Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République centrafricaine | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo | UN | الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo | UN | الأطفال والصراع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
S/2008/693 Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo [A A C E F R] | UN | S/2008/693 تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية [بجميع اللغات الرسمية] |
Les événements survenus après septembre 2008 et les atteintes aux droits des enfants commises durant cette période seront consignés et décrits dans le prochain rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo. | UN | 18 - وسيبلَّغ في التقرير اللاحق للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن الأحداث والانتهاكات المرتكبة بعد أيلول/سبتمبر 2008، مع توثيق لها. |
Lors de sa vingtième réunion, le 24 février 2009, le Groupe de travail a discuté du rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République centrafricaine (S/2009/66). | UN | 24 - خلال الجلسة العشرين، المعقودة في 24 شباط/فبراير 2009، ناقش الفريق العامل تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2009/66). |
Établi en application des résolutions 1612 (2005) et 1882 (2009) du Conseil de sécurité, le présent rapport est le quatrième rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo. | UN | هذا التقرير هو التقرير الرابع للأمين العام بشأن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية. وهو مقدم إلى مجلس الأمن عملا بقراريه 1612 (2005) و 1882 (2009). |
Le 8 septembre 2010, le Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés a examiné le quatrième rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo (S/2010/369). | UN | في 8 أيلول/سبتمبر 2010، قام الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح بدراسة التقرير الرابع للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2010/369). |
À cette même réunion, le Groupe de travail a examiné le rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo (S/2010/369). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، نظر الفريق العامل في تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2010/369). |
À sa vingt-neuvième réunion, le 25 février 2011, le Groupe de travail a adopté des conclusions sur les rapports du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo (S/2010/369) et en Somalie (S/2010/577). | UN | 15 - اعتمد الفريق العامل، في جلسته التاسعة والعشرين المعقودة في 25 شباط/فبراير 2011، استنتاجات تتعلق بتقريري الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2010/369) وفي الصومال (S/2010/577). |
c) Déclaré regretter que toutes les violations n'aient pas été prises en compte dans le quatrième rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo; | UN | (ج) الإعراب عن الأسف لعدم أخذ كل الانتهاكات في الحسبان في تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
a) Appelant leur attention sur le fait que le Conseil de sécurité a reçu un quatrième rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo (S/2010/369); | UN | (أ) توجيه الانتباه لأن مجلس الأمن قد تلقى تقرير الأمين العام الرابع عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2010/369)؛ |
Établi en application de la résolution 1612 (2005) du Conseil de sécurité, le présent rapport, troisième rapport de pays sur la situation des enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo, est soumis au Conseil et à son Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés. | UN | أُعد هذا التقرير وفقا لأحكام قرار مجلس الأمن 1612 (2005). ويُقدم إلى المجلس وفريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح بوصفه التقرير القطري الثالث عن حالة الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Soumis en application de la résolution 1612 (2005) du Conseil de sécurité, le présent rapport rend compte des principaux faits nouveaux concernant la situation des enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo depuis mon dernier rapport daté du 28 juin 2007 (S/2007/391). | UN | 1 - يتضمن هذا التقرير، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1612 (2005)، التطورات الرئيسية المتعلقة بحالة الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية التي حدثت منذ أن قدمت تقريري الأخير المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2007 (S/2007/391). |
J'invite instamment toutes les parties concernées à continuer de mettre en œuvre les recommandations que j'avais formulées dans mes rapports précédents sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo (S/2006/389 et S/2007/391) et les conclusions et recommandations présentées ultérieurement par le Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés (S/2006/724 et S/AC.51/2007/17). | UN | 101 - أحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة تنفيذ التوصيات الواردة في تقريري السابقين بشأن حالة الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2007/391 و S/2006/389) وما أعقبهما من استنتاجات وتوصيات قدمها الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة (S/AC.51/2007/17 و S/2006/724). |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo | UN | الأطفال والصراع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Prenant note du rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo, daté du 13 juin 2006 (S/2006/389), et de ses recommandations, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية، المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2006 (S/2006/389)، والتوصيات الواردة فيه، |
Lors de sa quatrième réunion, le 26 juin 2006, le Groupe de travail a examiné un rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo, qui a été présenté par la Représentante spéciale du Secrétaire général. | UN | نظر الفريق العامل، في اجتماعه الرابع المعقود في 26 حزيران/يونيه 2006، في تقرير أعده الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعرضته الممثلة الخاصة للأمين العام. |