Tous les voyages entre le lieu de résidence déclaré et le siège de la Cour s'effectuent en classe affaires par l'itinéraire le plus direct. | UN | ويتم السفر في جميع الحالات بالطائرة في درجة رجال الأعمال بين الموطن المعلن ومقر المحكمة بأقصر الطرق. |
Tous les voyages entre le lieu de résidence déclaré et le siège de la Cour s'effectuent en classe affaires par l'itinéraire le plus direct. | UN | ويتم السفر في جميع الحالات بالطائرة في درجة رجال الأعمال بين الموطن المعلن ومقر المحكمة بأقصر الطرق. |
Tous les déplacements entre leur pays de résidence et le siège de la Cour s'effectuent en classe affaires par l'itinéraire le plus direct. | UN | جميع الرحلات بين بلد الموطن ومقر المحكمة تتم جوا بدرجة رجال الأعمال وبأقصر الطرق المباشرة. |
Tous les voyages entre le pays de résidence et le siège de la Cour s'effectuent en classe affaires par l'itinéraire le plus direct. | UN | وتكون جميع رحلات السفر بتذكرة سفر بالطائرة في درجة رجال الأعمال بين البلد المضيف ومقر المحكمة بأقصر الطرق. |
Tous les voyages entre le pays de résidence et le siège de la Cour s'effectuent en classe affaires par l'itinéraire le plus direct. | UN | وتكون جميع رحلات السفر بتذكرة سفر بالطائرة في درجة رجال الأعمال بين البلد المضيف ومقر المحكمة بأقصر الطرق. |
Tous les voyages entre le pays de résidence déclaré et le siège de la Cour s'effectuent en classe affaires par l'itinéraire le plus direct. | UN | ويتم السفر في جميع الحالات بتذكرة سفر بالطائرة في درجة رجال الأعمال بين الموطن المعلن ومقر المحكمة بأقصر الطرق. |
Tous les voyages entre le pays de résidence déclaré et le siège de la Cour s'effectuent en classe affaires par l'itinéraire le plus direct. | UN | ويتم السفر في جميع الحالات بتذكرة سفر بالطائرة في درجة رجال الأعمال بين الموطن المعلن ومقر المحكمة بأقصر الطرق. |
Tous les voyages entre le lieu de résidence déclaré et le siège de la Cour s'effectuent en classe affaires par l'itinéraire le plus direct. | UN | ويتم السفر في جميع الحالات بتذكرة سفر بالطائرة في درجة رجال الأعمال بين الموطن المعلن ومقر المحكمة بأقصر الطرق. |
Tous les voyages entre le lieu de résidence déclaré et le siège de la Cour s'effectuent en classe affaires par l'itinéraire le plus direct. | UN | ويتم السفر في جميع الحالات بالطائرة في درجة رجال الأعمال بين الموطن المعلن ومقر المحكمة بأقصر الطرق. |
Tous les voyages entre le domicile déclaré et le siège de la Cour s'effectuent en classe affaires par l'itinéraire le plus direct. | UN | 8 - يتم السفر بالطائرة في درجة رجال الأعمال بين الموطن المعلن ومقر المحكمة بأقصر الطرق. |
Tous les voyages entre le domicile déclaré et le siège de la Cour s'effectuent en classe affaires par l'itinéraire le plus direct. | UN | 8 - يتم السفر بالطائرة في درجة رجال الأعمال بين الموطن المعلن ومقر المحكمة بأقصر الطرق. |
Tous les voyages entre le pays de résidence et le siège de la Cour s'effectuent en classe affaires par l'itinéraire le plus direct. | UN | 9 - يتم السفر بتذكرة سفر بالطائرة في درجة رجال الأعمال بين البلد المضيف ومقر المحكمة بأقصر الطرق. |
Tous les voyages entre le domicile déclaré et le siège de la Cour s'effectuent en classe affaires par l'itinéraire le plus direct. Annexea Juges qui ne sont pas membres à plein temps | UN | 8 - يتم السفر بالطائرة في درجة رجال الأعمال بين البلد المعلن ومقر المحكمة بأقصر الطرق. |
Tous les voyages entre le domicile déclaré et le siège de la Cour s'effectuent en classe affaires par l'itinéraire le plus direct. | UN | 8 - يتم السفر بالطائرة في درجة رجال الأعمال بين الموطن المعلن ومقر المحكمة بأقصر الطرق. |
En effet, le juge qui optait pour ce statut au moment de prendre ses fonctions prenait en considération le fait que celui-ci lui donnerait droit, pendant toute la durée de son mandat, à trois voyages par an en première classe entre son lieu de résidence et le siège de la Cour. | UN | وفي واقع الأمر، يراعي القاضي الذي يختار صفة غير المقيم، عند تولي منصبه، أنه سيخول له، طوال فترة عضويته، ثلاث رحلات جوية في الدرجة الأولى سنويا بين محل إقامته ومقر المحكمة. |
En effet, le juge qui opte pour ce statut au moment de prendre ses fonctions prend en considération le fait qu'il lui donne droit, pendant toute la durée de son mandat, à trois voyages par an en première classe entre son lieu de résidence et le siège de la Cour. | UN | وفي واقع الأمر، يراعي القاضي الذي يختار صفة غير المقيم، عند تولي منصبه، أنه سيخول له، طوال فترة عضويته، ثلاث رحلات جوية في الدرجة الأولى سنويا بين محل إقامته ومقر المحكمة. |
a) Le remboursement, jusqu’à concurrence d’un montant raisonnable, des frais de déménagement partiel du mobilier et des effets personnels entre le lieu de résidence principal et le siège de la Cour, au début et à la fin du mandat; | UN | )أ( رد التكاليف المعقولة المترتبة على النقل الجزئي لﻷثاث المنزلي واﻷمتعة الشخصية، بين محل إقامتهم اﻷساسي ومقر المحكمة عند التعيين وعند ترك الخدمة؛ |