"et les demandes d" - Traduction Français en Arabe

    • وطلبات
        
    • ومطالبات
        
    Un groupe d'adoption interorganismes examine les questions d'adoption et les demandes d'adoption et s'assure que les futurs parents adoptifs remplissent les conditions voulues. UN وتنظر هيئة تبني مشتركة بين هذه اﻹدارات في مسائل التبني، وطلبات التبني وملاءمة المتبنين المحتملين.
    En particulier, les associations religieuses doivent être enregistrées pour pouvoir exercer leurs activités et les demandes d'enregistrement ne sont validées que si elles portent la signature d'au moins 200 citoyens. UN وبوجه خاص، فالمنظمات الدينية ممنوعة من العمل بلا تسجيل وطلبات التسجيل لا تكون سليمة إلا إذا قدمها 200 مواطن على الأقل.
    Soumis par le Coordonnateur pour la coopération, l'assistance et les demandes d'assistance UN مقدم من المنسق المعني بالتعاون والمساعدة وطلبات المساعدة
    Rapport sur la coopération, l'assistance et les demandes d'assistance UN تقرير عن التعاون والمساعدة وطلبات المساعدة
    Il est financé par les amendes et les demandes d'indemnisation présentées aux agresseurs. UN وهو مموّل من العقوبات المفروضة على المعتدين ومطالبات التعويض المرفوعة ضدهم.
    Rapport sur la coopération, l'assistance et les demandes d'assistance UN تقرير عن التعاون والمساعدة وطلبات المساعدة
    Débat thématique sur la coopération et l'assistance, et les demandes d'assistance UN مناقشة مواضيعية بشأن التعاون والمساعدة وطلبات المساعدة
    Rapport sur la coopération, l'assistance et les demandes d'assistance UN تقرير عن التعاون والمساعدة وطلبات المساعدة
    Débat thématique sur la coopération et l'assistance, et les demandes d'assistance UN مناقشة مواضيعية بشأن التعاون والمساعدة وطلبات المساعدة
    Le changement de nom a un impact sensible sur les projets de l'organisation et les demandes d'adhésion qui lui parviennent du monde entier. UN ويُحدث تغيير اسم المنظمة أثرا بالغا على مشاريعها وطلبات عضويتها عبر العالم.
    Rapport sur la coopération, l'assistance et les demandes d'assistance UN تقرير عن التعاون والمساعدة وطلبات المساعدة
    Ces activités à l'étranger et les demandes d'indemnités y relatives sont examinées en détail aux paragraphes 75 à 77 cidessous. UN ويرد في الفقرات 75 إلى 77 أدناه مناقشة شاملة لتلك العمليات الخارجية وطلبات التعويض المقدمة بشأنها.
    Un réseau permettant de transmettre les offres et les demandes d'assistance technique en matière d'administration des services de résolution des litiges a été créé. UN وأنشئت شبكة تُوجّه من خلالها عروض وطلبات المساعدة التقنية المتعلقة بإدارة خدمات تسوية المنازعات.
    33. Il faudrait harmoniser les méthodes de travail dans les domaines tels que la préparation des rapports et les demandes d'informations supplémentaires. UN ٣٣ - ومضى قائلا إن مواءمة أساليب العمل ضرورية في مجالات من قبيل إعداد التقارير وطلبات تقديم المعلومات اﻹضافية.
    Pour tout complément d'information et les demandes d'interview, prière de s'adresser à Florencia Soto Nino. UN ولمزيد من المعلومات وطلبات إجراء المقابلات، يرجى الاتصال بفلورانسيا سوتو نينو.
    Elle a salué les efforts déployés autour des questions d'immigration, notamment la migration irrégulière et les demandes d'asile. UN وأثنت على الجهود المبذولة فيما يتعلق بالهجرة، بما في ذلك الهجرة غير القانونية وطلبات اللجوء.
    Rapport sur la coopération, l'assistance et les demandes d'assistance UN تقرير عن التعاون والمساعدة وطلبات المساعدة
    Rapport sur la coopération, l'assistance et les demandes d'assistance. UN تقرير عن التعاون والمساعدة وطلبات المساعدة.
    Document soumis par le Coordonnateur pour la coopération, l'assistance et les demandes d'assistance UN مقدم من منسق التعاون والمساعدة وطلبات المساعدة
    :: Examen des dossiers médicaux des membres des contingents pour permettre de statuer sur les demandes d'évacuation ou de rapatriement et les demandes d'indemnité pour cause de décès ou d'invalidité UN :: استعراض الحالات الطبية للقوات في حالات الإجلاء/الإعادة إلى الوطن ومطالبات الوفاة والعجز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus