"et les activités de la décennie" - Traduction Français en Arabe

    • وأنشطة العقد
        
    • العقد وأنشطته
        
    Le Programme d'action mondial et les activités de la Décennie devraient fournir des lignes d'action suffisantes pour le reste de la Décennie et permettre de concentrer le plus efficacement possible les rares ressources sur ce problème. UN ومن شأن برنامج العمل العالمي وأنشطة العقد أن توفر التوجيه الكافي للعمل للفترة المتبقية من العقد كما أن من شأنهما أن يتيحا إمكانية تركيز المواد الشحيحة بأكبر قدر من الكفاءة لحل المشكلة.
    Nous appuyons sans réserve les conclusions de la Stratégie de Yokohama, comme les objectifs et les activités de la Décennie internationale de la réduction des catastrophes naturelles. UN إننا نؤيد تماما نتائج استراتيجية يوكوهاما بمثلما نؤيد أهداف وأنشطة العقد الدولي للتخفيف من الكوارث الطبيعية.
    14. Souligne le rôle important de la coopération internationale pour ce qui est de promouvoir les objectifs et les activités de la Décennie, ainsi que les droits, le bien-être et le développement durable des populations autochtones; UN 14- تشدد على الدور الهام للتعاون الدولي في تعزيز غايات وأنشطة العقد وحقوق السكان الأصليين ورفاهيتهم وتنميتهم المستدامة؛
    13. Souligne le rôle important de la coopération internationale pour ce qui est de promouvoir les objectifs et les activités de la Décennie, ainsi que les droits, le bien-être et le développement durable des populations autochtones; UN 13- تشدد على الدور الهام للتعاون الدولي في تعزيز أهداف وأنشطة العقد وحقوق السكان الأصليين ورفاههم وتنميتهم المستدامة؛
    Il est essentiel que ses dispositions soient pleinement prises en compte dans les objectifs et les activités de la Décennie. UN ومن الضروري أن تؤخذ أحكامه بالاعتبار الكامل في أهداف العقد وأنشطته.
    13. Souligne le rôle important de la coopération internationale pour ce qui est de promouvoir les objectifs et les activités de la Décennie, ainsi que les droits, le bien—être et le développement durable des populations autochtones; UN ٣١- تشدد على الدور الهام للتعاون الدولي في تعزيز غايات وأنشطة العقد وحقوق السكان اﻷصليين ورفاهيتهم وتنميتهم المستدامة؛
    Nos gouvernements ont participé activement à cette conférence, et nous soutenons pleinement ses résultats, tout comme nous soutenons les objectifs et les activités de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles. UN لقد شاركت حكومتنا بنشاط في هذا المؤتمر، ونحن نؤيد تماما نتائجه، كما نؤيد أهداف وأنشطة العقد الدولي لخفض الكوارث الطبيعية.
    14. Souligne le rôle important de la coopération internationale pour ce qui est de promouvoir les objectifs et les activités de la Décennie, ainsi que les droits, le bien-être et le développement durable des populations autochtones; UN 14- تشدد على الدور الهام للتعاون الدولي في تعزيز غايات وأنشطة العقد وحقوق السكان الأصليين ورفاههم وتنميتهم المستدامة؛
    14. Souligne le rôle important de la coopération internationale pour ce qui est de promouvoir les objectifs et les activités de la Décennie, ainsi que les droits, le bien-être et le développement durable des populations autochtones; UN 14- تشدد على الدور الهام للتعاون الدولي في تعزيز غايات وأنشطة العقد وحقوق السكان الأصليين ورفاههم وتنميتهم المستدامة؛
    14. Souligne le rôle important de la coopération internationale pour ce qui est de promouvoir les objectifs et les activités de la Décennie, ainsi que les droits, le bien-être et le développement durable des populations autochtones; UN 14- تشدد على الدور الهام للتعاون الدولي في تعزيز غايات وأنشطة العقد وحقوق السكان الأصليين ورفاههم وتنميتهم المستدامة؛
    a) Élaborer des programmes, plans et rapports relatifs à la Décennie et créer des comités nationaux ou d'autres structures comprenant des représentants des populations autochtones, pour faire en sorte que les objectifs et les activités de la Décennie soient conçus et poursuivis en totale concertation avec ces populations; UN (أ) إعداد برامج وخطط وتقارير ذات صلة بالعقد وإنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان الأصليون لتأمين التخطيط لأهداف وأنشطة العقد وتنفيذها على أساس الشراكة الكاملة مع السكان الأصليين؛
    a) Établir des programmes, plans et rapports relatifs à la Décennie et créer des comités nationaux ou d'autres structures comprenant des représentants des populations autochtones, pour faire en sorte que les objectifs et les activités de la Décennie soient conçus et poursuivis en totale concertation avec ces populations; UN (أ) إعداد برامج وخطط وتقارير ذات صلة بالعقد وإنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان الأصليون لتأمين التخطيط لأهداف وأنشطة العقد وتنفيذها على أساس الشراكة الكاملة مع السكان الأصليين؛
    a) Établir des programmes, plans et rapports relatifs à la Décennie et créer des comités nationaux ou d'autres structures comprenant des représentants des populations autochtones, pour faire en sorte que les objectifs et les activités de la Décennie soient conçus et poursuivis en totale concertation avec ces populations; UN (أ) إعداد برامج وخطط وتقارير ذات صلة بالعقد وإنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان الأصليون لتأمين التخطيط لأهداف وأنشطة العقد وتنفيذها على أساس الشراكة الكاملة مع السكان الأصليين؛
    a) Établir des programmes, plans et rapports relatifs à la Décennie et créer des comités nationaux ou d''autres structures comprenant des représentants des populations autochtones, pour faire en sorte que les objectifs et les activités de la Décennie soient conçus et poursuivis en totale concertation avec ces populations; UN (أ) إعداد برامج وخطط وتقارير ذات صلة بالعقد وإنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى تشرك السكان الأصليين لتأمين التخطيط لأهداف وأنشطة العقد وتنفيذها على أساس شراكة السكان الأصليين شراكة تامة؛
    c) Créer des comités nationaux ou d’autres structures comprenant des représentants des populations autochtones, de telle sorte que les objectifs et les activités de la Décennie soient conçus et réalisés en totale concertation avec celles-ci; UN )ج( إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان اﻷصليون، لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس الشراكة الكاملة مع السكان اﻷصليين؛
    c) Créer des comités nationaux ou d'autres structures comprenant des représentants des populations autochtones de telle sorte que les objectifs et les activités de la Décennie soient conçus et réalisés en totale concertation avec celles-ci; UN )ج( إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان اﻷصليون، لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس الشراكة الكاملة مع السكان اﻷصليين؛
    a) Etablir des programmes, plans et rapports relatifs à la Décennie et créer des comités nationaux ou d'autres structures comprenant des représentants des populations autochtones, pour faire en sorte que les objectifs et les activités de la Décennie soient conçus et réalisés en totale concertation avec ces populations; UN )أ( إعداد برامج وخطط وتقارير ذات صلة بالعقد وإنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى تشرك فيها السكان اﻷصليين لتأمين التخطيط ﻷهداف وأنشطة العقد وتنفيذها في شراكة تامة مع السكان اﻷصليين؛
    c) Créer des comités nationaux ou d'autres structures comprenant des représentants des populations autochtones de telle sorte que les objectifs et les activités de la Décennie soient conçus et réalisés en totale concertation avec celles-ci; UN )ج( إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان اﻷصليون، لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس الشراكة الكاملة مع السكان اﻷصليين؛
    La délégation des Fidji encourage le Département de l'information à lancer une campagne visant à diffuser autant d'informations que possible sur les objectifs et les activités de la Décennie. UN وأكد أن وفد بلده يشجع إدارة شؤون اﻹعلام على شن حملة تهدف إلى نشر أكبر قدر ممكن من المعلومات عن أهداف هذا العقد وأنشطته.
    9. Souligne le rôle important de la coopération internationale pour ce qui est de promouvoir les objectifs et les activités de la Décennie, ainsi que les droits, le bien-être et le développement durable des populations autochtones; UN ٩- تؤكد على أهمية دور التعاون الدولي في الترويج ﻷهداف العقد وأنشطته ودعم حقوق السكان اﻷصليين ورفاههم وتنميتهم المستدامة؛
    14. Souligne le rôle important de la coopération internationale pour ce qui est de promouvoir les objectifs et les activités de la Décennie, ainsi que les droits, le bien-être et le développement durable des populations autochtones; UN 14- تشدد على الدور الهام للتعاون الدولي في تعزيز غايات العقد وأنشطته وحقوق السكان الأصليين ورفاهيتهم وتنميتهم المستدامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus