"et les états fédérés de micronésie" - Traduction Français en Arabe

    • وولايات ميكرونيزيا الموحدة
        
    Le Mexique et les États fédérés de Micronésie ont déclaré que le déboisement posait un problème. UN وذكرت المكسيك وولايات ميكرونيزيا الموحدة مسألة إزالة الغابات باعتبارها مسألة تبعث على القلق.
    Les Tonga et les États fédérés de Micronésie ont entrepris d'élaborer des plans d'action nationaux. UN وبدأت تونغا وولايات ميكرونيزيا الموحدة في وضع خطط عمل وطنية للحد من مخاطر الكوارث.
    41. Le PRÉSIDENT annonce que l'Argentine, les Îles Marshall et les États fédérés de Micronésie se portent coauteurs du projet de décision. UN ٤١ - الرئيس: أعلن أن اﻷرجنتين وجرز مارشال وولايات ميكرونيزيا الموحدة قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    Neuf des douze pays de la dernière colonne appartenaient à la région de l'Asie et du Pacifique (dont Kiribati, les Tonga, Samoa, Tuvalu, les Îles Marshall et les États fédérés de Micronésie). UN ويشمل العمود اﻷخير اثني عشر بلدا منها تسعة من آسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك كيريباتي وتونغا وساموا وتوفالو وجزر مارشال وولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    L'Argentine, le Kazakhstan, le Mexique et Nauru ont consacré des chapitres à l'observation systématique exclusivement alors que l'Indonésie, Kiribati et les États fédérés de Micronésie ont décrit uniquement leurs activités de recherche. UN أما الأرجنتين وكازاخستان والمكسيك وناورو فقد خصصت فروعاً للمراقبة المنهجية وحدها بينما وصفت إندونيسيا وكيريباتي وولايات ميكرونيزيا الموحدة البحوث وحدها.
    La loi sur l'accord de libre association (Compact of Free Association Act) de 1985, qui a défini les relations entre les États-Unis et les États fédérés de Micronésie et entre les États-Unis et les Îles Marshall, autorise sans aucune restriction la migration depuis ces États insulaires du Pacifique vers les territoires et possessions. UN وقد أجاز اتفاق الارتباط الحر لعام 1985 الذي أنشأ العلاقة بين الولايات المتحدة وولايات ميكرونيزيا الموحدة وجزر مارشال، بالهجرة غير المقيدة من هذين البلدين الجزريين في المحيط الهادئ إلى الأقاليم والممتلكات التابعة للولايات المتحدة.
    La loi de 1986 dite Compact of Free Association Act, qui établissait les relations entre les États-Unis et les États fédérés de Micronésie et les îles Marshall, autorisait la liberté de migration depuis ces nations insulaires du Pacifique vers les Territoires et possessions. UN وقد أجاز قانون اتفاق الارتباط الحر لعام 1986، الذي أنشأ العلاقة بين الولايات المتحدة وولايات ميكرونيزيا الموحدة وجزر مارشال، الهجرة غير المقيدة من هذين البلدين الجزريين في المحيط الهادئ إلى الأقاليم والبلدان التابعة.
    La loi sur l'accord de libre association de 1986 (Compact of Free Association Act), qui établissait les relations entre les États-Unis et les États fédérés de Micronésie et les Îles Marshall, reconnaissait la liberté de migration depuis ces nations insulaires du Pacifique vers les territoires et possessions des États-Unis, et permettait notamment à leurs citoyens d'y exercer légalement un emploi en tant qu'étrangers non immigrants. UN وقد أجاز قانون اتفاق الارتباط الحر لعام 1986، الذي أنشأ العلاقة بين الولايات المتحدة وولايات ميكرونيزيا الموحدة وجزر مارشال، الهجرة غير المقيدة من هذين البلدين الجزريين في المحيط الهادئ إلى الأقاليم والممتلكات التابعة للولايات المتحدة، ويشمل ذلك العمل بصورة مشروعة كأجانب غير مهاجرين.
    12. La Papouasie-Nouvelle-Guinée est un pays en développement qui occupe la moitié orientale de l'île de Nouvelle-Guinée et a des frontières terrestres et maritimes avec l'Indonésie, l'Australie, les Îles Salomon et les États fédérés de Micronésie. UN 12- بابوا غينيا الجديدة بلد نامٍ يقع في النصف الشرقي من جزيرة غينيا الجديدة، تحدّها برّاً وبحراً إندونيسيا وأستراليا وجزر سليمان وولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    La loi sur l'Accord de libre association de 1986 (Compact of Free Association Act), qui a défini les relations entre les États-Unis d'une part, et les États fédérés de Micronésie et les Îles Marshall d'autre part, autorise la libre migration depuis ces États insulaires du Pacifique vers les territoires et possessions. UN وقد أجاز قانون اتفاق الارتباط الحر لعام 1986، الذي أنشأ العلاقة بين الولايات المتحدة وولايات ميكرونيزيا الموحدة وجزر مارشال، الهجرة غير المقيدة من هذين البلدين الجزريين في المحيط الهادئ إلى الأقاليم والممتلكات.
    La loi sur l'accord de libre association (Compact of Free Association Act) de 1986, qui a défini les relations entre les États-Unis d'une part, et les États fédérés de Micronésie et les Îles Marshall d'autre part, autorise sans aucune restriction la migration depuis ces États insulaires du Pacifique vers les territoires et possessions. UN وقد أجاز قانون اتفاق الارتباط الحر لعام 1986، الذي أنشأ العلاقة بين الولايات المتحدة وولايات ميكرونيزيا الموحدة وجزر مارشال، الهجرة غير المقيّدة من هذين البلدين الجزريين في المحيط الهادئ إلى الأقاليم والممتلكات.
    La loi sur l'Accord de libre association de 1986 (Compact of Free Association Act), qui a défini les relations entre les États-Unis d'une part, et les États fédérés de Micronésie et les Îles Marshall d'autre part, autorise la libre migration depuis ces États insulaires du Pacifique vers les territoires et possessions. UN وقد أجاز قانون اتفاق الارتباط الحر لعام 1986، الذي أنشأ العلاقة بين الولايات المتحدة وولايات ميكرونيزيا الموحدة وجزر مارشال، الهجرة غير المقيدة من هذين البلدين الجزريين في المحيط الهادئ إلى الأقاليم والممتلكات.
    La loi sur l'Accord de libre association de 1986 (Compact of Free Association Act), qui a défini les relations entre les États-Unis d'une part, et les États fédérés de Micronésie et les Îles Marshall d'autre part, autorise la libre migration depuis ces États insulaires du Pacifique vers les territoires et possessions. UN وقد أجاز قانون اتفاق الارتباط الحر لعام 1986، الذي أنشأ العلاقة بين الولايات المتحدة وولايات ميكرونيزيا الموحدة وجزر مارشال، الهجرة غير المقيدة من هذين البلدين الجزريين في المحيط الهادئ إلى الأقاليم والبلدان التابعة.
    La loi sur l'accord de libre association (Compact of Free Association Act) de 1985, qui a défini les relations entre les États-Unis et les États fédérés de Micronésie et entre les États-Unis et les Îles Marshall, autorise sans aucune restriction la migration depuis ces États insulaires du Pacifique vers les territoires et possessions. UN وقد أجاز اتفاق الارتباط الحر لعام 1985، الذي أنشأ العلاقة بين الولايات المتحدة وولايات ميكرونيزيا الموحدة وجزر مارشال، بالهجرة غير المقيدة من هذين البلدين الجزريين في المحيط الهادئ إلى الأقاليم والممتلكات التابعة للولايات المتحدة.
    La loi sur l'accord de libre association (Compact of Free Association Act) de 1985, qui a défini les relations entre les États-Unis et les États fédérés de Micronésie et entre les États-Unis et les Îles Marshall, autorise sans aucune restriction la migration depuis ces États insulaires du Pacifique vers les territoires et possessions. UN وقد أجاز اتفاق الارتباط الحر لعام 1985، الذي أنشأ العلاقة بين الولايات المتحدة وولايات ميكرونيزيا الموحدة وجزر مارشال، بالهجرة غير المقيدة من هذين البلدين الجزريين في المحيط الهادئ إلى الأقاليم والممتلكات التابعة للولايات المتحدة.
    47. Le gouvernement du territoire a continué de recevoir du Gouvernement fédéral des fonds destinés à financer les " coûts de l'impact " pour compenser les effets de l'Accord de libre association conclu entre les États-Unis, les Îles Marshall et les États fédérés de Micronésie, en particulier les frais encourus en raison de la liberté d'immigration accordée aux États librement associés. UN ٤٧ - واستمرت حكومة الاقليم في قبض مدفوعات اتحادية من أجل " مساعدات التأثير " وهي تعني المصروفات المرتبطة باﻷثر الواقع على غوام من ميثاق الارتباط الحر بين الولايات المتحدة وولايات ميكرونيزيا الموحدة وجمهورية جزر مارشال، ولا سيما المصروفات المتكبدة بسبب الهجرة المفتوحة من دول الارتباط الحر.
    Dit que la'Requête à fin d'intervention'présentée par l'Australie le 23 août 1995, et les'Requêtes à fin d'intervention'et'Déclarations d'intervention'présentées par le Samoa et les Îles Salomon le 24 août 1995, ainsi que les Îles Marshall et les États fédérés de Micronésie le 25 août 1995, doivent également être écartées; UN " تجد ضرورة أن يرفض كذلك ' طلب السماح باﻹدلاء ببيان ' المقدم من استراليا في ٢٣ آب/ أغسطس ١٩٩٥ و ' طلبات للسماح باﻹدلاء ببيان ' و ' تصريحات ببيان ' المقدمة من ساموا وجزر سليمان في ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٥، ومن جزر مارشال وولايات ميكرونيزيا الموحدة في ٢٥ آب/ أغسطس ١٩٩٥.
    L'Argentine, l'Égypte, le Liban et le Mexique ont rendu également compte de l'évaluation des incidences des changements climatiques sur les secteurs de l'énergie, de l'industrie ou des établissements humains; l'Arménie a fait porter son analyse sur les écosystèmes de montagne et d'eau douce, le Lesotho et les États fédérés de Micronésie sur la faune et la flore sauvages et la biodiversité (voir le tableau 25). UN وأبلغت الأرجنتين ولبنان ومصر والمكسيك أيضاً عن تقييم الآثار على قطاعات الطاقة و/أو الصناعة و/أو المستوطنات البشرية؛ وقيمت أرمينيا الآثار على النظم الإيكولوجية للجبال والمياه العذبة، وقيمت ليسوتو وولايات ميكرونيزيا الموحدة الآثار على الحياة البرية والتنوع البيولوجي (انظر الجدول 25).
    La loi sur l'accord de libre association (Compact of Free Association Act) de 1985, qui a défini les relations entre les États-Unis et les États fédérés de Micronésie et entre les États-Unis et les Îles Marshall, autorise sans aucune restriction la migration depuis ces États insulaires du Pacifique vers les territoires et possessions. UN وقد أجاز قانون اتفاق الارتباط الحر لعام 1985، الذي أنشأ العلاقة بين الولايات المتحدة وولايات ميكرونيزيا الموحدة وجزر مارشال، الهجرة غير المقيّدة من هذين البلدين الجزريين في المحيط الهادئ إلى الأقاليم والممتلكات، مما مكّن مواطني تلك الجزر من دخول غوام ومزاولة المهن بصورة مشروعة باعتبارهم أجانب غير مهاجرين(54).
    La loi sur l'accord de libre association (Compact of Free Association Act) de 1986, qui a défini les relations entre les États-Unis et les États fédérés de Micronésie et entre les États-Unis et les Îles Marshall, autorise sans aucune restriction la migration depuis ces États insulaires du Pacifique vers les territoires et possessions. UN وقد أجاز قانون اتفاق الارتباط الحر لعام 1986، الذي أنشأ العلاقة بين الولايات المتحدة وولايات ميكرونيزيا الموحدة وجزر مارشال، الهجرة غير المقيّدة من هذين البلدين الجزريين في المحيط الهادئ إلى الأقاليم والممتلكات، مما مكّن مواطني تلك الجزر من دخول غوام ومزاولة المهن بصورة مشروعة باعتبارهم أجانب غير مهاجرين(50).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus