"et le tableau" - Traduction Français en Arabe

    • والجدول
        
    • وفي الجدول
        
    • ووصفا
        
    • بينما يبين الجدول
        
    • ويتضمن الجدول
        
    • ويعرض الجدول
        
    • ومصفوفة
        
    • والمصفوفة
        
    • ويقدم الجدول
        
    • أما الجدول
        
    • الموقع في الجدول
        
    • السلطة وجدول
        
    Ils sont présentés dans l'état II, la note 15 et le tableau B. UN ويفصح عن هذه المبالغ في البيان الثاني وفي الملاحظة 15 والجدول باء.
    Le total de femmes victimes a augmenté de 44,6 % entre 2007 et 2011, comme l'indiquent le graphique 17 et le tableau 11. UN وارتفع مجموع عدد الضحايا النساء بنسبة 44.6 في المائة بين عامي 2007 و2011، كما هو موضَّح في الشكل 17 والجدول 11
    La figure et le tableau 1 de l'annexe IV offrent un aperçu général des données fournies sur les cessations de service. UN ويقدم الرسم البياني والجدول 1 في المرفق الرابع لمحة عامة عن البيانات المقدمة فيما يتعلق بانتهاء الخدمة.
    Le Comité a validé l'information relative à l'application de ses recommandations, présentée dans la figure XIV et le tableau 14. UN وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته، المبينة في الشكل الرابع عشر والجدول 14.
    Le Comité a validé l'information relative à l'application de ses recommandations, présentée dans la figure XV et le tableau 15. UN وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته المبينة في الشكل الخامس عشر والجدول 15.
    La figure XII et le tableau 4 montrent que l'évolution du financement à long terme des activités opérationnelles de développement a été favorable. UN 44 - يبين الشكل الثاني عشر والجدول 4 أن اتجاهات التمويل الطويل الأجل للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية ما برحت مواتية.
    Les paragraphes 66 à 67 ci-après et le tableau correspondant donnent un complément d'information sur ces postes ainsi que sur leur répartition par catégorie et classe. UN وترد المعلومات اﻷساسية المتعلقة بالوظائف فضلا عن توزيعها حسب الفئة والرتبة في الفقرتين ٦٦ و ٦٧ والجدول المطابق لهما.
    Le paragraphe 83 et le tableau 8 soulignent aussi la méthode suivie pour étoffer la capacité du siège dans cette catégorie. UN وتُبرز الفقرة 83 والجدول 8 أيضا النهج المتبع في بناء قدرة المقر في إطار هذه الفئة.
    La section V et le tableau 7 de l'annexe contiennent des informations sur l'emploi d'anciens fonctionnaires retraités qui occupent des postes où ils sont amenés à participer à la prise de décisions. UN ويتضمن الفرع الخامس والجدول 7 معلومات عن استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين في مناصب اتخاذ القرار.
    Ces montants figurent dans l'état I et le tableau 3. UN وترد هذه المبالغ في البيان اﻷول والجدول ٣.
    Remplacer la liste des abréviations et le tableau 1 par les pages ci-après UN يستعاض عن قائمة الاختصارات والجدول ١ بقائمة الاختصارات المنقحة وبالجدول ١ المنقح المرفقين.
    Les dépenses d'appui correspondant à ces dépenses sont indiquées dans la note 6 et le tableau 6. UN وترد تكاليف الدعم المتاصلة بهذه النفقات في الحاشية ٦ والجدول ٦.
    Ces montants figurent dans l'état I et le tableau 3. UN وهذه المبالغ ترد في البيان اﻷول والجدول ٣.
    Le tableau 1 récapitule la situation des contributions à des fins générales et le tableau 2 celle des contributions à des fins spéciales. UN والجـدول ١ يبيـن حالـة التبرعـات المعلنـة ﻷغـراض عامة، والجدول ٢ يبين حالـة التبرعـات المعلنـة ﻷغراض خاصـة.
    22. La figure VI et le tableau 5 présentent la répartition des résolutions par commission technique. UN 22 - ويرد في الشكل السادس والجدول 5 توزيع للقرارات بحسب اللجنة الفنية.
    Le tableau 3.A ci-dessous présente le nombre total de jugements, d'ordonnances et de séances pour les années 2009 à 2012 et le tableau 3.B présente les mêmes données, ventilées par greffe. UN والجدول 3 ألف يبين العدد الكلي لأحكام المحكمة وأوامرها وجلساتها في الأعوام من 2009 إلى 2010 ويقدم الجدول 3 باء المعلومات ذاتها موزعة حسب قلم المحكمة.
    Ils sont divulgués dans l'état II et le tableau B. UN ويفصح عن هذه المبالغ في البيان الثاني وفي الجدول باء.
    :: Ajouter au rapport qu'il présentera au Conseil économique et social en 2008 le bilan des progrès réalisés et le tableau des activités envisagées UN :: تقديم تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2008، يشمل تقييما وجيزا للتقدم المحرز ووصفا للأنشطة المقررة
    Le tableau 1 contient des données sur l’emploi de retraités par type de contrat et le tableau 2 une ventilation par niveau/type d’engagement. UN ويبين الجدول ١ استخدام المتقاعدين بحسب نوع التقاعد بينما يبين الجدول ٢ تفاصيل التعاقدات بحسب فئة التعاقد.
    Les paragraphes 21 à 26 et le tableau correspondant de l'additif donnent la ventilation des ressources nécessaires. UN ويتضمن الجدول والفقرات 21 إلى 26 من الإضافة توزيع الاحتياجات المتوقعة.
    Les paragraphes qui suivent sont consacrés aux réalisations obtenues à ce jour et aux activités restant à entreprendre et le tableau 1 récapitule la même information. UN وتوجز الفقرات التالية التقدم المحرز إلى تاريخه والأنشطة المقررة المتعلقة بالهيكل الإداري لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. ويعرض الجدول 1 موجزا لهذه المعلومات.
    Les indicateurs de résultats et le tableau d'évaluation ont été revus afin d'obtenir des données plus justes. UN وجرى تنقيح مؤشرات الأداء ومصفوفة التقييم من أجل زيادة دقة القياس
    La résolution et le tableau ont constitué un cadre d'action pour la première moitié de la Décennie < < L'eau, source de vie > > . UN وقد استخدم القرار والمصفوفة كلاهما كمبادئ توجيهية للعمل أثناء النصف الأول من عقد " الماء من أجل الحياة " .
    Le tableau 4 présente les dépenses faites au titre des programmes et de l'appui aux programmes et par agent d'exécution par source de financement et le tableau 5 montre la situation du budget biennal d'appui. UN والجدول 4 يبين نفقات البرنامج وتكاليف دعم البرنامج حسب الوكالات المسؤولة عن التنفيذ ومصادر التمويل. أما الجدول 5 فيبين حالة ميزانية الدعم المعتمدة لفترة السنتين.
    a Le tableau 1 contient une ventilation des contributions pour 1993 par type de donateur et le tableau 5 une ventilation des dépenses par pays. UN )ب( يرد توزيع تبرعات عام ١٩٩٣ حسب الجهات المانحة في الجدول ١ ويرد توزيع النفقات حسب الموقع في الجدول ٥.
    Le retard avec lequel le tableau des pouvoirs était mis à jour avait également donné lieu à des incohérences entre ce tableau et le tableau des autorisations relatives aux documents. UN وقد نجم أيضا عن عدم إجراء الاستكمال في الوقت المناسب بعض أوجه عدم الاتساق بين جدول تفويض السلطة وجدول إجازة الوثائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus