Par ailleurs, la planification des ressources humaines a entraîné la création de nouvelles attributions pour les administrateurs et les agents des services généraux au siège. | UN | علاوة على ذلك، فقد حددت عملية تخطيط قوة العمل اختصاصات جديدة لجميع موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في المقر. |
Il existe trois catégories : les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur recrutés sur le plan international, les administrateurs recrutés sur le plan national et les agents des services généraux et des catégories apparentées. | UN | والفئات الثلاث هي الفئة الفنية الدولية وما فوقها، والفئة الفنية الوطنية، وفئة الخدمات العامة وغيرها من الفئات. |
L'un et l'autre des deux modules comprennent les fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et les agents des services généraux nécessaire pour gérer toutes les opérations de bout en bout, de la réception de la demande de fourniture à la clôture des marchés, en passant par le paiement des factures. | UN | وتضم كل مجموعة الموظفين الفنيين وموظفي الخدمات العامة اللازمين ﻹدارة كل صفقة من أول خطوة إلى آخر خطوة؛ بدءا بتلقي الطلب ولغاية تسديد الفواتير وإنهاء العقد. |
À sa demande, le Comité consultatif a été informé qu'en 1996, le taux de vacance de postes avait été de 4 % pour les administrateurs recrutés sur le plan international et les agents des services généraux en poste au siège et de 9 % pour les agents locaux. | UN | ولدى الاستفسار أبلغت اللجنة أن صندوق السكان كان لديه في عام ١٩٩٦ معدل شواغر يبلغ ٤ في المائة للموظفين الفنيين الدوليين وموظفي الخدمات العامة في المقر و ٩ في المائة للوظائف المحلية. |
36. L'un des points à éclaircir est la distinction que semble faire le Secrétaire général entre les administrateurs, les agents locaux et les agents des services généraux. | UN | ٦٣ - وأضافت أن البيانات المدلى بها تعطي انطباعا بوجود تمييز في مقترح اﻷمين العام بين الموظفين الفنيين والمحليين وموظفي فئة الخدمات العامة. |
a Comprend les administrateurs et les agents des services généraux recrutés sur le plan national. | UN | المقترح للفترة 2005/2006 (أ) يشمل الموظفين الوطنيين وموظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين. |
b Comprend les administrateurs et les agents des services généraux recrutés sur le plan national. | UN | (ب) من بينهم الموظفون الوطنيون من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة. |
Elle se compose de deux castes, les administrateurs et les agents des services généraux et des catégories apparentées, autrement dit de deux pyramide l'une sur l'autre. | UN | فهناك فئتان مغلقتان: الفئة الفنية، وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها؛ أي هرم فوق آخر. |
La distinction entre les administrateurs et les agents des services généraux est claire, mais l'oratrice avait cru comprendre que ceux-ci étaient engagés localement, ce qui l'amène à s'interroger sur la distinction avec les agents locaux. | UN | وقالت إنها تفهم التفرقة بين الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. ولكن موظفي فئة الخدمات العامة، حسب علمها، يعينون محليا، ولذلك لا ينبغي التفريق بينهم والموظفين المحليين. |
La population totale prise en considération pour le calcul des taux de réponse inclut les administrateurs et les agents des services généraux relevant de la série 100; | UN | :: شمل العدد الإجمالي الذي استُخدم لحساب معدلات الرد موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في إطار المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين؛ |
La population totale prise en considération pour le calcul des taux de réponse inclut les administrateurs et les agents des services généraux relevant de la série 100; | UN | :: شمل العدد الإجمالي الذي استُخدم لحساب معدلات الرد موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في إطار المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين؛ |
Le montant de l'indemnité de licenciement inclus dans les prévisions de coûts pour les administrateurs et les agents des services généraux est basé sur les prestations définies en application du Statut et du Règlement du personnel. | UN | ويقوم تقدير تعويض انهاء الخدمة الوارد في تقديرات التكاليف الخاصة بموظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على الاستحقاقات الموضوعة حسب النظام اﻷساسي والنظام اﻹداري للموظفين . |
