"et le service administratif" - Traduction Français en Arabe

    • والمكتب التنفيذي
        
    À cet égard, des délibérations stratégiques ont été menées entre le Bureau du Président, le Service des affaires de l'Assemblée générale et le Service administratif. UN وقد كانت هناك مداولات استراتيجية بشأن المسألة بين مكتب الرئيس وفرع شؤون الجمعية العامة والمكتب التنفيذي.
    Ces prévisions couvrent la Division des investigations, la Division de l'audit interne, la Division de l'inspection et de l'évaluation et le Service administratif. UN وتغطي الميزانية المقترحة شعبة التحقيقات، وشعبة المراجعة الداخلية للحسابات، وشعبة التفتيش والتقييم، والمكتب التنفيذي.
    Par exemple, le Service administratif du Département de la gestion et le Service administratif du Bureau de la gestion des ressources humaines ont mis sur pied des programmes de numérisation basés sur un renforcement des processus internes de gestion des documents. UN فمثلاً، بدأ المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية والمكتب التنفيذي لمكتب إدارة الموارد البشرية برامج للرقمنة تستند إلى عمليات داخلية لإدارة السجلات.
    5.1 Le Bureau du Haut-Représentant pour les affaires de désarmement comprend les collaborateurs immédiats du Haut-Représentant, le Bureau du Directeur et adjoint du Haut-Représentant et le Service administratif. UN 5-1 يشمل مكتب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ديوان الممثل السامي, ومكتب المدير ونائب الممثل السامي، والمكتب التنفيذي.
    La Division des investigations et le Service administratif seraient également renforcés, tandis que la Division du contrôle, de l'évaluation et du conseil de gestion libérerait des ressources en redéployant des postes. UN كما سيتم تعزيز شعبة التحقيقات والمكتب التنفيذي في حين أن شعبة الرصد والتقييم والمشورة ستأتي منها موارد من خلال عمليات إعادة توزيع الوظائف.
    Le Bureau du Secrétaire général adjoint comprend le Bureau de la politique de gestion, le Service des contributions, la Trésorerie, le Groupe de l'appui aux activités de contrôle, les secrétariats de la Commission paritaire de recours, du Comité paritaire de discipline, du Jury en matière de discrimination et autres plaintes, de la Liste des conseils, et le Service administratif du Département de la gestion. UN ويشمل مكتب وكيل الأمين العام مكتب السياسات الإدارية ودائرة الاشتراكات والخزانة ووحدة دعم المراقبة وأمانات مقر مجلس الطعون المشترك، واللجنة التأديبية المشتركة وفريق النظر في التمييز والتظلمات الأخرى وفريق الدفاع والمكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية.
    2.11 L'exécution du sous-programme est confiée au Bureau du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, qui regroupe le Bureau du Conseiller militaire, le Groupe des politiques et de l'analyse, le Centre de situation et le Service administratif sous l’autorité du Secrétaire général adjoint. UN ٢-١١ ويتولى تنفيذ البرنامج الفرعي مكتب وكيل اﻷمين العام، الذي يتكون من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام، ومكتب المستشار العسكري، ووحدة السياسات والتحليلات، ومركز العمليات، والمكتب التنفيذي.
    2.11 L'exécution du sous-programme est confiée au Bureau du Secrétaire général adjoint, dirigé par le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix et regroupant le Bureau du Conseiller militaire, le Groupe des politiques et de l'analyse, le Centre d'opérations et le Service administratif. UN ٢-١١ ويتولى تنفيذ البرنامج الفرعي مكتب وكيل اﻷمين العام، الذي يتكون من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام، ومكتب المستشار العسكري، ووحدة السياسات والتحليلات، ومركز العمليات، والمكتب التنفيذي.
    6. Outre le Bureau du Secrétaire général adjoint proprement dit, cette unité administrative comprend le Bureau du Conseil militaire, le Centre de situation, le Groupe des politiques et de l'analyse et le Service administratif. UN ٦ - يضم مكتب وكيل اﻷمين العام مكتبه المباشر، ومكتب المستشار العسكري، ومركز العمليات، ووحدة السياسات والتحليلات، والمكتب التنفيذي.
    6. Outre le Bureau du Secrétaire général adjoint proprement dit, cette unité administrative comprend le Bureau du Conseiller militaire, le Centre d'opérations, le Groupe des politiques et de l'analyse et le Service administratif. UN ٦ - تشمل هذه الوحدة، باﻹضافة إلى مكتب وكيل اﻷمين العام، مكتب المستشار العسكري، ومركز العمليات، ووحدة السياسات والتحليلات، والمكتب التنفيذي.
    2.11 L'exécution du sous-programme est confiée au Bureau du Secrétaire général adjoint, dirigé par le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix et regroupant le Bureau du Conseiller militaire, le Groupe des politiques et de l'analyse, le Centre d'opérations et le Service administratif. UN ٢-١١ ويتولى تنفيذ البرنامج الفرعي مكتب وكيل اﻷمين العام، الذي يتكون من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام، ومكتب المستشار العسكري، ووحدة السياسات والتحليلات، ومركز العمليات، والمكتب التنفيذي.
    Le Bureau du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix se compose d'un secrétariat, du Groupe des affaires publiques et du Bureau du Chef de cabinet, qui comprend le Centre de situation et le Service administratif. UN 13 - يتألف مكتب وكيل الأمين العام من المكتب الأمامي ومكتب العلاقات العامة ومكتب رئيس الأركان الذي يضم بدوره مركز العمليات في مجال حفظ السلام والمكتب التنفيذي.
    4.1 Le Bureau du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix se compose d'un secrétariat et du Bureau du Chef de cabinet, qui comprend le Groupe des affaires publiques, la Section des relations avec la presse, le Centre de situation et le Service administratif. UN 4-1 يضم مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام المكتب الأمامي ومكتب مدير المكتب الذي يضم قسم الشؤون العامة ومركز أوضاع عمليات حفظ السلام والمكتب التنفيذي. المكتب الأمامي
    4.10 Le Bureau du Chef de cabinet, la Section des affaires publiques, le Centre de situation et le Service administratif constituent des ressources communes pour la fourniture de services au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de l'appui aux missions. UN 4-10 يشكل مكتب مدير المكتب وقسم الشؤون العامة ومركز أوضاع عمليات حفظ السلام والمكتب التنفيذي موارد مشتركة تقدم الخدمات إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Le Bureau du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement comprend les collaborateurs immédiats du Secrétaire général adjoint, le Bureau du Directeur et adjoint du Secrétaire général adjoint et le Service administratif. UN 5-1 يشمل مكتب وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح المكتب الخاص لوكيل الأمين العام، ومكتب المدير ونائب وكيل الأمين العام، والمكتب التنفيذي.
    c) Appui au programme. L'augmentation de 15 825 800 dollars concerne le Service des systèmes d'information (6 768 800 dollars) et le Service administratif (9 057 000 dollars). UN (ج) دعم البرامج: تعود الزيادة البالغة 800 825 15 دولار إلى دائرة نظم إدارة المعلومات (800 768 6 دولار) والمكتب التنفيذي (000 057 9 دولار).
    L'Administrateur de la Caisse est responsable de toutes les activités nécessaires à l'administration de la Caisse et supervise le Bureau de l'administrateur, les Opérations, le Service des systèmes d'information et le Service administratif. UN 77 - كبير الموظفين التنفيذيين بالصندوق مسؤول عن جميع الأنشطة المطلوبة لإدارة الصندوق ويشرف على مكتب كبير الموظفين التنفيذيين والعمليات ودائرة نظم إدارة المعلومات والمكتب التنفيذي.
    Il est ainsi proposé d'une façon générale de redistribuer et de consolider les ressources en place dans le Bureau du Secrétaire général adjoint et le Service administratif pour renforcer les fonctions essentielles de gestion, de contrôle et de planification stratégique de l'ensemble du Département. UN وبالتالي، فإن جزءاً لا يتجزأ من المقترح الشامل يتمثل في إعادة مواءمة وتعزيز الموارد الموجودة داخل مكتب وكيل الأمين العام والمكتب التنفيذي من أجل دعم المهام الأساسية في مجالات الإدارة والرقابة والتخطيط الاستراتيجي للإدارة ككل.
    Le Bureau du Secrétaire général adjoint comprend le Bureau de la politique de gestion, le Groupe de l'appui aux activités de contrôle, les secrétariats de la Commission paritaire de recours, du Comité paritaire de discipline, du Jury en matière de discrimination et autres plaintes, de la Liste des conseils, et le Service administratif du Département de la gestion. UN ويشمل مكتب وكيل الأمين العام مكتب السياسات الإدارية؛ ووحدة دعم المراقبة؛ وأمانات مقر مجلس الطعون المشترك؛ واللجنة التأديبية المشتركة، وفريق النظر في التمييز والتظلمات الأخرى، وفريق الدفاع؛ والمكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية.
    Depuis que le Bureau de l'informatique et des communications a été placé, en 2012, sous la responsabilité du Département de la gestion, le Secrétaire général adjoint à la gestion et le Service administratif du Département ont participé activement à la révision de la stratégie informatique. UN بعد نقل تبعية مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى إدارة الشؤون الإدارية في عام 2012، أخذ وكيل الأمين العام والمكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية يضطلعان بدور فاعل في تنقيح استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus