"et les absorptions anthropiques" - Traduction Français en Arabe

    • البشرية المنشأ وعمليات إزالتها
        
    • وعمليات الإزالة
        
    35. Un expert a précisé que les données et estimations à utiliser concernaient les émissions et les absorptions anthropiques. UN 35- وأضاف أحد الخبراء أن أية بيانات وتقديرات مستخدمة ينبغي أن تشير إلى الانبعاثات البشرية المنشأ وعمليات إزالتها.
    a) Le réexamen de l'indicateur indirect des terres exploitées utilisé pour estimer les émissions et les absorptions anthropiques nationales; UN (أ) إعادة النظر في استخدام مؤشر الأراضي المستغلة غير المباشر لتقدير الانبعاثات البشرية المنشأ وعمليات إزالتها على الصعيد الوطني؛
    39. En 2009, le GIEC a tenu une réunion d'experts visant à réexaminer l'indicateur indirect des terres exploitées utilisé pour estimer les émissions et les absorptions anthropiques nationales. UN 39- وفي عام 2009، عقدت الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ اجتماع خبراء بشأن إعادة النظر في استخدام المؤشر غير المباشر للأراضي المستغلة لتقدير الانبعاثات البشرية المنشأ وعمليات إزالتها على الصعيد الوطني.
    a) Le rapport final de la réunion d'experts visant à réexaminer l'indicateur indirect des terres exploitées utilisé pour estimer les émissions et les absorptions anthropiques nationales, tenue au Brésil en mai 2009; UN (أ) التقرير النهائي المتعلق باجتماع الخبراء المعقود بشأن " إعادة النظر في استخدام المؤشر غير المباشر للأراضي المستغلة لتقدير الانبعاثات البشرية المنشأ وعمليات إزالتها على الصعيد الوطني " ، المؤشر غير المباشر للأراضي المستغلة، المعقود في البرازيل في أيار/مايو 2009؛
    Le niveau de référence prend en considération les émissions de tous les gaz provenant de tous les secteurs et de toutes les catégories de sources dont la liste est donnée à l'annexe A et les absorptions anthropiques par les puits à l'intérieur du périmètre du projet. UN ويشمل خط الأساس الانبعاثات من جميع الغازات والقطاعات وفئات المصادر المدرجة في المرفق ألف وعمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع داخل حدود المشروع.
    3. Décide que les émissions anthropiques par les sources et les absorptions anthropiques par les puits de gaz à effet de serre seront comptabilisées conformément à l'annexe à la présente décision; UN 3- يقرر أن تُحسب انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع، وفقاً لمرفق هذا المقرر؛
    Le niveau de référence prend en considération les émissions dues aux secteurs et aux catégories de sources énumérés à l'annexe A du Protocole [, ainsi qu'à la déforestation,] [et les absorptions anthropiques renforcées par les puits], à l'intérieur du périmètre du projet, et tient compte de tous les gaz à effet de serre énumérés à l'annexe A du Protocole. UN ويتعين أن يشمل خط الأساس الانبعاثات من فئات القطاعات والمصادر المسرودة في المرفق ألف للبروتوكول [فضلاً عن إزالة الغابات] [وعمليات الإزالة البشرية المنشأ المعززة عن طريق البواليع] ضمن حدود المشروع، وأن يتناول جميع غازات الدفيئة المبينة في المرفق ألف للبروتوكول.
    [8. Convient qu'il est souhaitable de prendre pleinement en compte les terres gérées dans la comptabilisation de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie, tout en remédiant aux problèmes techniques et en répondant à la nécessité de mettre l'accent sur la comptabilisation des émissions anthropiques par les sources et les absorptions anthropiques par les puits; UN [8- يوافق على أنه من المرغوب فيه السعي صوب تغطية كاملة للأراضي المستغلة عند حساب استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، مع الحرص في الوقت ذاته على معالجة التحديات التقنية ومراعاة الحاجة إلى تركيز عملية الحساب على الانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus