"et le taux de mortalité des enfants" - Traduction Français en Arabe

    • ومعدل وفيات الأطفال
        
    Aujourd'hui encore, 121 millions d'enfants ne vont pas à l'école et le taux de mortalité des enfants des moins de 5 ans reste très élevé, à 174 pour 1 000 naissances vivantes. UN وما زال 121 مليون طفل خارج المدارس؛ ومعدل وفيات الأطفال الأقل من خمس سنوات ما زال مرتفعا بحيث يصل إلى 174 حالة وفاة لكل 000 1 مولود.
    D'autres indicateurs comme le taux de mortalité des femmes en âge de procréer, le taux de mortalité infantile et le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans marquent également une baisse. UN وانخفضت أيضا بعض المؤشرات الأخرى، مثل معدل وفيات الأمهات في سن الإنجاب، ومعدل وفيات الرضَّع، ومعدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة.
    74. La délégation a rappelé que la malnutrition infantile et le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans avait diminué aux cours des deux dernières décennies, même si le problème subsistait dans certaines régions isolées. UN 74- وذكّر الوفد بأن معدل سوء تغذية الأطفال ومعدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر قد قلصا في العقدين المنصرمين، لكن بعض المناطق النائية ما تزال تعاني المشكلة.
    Des améliorations ont été observées pour le taux de mortalité infantile et le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans entre 2000 et 2005, lorsque le premier taux est tombé de 60,5 à 40,1 et le second de 84 à 60,6. UN 370- ولوحظت تحسنات في معدل وفيات الرضع ومعدل وفيات الأطفال دون خمس سنوات من العمر بين عامي 2000 و 2005 حيث هبطت معدلات وفيات الرضع من 60.5 إلى 40.1 ومعدلات وفيات الأطفال دون الخامسة من 84.0 إلى 60.6.
    Alors que l'objectif mondial était de réduire d'un tiers le taux de mortalité infantile pour le faire passer à 50 pour 1 000 naissances vivantes et le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans pour le faire passer à 70 pour 1 000 en l'an 2000, notre objectif était de réduire ces mêmes taux d'un tiers pour les faire passer à 30 et 38 pour 1 000 respectivement en l'an 2003. UN وبينما كان الهدف العالمي هو خفض معدل وفيات الرضع بمقدار الثلث إلى 50 لكل 000 1 مولود حي ومعدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة إلى 70 لكل 000 1 بحلول عام 2000، كان هدفنا نحن هو خفض المعدلات ذاتها بمقدار الثلث إلى 30 و 38 على التوالي بحلول عام 2003.
    171. Le Programme d'action démographique vise à réduire les taux de mortalité infantile à moins de 50 pour 1 000 naissances vivantes et le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans à moins de 70 pour mille naissances vivantes à la fin de 2005. UN 171- ولهذا، يهدف برنامج العمل السكاني إلى تخفيض معدل وفيات الرضع ومعدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من العمر إلى أقل من 50 وفاة وأقل من 70 وفاة على التوالي لكل 000 1 مولود حي بحلول عام 2005 وذلك من خلال:
    106. Si le Comité reconnaît les efforts déployés par l'État partie pour faire baisser le taux de mortalité infantile et le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans, il est préoccupé par la prévalence de la malnutrition et par le niveau élevé des taux de mortalité maternelle, ainsi que par la difficulté d'accès aux services de santé dans les îles reculées. UN 106- ومع أن اللجنة تعترف بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لخفض معدل وفيات الرضّع ومعدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة، فإن القلق يظل يساورها بسبب انتشار سوء التغذية وارتفاع معدلات الوفيات بين الوالدات، فضلاً عن محدودية الوصول إلى الخدمات الصحية في الجزر النائية.
    106. Si le Comité reconnaît les efforts déployés par l'État partie pour faire baisser le taux de mortalité infantile et le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans, il est préoccupé par la prévalence de la malnutrition et par le niveau élevé des taux de mortalité maternelle, ainsi que par la difficulté d'accès aux services de santé dans les îles reculées. UN 106- ومع أن اللجنة تعترف بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لخفض معدل وفيات الرضّع ومعدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة، فإن القلق يظل يساورها بسبب انتشار سوء التغذية وارتفاع معدلات الوفيات بين الوالدات، فضلاً عن محدودية الوصول إلى الخدمات الصحية في الجزر النائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus