i) le fonctionnement et les activités du Mécanisme mondial, en particulier leur contribution à la mobilisation et à l'acheminement de ressources financières importantes et supplémentaires vers les pays en développement touchés Parties; | UN | ' ١ ' عمليات وأنشطة اﻵلية العالمية، بما في ذلك دورها في تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة واضافية إلى اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة؛ |
i) Le fonctionnement et les activités du Mécanisme mondial, en particulier l'efficacité de ses activités visant à promouvoir la mobilisation et l'acheminement aux pays en développement Parties touchés des ressources financières importantes visées à l'alinéa a) du paragraphe 4 ci-dessus; | UN | ' ١ ' عمليات وأنشطة اﻵلية العالمية، بما في ذلك فعالية أنشطتها في العمل على تعبئة الموارد المالية الكبيرة المشار إليها في الفقرة ٤ )أ( أعلاه وتوجيهها إلى البلدان النامية اﻷطراف المتأثرة؛ |
i) Le fonctionnement et les activités du Mécanisme mondial, en particulier l'efficacité de ses activités s'agissant de promouvoir la mobilisation et l'acheminement aux pays en développement touchés qui sont Parties à la Convention des ressources financières importantes visés au paragraphe 4 a) ci-dessus; | UN | ' ١ ' عمليات وأنشطة اﻵلية العالمية، بما في ذلك فعالية أنشطتها في العمل على تعبئة الموارد المالية الكبيرة المشار إليها في الفقرة ٤ )أ( أعلاه وتوجيهها إلى البلدان النامية اﻷطراف المتأثرة؛ |
Ils pensent que les CER devraient être plus étroitement impliquées dans les travaux et les activités du Mécanisme, compte tenu du rôle important qu’elles jouent dans le processus d’intégration régionale et l’application du programme UA/NEPAD aux niveaux sous-régionaux. | UN | وينبغي في رأيهم زيادة إشراك الجماعات الاقتصادية الإقليمية في عمل وأنشطة آلية التنسيق الإقليمية مع مراعاة دورها الهام في عملية التكامل الإقليمي وتنفيذ برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المنبثق عن الاتحاد الأفريقي على الصعيد دون الإقليمي. |
a) Le fonctionnement et les activités du Mécanisme mondial, en particulier l'efficacité de ses activités visant à encourager la mobilisation et l'acheminement des importantes ressources financières destinées aux pays en développement parties touchés; | UN | (أ) عمليات الآلية العالمية وأنشطتها، بما في ذلك مدى فعالية أنشطتها في تشجيع تعبئة الموارد المالية الكبيرة وتوجيهها إلى الأطراف المتأثرة من البلدان النامية؛ |
a) Le fonctionnement et les activités du Mécanisme mondial en 1998 et selon les prévisions pour 1999, en particulier l'efficacité de ses activités visant à promouvoir la mobilisation et l'acheminement, aux pays en développement parties touchés, de ressources financières importantes; | UN | )أ( عمليات وأنشطة اﻵلية العالمية في عام ٨٩٩١، وحسب المخطط لها في عام ٩٩٩١، بما في ذلك فعالية أنشطتها في تعزيز وتعبئة الموارد المالية الكبيرة وتوجيهها إلى اﻷطراف المتضررة من البلدان النامية؛ |
i) Le fonctionnement et les activités du Mécanisme mondial, en particulier l'efficacité de ses activités s'agissant de promouvoir la mobilisation et l'acheminement aux pays en développement touchés qui sont Parties à la Convention des ressources financières importantes visés au paragraphe 4 a) ci-dessus; | UN | ' ١ ' عمليات وأنشطة اﻵلية العالمية، بما في ذلك فعالية أنشطتها في العمل على تعبئة الموارد المالية الكبيرة المشار إليها في الفقرة ٤ )أ( المذكورة وتوجيهها إلى البلدان النامية اﻷطراف المتأثرة؛ |
i) Le fonctionnement et les activités du Mécanisme mondial, en particulier l'efficacité de ses activités s'agissant de promouvoir la mobilisation et l'acheminement des ressources financières importantes visés au paragraphe 4 a) ci-dessus aux pays en développement touchés Parties; | UN | ' ١ ' عمليات وأنشطة اﻵلية العالمية، بما في ذلك فعالية أنشطتها في العمل على تعبئة الموارد المالية الكبيرة المشار إليها في الفقرة ٤ )أ( المذكورة وتوجيهها إلى البلدان النامية اﻷطراف المتأثرة؛ |
Ils pensent que les CER devraient être plus étroitement impliquées dans les travaux et les activités du Mécanisme, compte tenu du rôle important qu'elles jouent dans le processus d'intégration régionale et l'application du programme UA/NEPAD aux niveaux sous-régionaux. | UN | وينبغي في رأيهم زيادة إشراك الجماعات الاقتصادية الإقليمية في عمل وأنشطة آلية التنسيق الإقليمية مع مراعاة دورها الهام في عملية التكامل الإقليمي وتنفيذ برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المنبثق عن الاتحاد الأفريقي على الصعيد دون الإقليمي. |
a) Le fonctionnement et les activités du Mécanisme mondial, en particulier l'efficacité de ses activités visant à encourager la mobilisation et l'acheminement des importantes ressources financières visées à l'alinéa a) du paragraphe 4 de l'annexe à la décision 24/COP.1 de la Conférence des Parties; | UN | (أ) عمليات الآلية العالمية وأنشطتها، بما في ذلك فعالية أنشطتها في تشجيع تعبئة وتوجيه الموارد المالية الكبيرة المشار إليها في القسم 4(أ) من مرفق مقرر المؤتمر 24/م أ-1؛ |
a) Le fonctionnement et les activités du Mécanisme mondial, en particulier l'efficacité de ses activités visant à encourager la mobilisation et l'acheminement des importantes ressources financières visées à l'alinéa a) du paragraphe 4 de l'annexe à la décision 24/COP.1 de la Conférence des Parties; | UN | (أ) عمليات الآلية العالمية وأنشطتها، بما في ذلك فعالية أنشطتها في تشجيع تعبئة وتوجيه الموارد المالية الكبيرة المشار إليها في القسم 4(أ) من مرفق مقرر المؤتمر 24/م أ-1؛ |