"et le projet de programme de" - Traduction Français en Arabe

    • ومشروع برنامج
        
    Les principaux outils de gestion de ce processus sont la liste des documents de la session et le projet de programme de travail. UN والوسيلتان الرئيسيتان المعتمدتان لإدارة هذه العملية هما قائمة وثائق الدورة ومشروع برنامج العمل.
    L'ordre du jour provisoire et le projet de programme de travail de la première session du Comité figurent dans le présent document. UN يرد جدول الأعمال المؤقت ومشروع برنامج العمل للدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية في هذه الوثيقة.
    Le projet d'ordre du jour provisoire et le projet de programme de travail n'ont pas soulevé d'objections et il a été convenu que ces documents seraient soumis à l'examen des États parties à leur deuxième Assemblée. UN وخلال الاجتماع، لم يعرب عن أي اعتراضات على مشروع جدول الأعمال المؤقت ومشروع برنامج العمل، وتم الاتفاق على عرضهما على الاجتماع الثاني.
    Introduisant ce point, le représentant du secrétariat a présenté les toutes dernières conclusions scientifiques du PNUE sur l'évolution globale de l'environnement figurant dans l'Annuaire 2009 du PNUE et il a expliqué comment la stratégie à moyen terme et le projet de programme de travail reposaient sur des fondements scientifiques. UN وعند تقديم هذا البند الفرعي، عرض ممثل الأمانة آخر النتائج العلمية التي توصل إليها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التغير البيئي العالمي كما وردت في الكتاب السنوي 2009 لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأوضح كيف أنّ العلوم عززت الاستراتيجية المتوسطة الأجل ومشروع برنامج العمل.
    La liste des documents demandés et le projet de programme de travail de la session constituent le point de départ. UN 13 - وقالت إن قائمة الوثائق المطلوبة ومشروع برنامج عمل الدورة يشكلان نقطة الانطلاق.
    Compte tenu de ses observations formulées dans les paragraphes ci-dessus, le Comité recommande que le projet de budget et le projet de programme de travail soient combinés en un seul budget-programme global et cohérent. UN وبالنظر للتعليقات الواردة في الفقرات أعلاه، توصي اللجنة بتوحيد الميزانية المقترحة ومشروع برنامج العمل ضمن وثيقة واحدة متكاملة ومتماسكة للميزانية البرنامجية.
    76. Le PRÉSIDENT invite la Commission à examiner le document A/C.3/54/L.100, portant sur l'organisation des travaux de la Troisième Commission et le projet de programme de travail biennal de la Commission pour 2000-2001. UN ٧٦ - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في الوثيقة A/C.3/54/L.100، المتعلقة بتنظيم أعمال اللجنة الثالثة ومشروع برنامج عمل اللجنة لفترة السنتين ٢٠٠٠ - ٢٠٠١.
    23. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, l'ordre du jour provisoire et le projet de programme de travail pour sa quarante-troisième session et les a approuvés, tels qu'ils avaient été modifiés au cours du débat. UN 23- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في جدول الأعمال المؤقت ومشروع برنامج عمل دورتها الثالثة والأربعين وأقرتهما بصيغتيهما المعدلتين أثناء النظر فيهما.
    Au fil du débat, les déclarations concernant l'ordre du jour se sont souvent mêlées à des déclarations sur l'organisation des travaux et le projet de programme de travail contenu dans le document A/HRC/AC.1/2/CRP.1. UN وأثناء النقاش، كثيرا ما ترابطت البيانات المدلى بها بشأن جدول الأعمال مع البيانات المدلى بها بشأن تنظيم الأعمال ومشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/HRC/AC.1/2/CRP.1.
    16. Selon la Suède, parlant au nom de l'UE, le document final et le projet de programme de travail ne reflétaient pas avec exactitude les contributions de l'UE. UN 16- وقالت السويد، باسم الاتحاد الأوروبي، إنها ترى أن الوثيقة الختامية المعدة في إطار خارطة الطريق ومشروع برنامج العمل لا يجسدان بدقة الإسهامات المقدمة من الاتحاد الأوروبي.
    À sa 20e séance, le 24 janvier, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour provisoire et le projet de programme de travail de sa deuxième session de fond, qui figurent respectivement dans les documents A/AC.270/2005/L.1 et A/AC.270/2005/CRP.1. UN 17 - في الجلسة العشرين، أقر الفريق العامل جدول الأعمال المؤقت لدورته الموضوعية الثانية ومشروع برنامج العمل بصيغتيهما الواردة في الوثيقتين A/AC.270/2005/L.1 وA/AC.270/2005/CRP.1 على التوالي.
    À cette réunion, les participants ont examiné les arrangements organisationnels et le projet de programme de travail de la dixseptième session de la Commission, y compris les dispositions concernant le débat thématique et ont procédé à un examen préliminaire des projets de résolutions qui avaient été communiqués avant et pendant la réunion. UN وفي هذا الاجتماع، بحث المشاركون الترتيبات التنظيمية ومشروع برنامج عمل الدورة السابعة عشرة للجنة، بما في ذلك ترتيبات المناقشة المواضيعية، وأجروا استعراضا أوليا لمشاريع القرارات التي أتيحت لهم قبل الاجتماع وأثناءه.
    18. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, l'ordre du jour provisoire et le projet de programme de travail pour sa trente-septième session et les a approuvés, tels qu'ils avaient été modifiés au cours du débat. UN 18- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في جدول الأعمال المؤقت ومشروع برنامج عمل دورتها السابعة والثلاثين وأقرتهما بصيغتيهما المعدلتين أثناء النظر فيهما.
    Les participants ont examiné le projet d'ordre du jour et le projet de programme de travail de la troisième Conférence d'examen, publiés sous les cotes APLC/CONF/2014/PM.2/3 et APLC/CONF/2014/PM.2/2 respectivement. UN 11- ونظر الاجتماع في مشروع جدول الأعمال، ومشروع برنامج عمل المؤتمر الاستعراضي الثالث، على نحو ما ورد في الوثيقتين APLC/CONF/2014/PM.2/3 وAPLC/CONF/2014/PM.2/2.
    Pour aider le Bureau et l'Assemblée générale à accroître l'efficacité et la productivité, le présent rapport ne présente donc que le projet de programme de travail pour les séances plénières de l'Assemblée à sa soixante-deuxième session et le projet de programme de travail révisé de la Deuxième Commission. UN 4 - ولمساعدة المكتب والجمعية العامة في جهودهما المبذولة لزيادة الفعالية والكفاءة إلى الحد الأقصى، لا يضم هذا التقرير سوى مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة الثانية والستين للجمعية العامة ومشروع برنامج العمل المنقح للجنة الثانية.
    < < ... le Comité recommande que le projet de budget et le projet de programme de travail soient combinés en un seul budget-programme global et cohérent. > > UN " ... توصى اللجنة بتوحيد الميزانية المقترحة ومشروع برنامج العمل ضمن وثيقة واحدة ومتكاملة ومتماسكة للميزانية البرنامجية. "
    À la même séance également, la Commission a approuvé l'organisation des travaux et le projet de programme de travail biennal pour 2004-2005, tels qu'ils avaient été modifiés oralement (voir par. 11, projet de décision I). UN 7 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة تنظيم أعمالها ومشروع برنامج عمل فترة السنتين 2004-2005، بصيغته المنقحة شفويا (انظر الفقرة 11 من مشروع المقرر الأول).
    À la même séance, la Commission a approuvé l'organisation des travaux et le projet de programme de travail biennal pour 2003-2004 tels qu'ils avaient été modifiés oralement (voir par. 8, projet de décision I). UN 6 - وفي الجلسة ذاتها، وافقت اللجنة على تنظيم أعمالها ومشروع برنامج عملها لفترة السنتين 2003-2004، بصيغته المنقحة شفويا (انظر الفقرة 8، مشروع المقرر الأول).
    À sa 39e séance, le 6 juin, il a adopté l'ordre du jour provisoire et le projet de programme de travail de la session, qui figurent respectivement dans les documents A/AC.270/2005/L.2 et A/AC.270/2005/CRP.2. UN وفي الجلسة التاسعة والثلاثين المعقودة في 6 حزيران/يونيه، أقر الفريق العامل جدول الأعمال المؤقت للدورة ومشروع برنامج العمل بصيغتيهما الواردة في الوثيقتين A/AC.270/2005/L.2 وA/AC.270/2005/CRP.2 على التوالي.
    Les représentants des pays suivants font des déclarations concernant l’état de préparation de la documentation et le projet de programme de travail : Finlande (au nom de l’Union euro-péenne), Guyana (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) et du Canada (également au nom de l’Australie et de la Nouvelle-Zélande). UN وأدلى كل من ممثلي فنلندا )باسم الاتحاد اﻷوروبي(، وغيانا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وكندا )باسم نيوزيلندا، واستراليا، وكندا( ببيان بشأن حالة إعداد الوثائق ومشروع برنامج العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus