L'Observateur permanent de la Palestine et le Représentant permanent d'Israël se sont également exprimés. | UN | وتحدث أمام المجلس المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل. |
À l'issue de l'exposé, l'Observateur permanent de la Palestine et le Représentant permanent d'Israël ont pris la parole au Conseil. | UN | وبعد الإحاطة، ألقى كل من المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل كلمة أمام المجلس. |
Le présent rapport porte sur la correspondance échangée entre le Secrétaire général et le Représentant permanent d'Israël au sujet des mesures adoptées par le Gouvernement israélien en application de la résolution. | UN | ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذا لأحكام القرار ذات الصلة. |
Le Conseil a entendu des exposés présentés par l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies et le Représentant permanent d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة. |
À la suite de l'exposé, l'Observateur permanent de l'État observateur de Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies et le Représentant permanent d'Israël ont pris la parole. | UN | وبعد الإحاطة، أدلى ببيان كل من المراقب الدائم عن دولة فلسطين لدى الأمم المتحدة والممثل الدائم لإسرائيل. |
L'Observateur permanent de la Palestine et le Représentant permanent d'Israël ont fait des déclarations. | UN | وأدلى كل من المراقب الدائم عن دولة فلسطين والممثل الدائم لإسرائيل ببيانين. |
L'Observateur permanent de la Palestine et le Représentant permanent d'Israël se sont également exprimés. | UN | وتحدث أمام المجلس المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل. |
Ont pris la parole également le Président de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale et le Représentant permanent d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وضم المتكلمون الآخرون رئيس الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة. |
Le présent rapport se réfère à la correspondance échangée entre le Secrétaire général et le Représentant permanent d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies concernant les mesures prises par le Gouvernement israélien pour appliquer les dispositions pertinentes de la résolution. | UN | ويتعلق هذا التقرير بالمراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذاً للأحكام ذات الصلة بالموضوع من ذلك القرار. |
Le présent rapport porte sur la correspondance échangée entre le Secrétaire général et le Représentant permanent d'Israël au sujet des mesures adoptées par le Gouvernement israélien en application de la résolution. | UN | ويشير التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذا لأحكام القرار ذات الصلة. |
Le présent rapport porte sur la correspondance échangée entre le Secrétaire général et le Représentant permanent d'Israël au sujet des mesures adoptées par le Gouvernement israélien en application de la résolution. | UN | ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذا لأحكام القرار ذات الصلة. |
Le présent rapport porte sur la correspondance échangée entre le Secrétaire général et le Représentant permanent d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies au sujet des mesures adoptées par le Gouvernement israélien pour appliquer les dispositions pertinentes de cette résolution. | UN | ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة فيما يتعلق بالإجراءات المتخذة من قبل حكومة إسرائيل بغية تنفيذ أحكام القرار ذات الصلة. |
Le présent rapport porte sur la correspondance échangée entre le Secrétaire général et le Représentant permanent d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies au sujet des mesures adoptées par le Gouvernement israélien pour appliquer les dispositions pertinentes de cette résolution. | UN | ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة فيما يتعلق بالإجراءات المتخذة من قبل حكومة إسرائيل تنفيذا لأحكام القرار ذات الصلة. |
Le présent rapport se réfère à la correspondance échangée entre le Secrétaire général et le Représentant permanent d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies concernant les mesures prises par le Gouvernement israélien pour mettre en œuvre les dispositions pertinentes de la résolution. | UN | ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذاً لأحكام القرار ذات الصلة. |
Le présent rapport se réfère à la correspondance échangée entre le Secrétaire général et le Représentant permanent d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies concernant les mesures prises par le Gouvernement israélien pour mettre en œuvre les dispositions pertinentes de la résolution. | UN | ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة فيما يتعلق بالإجراءات المتخذة من قبل حكومة إسرائيل تنفيذا لأحكام القرار ذات الصلة. |
À l'issue de l'exposé du Sous-Secrétaire général, l'Observateur permanent de la Palestine et le Représentant permanent d'Israël ont fait connaître leurs positions respectives au Conseil. | UN | وعقب الإحاطة التي قدّمها الأمين العام المساعد، ألقى كل من المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل كلمة أمام المجلس عرض فيها موقفه. |
À l'issue de l'exposé du Sous-Secrétaire général, l'Observateur permanent de la Palestine et le Représentant permanent d'Israël ont fait connaître leurs positions respectives au Conseil. | UN | وعقب الإحاطة التي قدّمها الأمين العام المساعد، ألقى كل من المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل كلمة أمام المجلس عرض فيها موقفه. |
Le présent rapport se réfère à la correspondance échangée entre le Secrétaire général et le Représentant permanent d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies concernant les mesures prises par le Gouvernement israélien pour mettre en œuvre les dispositions pertinentes de la résolution. | UN | ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذاً لأحكام ذلك القرار ذات الصلة. |
Le Président de l'Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas, a pris la parole devant le Conseil de sécurité, tout comme le Ministre bahreïnien des affaires étrangères Khalid Bin Ahmed Al-Khalifa, au nom du Conseil des ministres des affaires étrangères de la Ligue des États arabes, le Ministre finlandais des affaires étrangères, Erkki Tuomioja, au nom de l'Union européenne, et le Représentant permanent d'Israël. | UN | وتناول الكلمة أمام المجلس كل من رئيس السلطة الفلسطينية، محمود عباس، ووزير خارجية البحرين، خالد بن أحمد بن محمد آل خليفة، باسم مجلس وزراء خارجية جامعة الدول العربية، ووزير خارجية فنلندا، إيركي توميوجا، باسم الاتحاد الأوروبي، والممثل الدائم لإسرائيل. |