"et le secrétariat du conseil des chefs" - Traduction Français en Arabe

    • وأمانة مجلس الرؤساء
        
    Le Comité a constaté qu'il fallait intensifier sa concertation avec le Corps commun d'inspection et le secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat sur les questions de coordination. UN وأقرت اللجنة بضرورة تعزيز حوارها بشأن مسائل التنسيق مع وحدة التفتيش المشتركة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Dans la même résolution, l'Assemblée a fait sienne la constatation faite par le Comité au paragraphe 153 de son rapport, selon laquelle il lui fallait intensifier sa concertation avec le Corps commun d'inspection et le secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat sur les questions de coordination. UN وأيدت الجمعية، في القرار ذاته، توصيات اللجنة الواردة في الفقرة 153 من تقريرها، التي أقرت فيها بضرورة تعزيز حوارها بشأن مسائل التنسيق مع وحدة التفتيش المشتركة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Au chapitre V de ce rapport, le Comité a constaté qu'il lui fallait intensifier sa concertation avec le Corps commun d'inspection et le secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat sur les questions de coordination. UN وفي الفصل الخامس من ذلك التقرير، أقرت اللجنة بضرورة تعزيز حوارها بشأن مسائل التنسيق مع وحدة التفتيش المشتركة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    9. Note avec satisfaction que le Comité compte renforcer son dialogue avec le Corps commun d'inspection et le secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat sur les questions ayant trait à la coordination; UN 9 - ترحب باعتزام اللجنة توثيق الحوار بشأن مسائل التنسيق مع وحدة التفتيش المشتركة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين؛
    17. Par ailleurs, l'ONUDI continue de noter avec satisfaction que le CCI et le secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination (CCS) coopèrent étroitement. UN 17- وفضلاً عن ذلك، ما زالت اليونيدو تلاحظ بعين التقدير التعاون الوثيق بين الوحدة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظمة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Au chapitre IV de ce rapport, le Comité a réaffirmé les conclusions et décisions adoptées à sa quarante-septième session, notamment la nécessité d'intensifier sa concertation avec le Corps commun d'inspection et le secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat sur les questions de coordination. UN وفي الفصل السادس من ذلك التقرير، أعادت اللجنة تأكيد الاستنتاجات والمقررات المعتمدة في دورتها السابعة والأربعين، بما في ذلك الاعتراف بضرورة تعزيز حوارها بشأن مسائل التنسيق مع وحدة التفتيش المشتركة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    Le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU et le secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies examineraient conjointement d'autres options pour renforcer la contribution du système des Nations Unies aux travaux du Conseil. UN وسيجرى أيضا استعراض مشترك بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين للنظر في خيارات إضافية لتعزيز مساهمة منظومة الأمم المتحدة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Comité a constaté qu'il fallait intensifier sa concertation avec le Corps commun d'inspection et le secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat sur les questions de coordination. UN 153 - وأقرت اللجنة بضرورة تعزيز حوارها بشأن مسائل التنسيق مع وحدة التفتيش المشتركة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    9. Note avec satisfaction que le Comité du programme et de la coordination compte renforcer son dialogue avec le Corps commun d'inspection et le secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat sur les questions ayant trait à la coordination ; UN 9 - ترحب باعتزام لجنة البرنامج والتنسيق توثيق الحوار بشأن مسائل التنسيق مع وحدة التفتيش المشتركة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين؛
    Enfin, en 2013, la Division des services de contrôle interne a continué de jouer son rôle de point focal du FNUAP auprès du Corps commun d'inspection, interagissant pour environ 20 rapports à différents stades d'avancement avec les services du FNUAP, le Corps commun d'inspection et le secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat. VIII. Conclusion générale et prochaines étapes UN 86 - وأخيرا، واصلت شعبة خدمات الرقابة في عام 2013 القيام بدورها كجهة تنسيق للصندوق فيما يتعلق بوحدة التفتيش المشتركة والتفاعل معها بخصوص حوالي 20 تقريرا هي بمراحل مختلفة من الإنجاز مع وحدات الصندوق ووحدة التفتيش المشتركة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Au chapitre IV de ce rapport, le Comité a réaffirmé les conclusions et décisions adoptées à sa quarante-septième session, notamment la nécessité d'intensifier sa concertation avec le Corps commun d'inspection et le secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat sur les questions de coordination. UN وفي الفصل الرابع من ذلك التقرير (A/64/16)، أعادت اللجنة تأكيد الاستنتاجات والمقررات المعتمدة في دورتها السابعة والأربعين، بما في ذلك الاعتراف بضرورة تعزيز حوارها بشأن مسائل التنسيق مع وحدة التفتيش المشتركة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus