"et le sbi ont" - Traduction Français en Arabe

    • والهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • الهيئتان الفرعيتان
        
    17. À leur séance commune du 18 novembre, le SBSTA et le SBI ont pris acte du rapport du Groupe de travail commun sur le respect des dispositions. UN 17- وفي الجلسة المشتركة المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، أحاطت الهيئة الفنية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ بتقرير الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال.
    5. Le SBSTA et le SBI ont des responsabilités communes dans cinq domaines, qui sont examinés ci-après. UN ٥- وتتحمل كل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ مسؤولية مشتركة فيما يتعلق بخمسة مسائل، يجري تناولها فيما يلي:
    90. Le SBSTA et le SBI ont reconnu qu'il était important d'examiner les questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 et au paragraphe 3 de l'article 2 du Protocole de Kyoto et ont créé à cette fin un groupe de contact conjoint. UN 90- أقرت الهيئة الفرعية للمشورة والهيئة الفرعية للتنفيذ بأهمية معالجة المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 وبالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو، وأنشأتا فريق اتصال مشتركاً لمعالجة هذه المسائل.
    Le SBSTA et le SBI ont félicité le GETT pour avoir communiqué ses rapports pour la session en cours. UN وأثنت الهيئتان الفرعيتان على فريق الخبراء لتقديمه تقاريره إلى هذه الدورة.
    Le SBSTA et le SBI ont fait observer qu'il fallait réfléchir plus avant à la possibilité de créer un moyen efficace pour faire participer plus pleinement le secteur privé au processus. UN ولاحظت الهيئتان الفرعيتان ضرورة مواصلة التفكير في إيجاد وسيلة فعالة لإشراك القطاع الخاص في هذه العملية على وجه أكمل.
    21. Le SBSTA et le SBI ont accueilli favorablement l'élection de M. Arthur Rolle (Bahamas) en qualité de Président du GETT et de M. Wilson en qualité de Vice-Président du GETT pour 2009. UN 21- رحَّبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ بانتخاب السيد آرثر رول (جزر البهاما) رئيساً لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا (فريق الخبراء) لعام 2009 والسيد ويلسون
    À cette session, le SBSTA et le SBI ont prié le secrétariat d'organiser avant leur trente-cinquième session, en fonction des ressources disponibles, un atelier commun consacré à l'examen des questions relatives au paragraphe 3 de l'article 2 et au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto. UN وفي تلك الدورة، طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل مشتركة لتناول المسائل ذات الصلة بالفقرة 3 من المادة 2 والفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، رهناً بتوافر الموارد وقبل الدورة الخامسة والثلاثين لكل من الهيئتين.
    Le SBSTA et le SBI ont pris note avec satisfaction des travaux réalisés par le Conseil consultatif du CRTC pour finaliser les modalités et les procédures du CRTC en temps voulu afin que la Conférence des Parties puisse les examiner à sa dixneuvième session. UN 129- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ علماً مع التقدير بما اضطلع به المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ من عمل ليُنجز في الموعد المحدد طرائق وإجراءات مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة.
    Le SBSTA et le SBI ont recommandé un projet de décision sur cette question pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session. C. Troisième rapport de synthèse sur les besoins technologiques UN 36- وأوصت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ بمشروع مقرر() بهذا الشأن كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة عشرة().
    À leur quarantième session, le SBSTA et le SBI ont recommandé l'adoption d'un projet de décision par la Conférence des Parties à sa vingtième session (documents FCCC/SBSTA/2014/2/Add.1 et FCCC/SBI/2014/8/Add.1, respectivement). UN ٦١- وأوصت الدورة الأربعون لكل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ بمشروع مقرر لاعتماده في الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف (الوثيقتان FCCC/SBSTA/2014/2/Add.1 وFCCC/SBI/2014/8/Add.1، على التوالي)().
