Membres et membres associés de la Commission économique pour l’Amérique latine et les Caraïbes | UN | اﻷعضاء الاقليميون واﻷعضاء المنتسبون في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والكاريبي اﻷرجنتين |
A la veille du XXIe siècle, l'Amérique latine et les Caraïbes sont plus optimistes quant à l'avenir. | UN | مع قدوم القرن الحادي والعشرين، تتطلع منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي قدما بتفاؤل أكبر صـــوب المستقبل. |
Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | اللجنة الاقتصادية لامريكا اللاتينية والكاريبي |
Elle note également l'accroissement des flux d'IED en 1997 vers l'Amérique latine et les Caraïbes. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا زيادة تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر خلال عام ١٩٩٧ إلى بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
A une époque de changements profonds et continus dans l'arène politique et économique internationale, l'Amérique latine et les Caraïbes suivent avec persévérance un processus de modernisation et de réformes sans précédent. | UN | في حقبة تتسم بالتغير العميق والمستمر على الساحة الدولية السياسية والاقتصادية، ما فتئت منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي تغذ السير في عملية تحديث واصلاح لم يسبق لها مثيل. |
Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) | UN | لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Elle a été coordonnée par la Communauté des Caraïbes (CARICOM), avec le concours de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC). | UN | وقام بالتنسيق للاجتماع الاتحاد الكاريبي بمساعدة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والكاريبي. |
Un nouveau Bureau régional pour l'Amérique centrale et les Caraïbes a été établi à Panama. | UN | وقد أُنشئ مكتب إقليمي جديد لأمريكا الوسطى والكاريبي في بنما. |
L'Amérique du Nord, l'Europe occidentale et centrale, l'Amérique latine et les Caraïbes et l'Océanie ont les taux de consommation de cocaïne les plus élevés. | UN | وتوجد أعلى معدلات انتشار تعاطي الكوكايين في أمريكا الشمالية وغرب ووسط أوروبا وأمريكا اللاتينية والكاريبي وأوقيانوسيا. |
Observatoire des énergies renouvelables pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | مرصد الطاقة المتجدّدة في أمريكا اللاتينية والكاريبي |
a) Programme régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي |
Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي |
L'Amérique latine et les Caraïbes avaient été bien représentées, et certains partenariats lancés à Lyon présentaient un intérêt particulier pour la région. | UN | وقال إن أمريكا اللاتينية والكاريبي مثلت تمثيلاً جيداً وإن بعض الشراكات التي عقدت كان لها أهمية خاصة للمنطقة. |
Cette disposition doit être considérée en rapport avec les annexes régionales de la Convention pour l'Afrique, l'Asie et l'Amérique latine et les Caraïbes. | UN | وينبغي أن يُنظر إلى هذا البند مقترناً بمرفقات الاتفاقية الإقليمية المتعلقة بأفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي. |
La part conjuguée des autres régions en développement, y compris l'Amérique latine et les Caraïbes, le Moyen—Orient et l'Afrique, s'établit à 10 %. | UN | ويعزى إلى المناطق النامية الأخرى مجتمعة، بما فيها أمريكا اللاتينية والكاريبي والشرق الأوسط وأفريقيا، 10 في المائة. |
— Cuba, Guatemala, Jamaïque et Nicaragua pour l'Amérique latine et les Caraïbes. | UN | كوبا: غواتيمالا، جامايكا ونيكاراغوا: عن أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Les ressources financières du Programme alimentaire mondial (PAM) ont été divisées presque à égalité entre l'Afrique et l'Amérique latine et les Caraïbes. | UN | وقسمت الموارد المالية لبرنامج اﻷغذية العالمي بالتساوي تقريبا بين منطقتي افريقيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Les ressources financières du Programme alimentaire mondial (PAM) ont été divisées à égalité entre l'Afrique et l'Amérique latine et les Caraïbes. | UN | وقسمت الموارد المالية لبرنامج اﻷغذية العالمي بالتساوي بين منطقتي افريقيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
L'Amérique latine et les Caraïbes ont bénéficié de 20 % des subventions. | UN | أما منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي فنصيبها 20 في المائة من المنح. |
La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) suit attentivement la situation. | UN | وتقوم اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي برصد هذه الحالة عن كثب. |
Depuis 1998, le territoire est membre associé de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. | UN | ومنذ عام 1998، ظل الإقليم عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Dans ce contexte, l'Amérique latine et les Caraïbes déploient d'importants efforts pour effectuer des changements productifs avec équité. | UN | وفي هذا السياق ما فتئت أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي تبذلان جهودا كبيرة لتحقيق تغير انتاجي في ظل الانصاف. |