L'une des incidences négatives du manque de ressources résidait dans le fait que les administrateurs et les agents des services généraux ne pouvaient recevoir de formation. | UN | وقد تمثلت إحدى النتائج السلبية لشح الموارد في نقص الفرص التدريبية لموظفي الفئة الفنية وموظفي الخدمات العامة على حد سواء. |
d Comprend à la fois les administrateurs et les agents des services généraux recrutés sur le plan national. | UN | (د) تشمل الموظفين الوطنيين وموظفي الخدمات العامة الوطنية. |
b Comprend les administrateurs et les agents des services recrutés sur le plan national. | UN | (ب) يشمل الموظفين الوطنيين وموظفي الخدمات العامة الوطنيين. |
b Comprend les administrateurs et les agents des services généraux recrutés sur le plan national. | UN | (ب) يشمل الموظفين الوطنيين وموظفي الخدمات العامة الوطنيين. |
Comme les administrateurs recrutés sur le plan national et les agents des services généraux compétents pourront faire partie de ces listes de réserve, les fonctionnaires de ces catégories pourront ainsi avoir d'autres perspectives de carrière dans l'organisation. | UN | وبما أن هذه المجمّعات ستكون مفتوحة أمام الموظفين الفنيين الوطنيين وموظفي فئة الخدمات العامة المؤهلين، فهي ستتيح الفرصة للموظفين من هاتين الفئتين لمتابعة مسارات وظيفية بديلة ضمن البرنامج. |
16. Les traitements versés au personnel international sont calculés sur la base des coûts standard en vigueur à New York pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, les agents du Service de sécurité et les agents des services généraux. | UN | ١٦ - قدرت مرتبات الموظفين المعينين دوليا وفقا لمعدلات التكاليف القياسية المعمول بها في نيويورك للفئة الفنية وما فوقها، وخدمات اﻷمن وموظفي فئة الخدمات العامة. |
a Y compris les administrateurs et les agents des services généraux recrutés sur le plan national. | UN | (أ) تشمل الموظفين الفنيين الوطنيين وموظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين. |
a Comprend les administrateurs et les agents des services généraux recrutés sur le plan national. | UN | (أ) يشمل الموظفين الوطنيـين وموظفي فئة الخدمات العامة الوطنيـين. |
b Comprend les administrateurs et les agents des services généraux recrutés sur le plan national. | UN | (ب) من بينهم الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة. |
a Comprend les administrateurs et les agents des services généraux recrutés sur le plan national. | UN | (أ) يشمل الموظفين الوطنيـين وموظفي فئة الخدمة العامة الوطنية. |
La demande formulée par l'Assemblée générale soulève toutefois des questions qui concernent tous les fonctionnaires, y compris le personnel des services linguistiques, les agents du Service mobile et les agents des services généraux et des catégories apparentées. | UN | على أن الطلب يطرح مسائل تؤثر في جميع الموظفين، بما في ذلك موظفو اللغات، وموظفو الخدمة الميدانية، وموظفو فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
Parallèlement, il facilitera la mise en place de structures de coopération juridique et continuera à former les juges, les procureurs et les agents des services de détection et de répression non seulement à l’élaboration et à la mise en œuvre d’une législation nationale adéquate du contrôle des drogues, mais également à l’application des conventions internationales y relatives. | UN | وفي الوقت نفسه ، سوف يسعى اليوندسيب الى تيسير انشاء بنى للتعاون القانوني ، والى مواصلة تدريب القضاة والمدعين العامين وموظفي أجهزة انفاذ القوانين في تطوير وتطبيق تشريعات وطنية بشأن مكافحة المخدرات والاتفاقيات الدولية بشأن مكافحة المخدرات . |
b Y compris les administrateurs et les agents des services généraux recrutés sur le plan national. | UN | (ب) يشمل الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة. |
Les programmes d'information renforcés doivent être étendus en direction des groupes les moins représentés, en particulier, le personnel recruté sur le plan national et les agents des services généraux se trouvant en dehors des principaux lieux d'affectation des Nations Unies. | UN | وثمة حاجة إلى مد نطاق التوعية المتزايدة إلى الفئات الأقل تمثيلا من الزائرين، وخصوصا من الموظفين الوطنيين والموظفين من فئة الخدمات العامة خارج المواقع الرئيسية للأمم المتحدة. |