    Le SBSTA et le SBI ont accueilli avec intérêt le rapport sur l'atelier du forum consacré au domaine d'activité b) du programme de travail sur l'impact des mesures de riposte mises en œuvre. UN 177- رحبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ بالتقرير() عن حلقة العمل المعقودة أثناء المنتدى بشأن المجال (ب)() من برنامج العمل المتعلق بتأثير تنفيذ تدابير التصدي.
    Le SBSTA et le SBI ont pris note des vues exprimées par les Parties et du rapport de synthèse sur la deuxième réunion du dialogue structuré entre experts, qui s'est tenue les 12 et 13 novembre 2013 à Varsovie (Pologne). UN 190- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالآراء المقدمة من الأطراف() وبالتقرير الموجز() للاجتماع الثاني لحوار الخبراء المنظم، الذي عقد يومي 12 و13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 في وارسو، ببولندا().
    62. Rappel: Toutes les autres questions concernant le Protocole de Kyoto portées à l'attention de la Conférence des Parties par les organes subsidiaires seront examinées au titre de ce point, notamment les projets de décision dont le SBSTA et le SBI ont achevé l'examen à leur dixhuitième session. UN 62- معلومات أساسية: سوف تناقش في إطار هذا البند أية مسائل أخرى تتعلق ببروتوكول كيوتو أحالتها الهيئتان الفرعيتان إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك أية مشاريع مقررات أكملتها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيهما الثامنة عشرة.
    d) Le SBSTA et le SBI ont demandé aux Parties de soumettre le 7 juillet 1999 au plus tard des observations et des informations supplémentaires en présentant celles—ci selon un plan correspondant aux questions énumérées plus haut à l'alinéa c); UN (د) وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأطراف أن تقدم آراء ومعلومات إضافية مبوبة وفقاً للقضايا المشار إليها في الفقرة الفرعية (ج) أعلاه، وذلك في موعد أقصاه 7 تموز/يوليه 1999؛
    b) Le SBSTA et le SBI ont invité les Parties à soumettre, le 31 juillet 1999 au plus tard, de nouvelles propositions concernant : UN (ب) ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى تقديم مقترحات إضافية في موعد أقصاه 31 تموز/يوليه 1999 بشأن ما يلي:
    Le SBSTA et le SBI ont également accueilli avec satisfaction le deuxième dialogue structuré entre experts, tenu les 12 et 13 novembre 2013 à Varsovie. UN 129- ورحبت الهيئتان الفرعيتان أيضاً بحوار الخبراء المنظم الثاني الذي جرى يومي 12 و13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 في وارسو.
    Le SBSTA et le SBI ont demandé que les mesures que le secrétariat est appelé à prendre dans les présentes conclusions soient mises en œuvre sous réserve de la disponibilité de ressources financières. UN 138- وطلبت الهيئتان الفرعيتان إلى الأمانة أن تضطلع بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية.
    28. Le SBSTA et le SBI ont invité le Groupe d'experts à étudier les options permettant d'améliorer la participation des milieux universitaires et de la société civile. UN 28- ودعت الهيئتان الفرعيتان الفريق إلى النظر في خيارات تكفل تحسين الحوار مع الأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني.
    Le SBSTA et le SBI ont constaté que le GETT avait considérablement avancé dans la mise en œuvre de son programme de travail pour 2010-2011. UN ولاحظت الهيئتان الفرعيتان أن فريق الخبراء قد أحرز تقدماً ملموساً في تنفيذ برنامج عمله الخاص بالفترة 2010-2011.
    Le SBSTA et le SBI ont également pris note de l'estimation des incidences budgétaires des activités confiées au secrétariat conformément aux dispositions du paragraphe 180 ci-dessus. UN 182- وأحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً أيضاً بما يُقدر أن يكون للأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة والمشار إليها في الفقرة 180 أعلاه من آثار في الميزانية.
    Le SBSTA et le SBI ont pris note du montant estimatif des incidences budgétaires des activités devant être entreprises par le secrétariat en application du paragraphe 194 cidessus. UN 199- وأحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً أيضاً بما يُقدر أن يكون للأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة والمشار إليها في الفقرة 194 أعلاه من آثار في الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus