق الأخرى مثل الزنك، والكادميوم، والرصاص. وقد تكون هناك ملوثات مثل الزرنيخ، والبنزين، والزئبق، والنحاس، والديوكسينات، وثنائي الفينيل المتعدد الكلور، والهيدرو كربون العطري المتعدد الحلقات.
    Les ruissellements peuvent également entraîner d'autres résidus de combustion tels que le zinc, le cadmium et le plomb ainsi que divers contaminants (arsenic, benzène, mercure, cuivre, dioxines, biphényles polychlorés et hydrocarbures aromatiques polycycliques, entre autres). UN ويمكن أن تغسل المياه أيضاً مخلفات الحرائق الأخرى مثل الزنك، والكادميوم، والرصاص. وقد تكون هناك ملوثات مثل الزرنيخ، والبنزين، والزئبق، والنحاس، والديوكسينات، ومركّبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور، والهيدروكربون العطري المتعدد الحلقات.
    111. Les Gouvernements devraient établir des programmes pour sensibiliser les communautés frontières aux risques auxquels elles s'exposent, en particulier en étant en contact avec des substances chimiques toxiques comme le mercure, le cyanure et le plomb. UN 111- وينبغي للحكومات أن تضع برامج لإيجاد الوعي في المجتمعات الحدودية بشأن المخاطر الصحية التي تواجه بصفة خاصة فيما يتعلق بمعالجة الكيماويات السامة مثل الزئبق والسيانيد والرصاص.
    23. Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait achevé les documents d'orientation de décision concernant l'amiante chrysotile, le parathion, le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, qu'il soumettait à la réunion en cours pour examen et approbation. UN 23 - انتهت اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية من وثائق توجيه القرارات بشأن اسبست الكريسوتيل والباراثيون والرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل لكي ينظر فيها هذا الاجتماع ويعتمدها.
    Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques recommandait que le Comité décide de soumettre à la procédure PIC facultative le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle et d'approuver le document d'orientation des décisions les concernant. UN وأوصت اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بأنه ينبغي على اللجنة أن تبت في إدراج الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل في الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم وأن تعتمد مشروع وثيقة توجيه القرار ذات الصلة.
    2. Approuve le document d'orientation de décision sur le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle. UN 2 - تعتمد مشروع وثيقة القرار بشأن المادتين الكيميائيتين الرصاص رباعي إيثيل والرصاص رباعي ميثيل.(4)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus