"et les documents d'orientation des" - Traduction Français en Arabe

    • ووثائق توجيه
        
    Défauts de concordance dans l'annexe III de la Convention de Rotterdam et entre l'annexe III et les documents d'orientation des décisions UN أوجه التضارب داخل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام وأوجه التضارب بين المرفق الثالث ووثائق توجيه القرارات
    Défauts de concordance dans l'Annexe III de la Convention de Rotterdam et entre l'Annexe III et les documents d'orientation des décisions UN أوجه التضارب داخل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام وأوجه التضارب بين المرفق الثالث ووثائق توجيه القرارات
    Ces derniers bénéficieraient des activités d'échange de renseignements prévues à l'article 14 de la Convention et ils recevraient la Circulaire PIC et les documents d'orientation des décisions ; UN وتستفيد الدول المشاركة من أنشطة تبادل المعلومات بموجب المادة 14 من الاتفاقية، وتتلقى كذلك تعميم الموافقة المسبقة عن علم ووثائق توجيه القرارات؛
    Décision 10/6 : Défauts de concordance dans l'Annexe III de la Convention et entre l'Annexe III et les documents d'orientation des décisions UN المقرر 10/6: أوجه عدم التوافق في المرفق الثالث للاتفاقية وبين المرفق الثالث ووثائق توجيه القرار
    Rappelant que le négociation intergouvernemental avait demandé à sa neuvième session que le secrétariat élabore un document à usage interne sur les défauts de concordance dans l'Annexe III de la Convention et entre l'Annexe III et les documents d'orientation des décisions, UN إذ تشير إلى أن لجنة التفاوض الحكومية الدولية طلبت في دورتها التاسعة إلى الأمانة أن تعد ورقة قواعد تدبير إداري عن أوجه عدم التوافق في المرفق الثالث للاتفاقية وبين المرفق الثالث ووثائق توجيه القرار،
    Le Comité est convenu que la concordance entre la liste de l'Annexe III et entre l'Annexe III et les documents d'orientation des décisions avait pris le pas sur la cohérence des listes de toutes les préparations pesticides extrêmement dangereuses. UN واتفقت اللجنة على أن التوافق بين القوائم الموجودة داخل المرفق الثالث وبين المرفق الثالث ووثائق توجيه القرار قد تصدرت مسألة التوافق في إدراج جميع تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة.
    Ces derniers bénéficieraient des activités d'échange de renseignements prévues à l'article 14 de la Convention et ils recevraient la Circulaire PIC et les documents d'orientation des décisions; UN وتستفيد الدول المشاركة من أنشطة تبادل المعلومات بموجب المادة 14 من الاتفاقية، وتتلقى كذلك منشور الموافقة المسبقة عن علم ووثائق توجيه القرارات؛
    Projet de décision de la première Réunion de la Conférence des Parties sur les modifications de l'annexe III de la Convention de Rotterdam destinées à remédier aux défauts de concordance dans l'annexe III et entre l'annexe III et les documents d'orientation des décisions UN مشروع مقرر للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بشأن التغييرات التي ستدخل على المرفق الثالث لاتفاقية روتردام لمعالجة أوجه التضارب داخل المرفق الثالث وبين المرفق الثالث ووثائق توجيه القرارات
    Prenant note avec satisfaction des travaux menés par le Comité de négociation intergouvernemental lors de l'examen des défauts de concordance dans l'annexe III de la Convention de Rotterdam et entre l'annexe III et les documents d'orientation des décisions, UN إذ يحيط علماً مع التقدير بعمل لجنة التفاوض الحكومية الدولية في بحث أوجه التضارب داخل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام وبين المرفق الثالث ووثائق توجيه القرارات،
    17. S'agissant des incohérences dans la liste des produits chimiques inscrits à l'Annexe III et entre l'Annexe III et les documents d'orientation des décisions, le Comité d'étude a décidé à sa quatrième session qu'aucun changement n'était nécessaire pour la plupart des produits chimiques inscrits à l'Annexe III mais il a recommandé des modifications éventuelles à soumettre à l'examen du Comité de négociation intergouvernemental. UN وفيما يتعلق بأوجه التعارض داخل المرفق الثالث للاتفاقية وبين المرفق الثالث ووثائق توجيه القرار، قررت اللجنة في دورتها الرابعة أنه لا لزوم لإجراء أية تغييرات بالنسبة لمعظم المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث، لكنها أوصت بإحداث بعض التغييرات الممكنة لتنظر فيها لجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    1. A la neuvième session du Comité de négociation intergouvernemental, des préoccupations ont été exprimées au sujet des défauts de concordance dans l'annexe III de la Convention et entre l'annexe III et les documents d'orientation des décisions. UN المقدمة 1 - أثيرت المشاغل أثناء الدورة التاسعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن أوجه التضارب داخل المرفق الثالث للاتفاقية، وبين المرفق الثالث ووثائق توجيه القرارات.
    78. La décision INC-10/6, relative aux défauts de concordance dans l'annexe III de la Convention et entre l'annexe III et les documents d'orientation des décisions, est reproduite à l'annexe II du présent rapport. UN 78- يرد في المرفق الثاني لهذا التقرير، مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن أوجه عدم التوافق في المرفق الثالث وبين المرفق الثالث ووثائق توجيه القرارات.
    Cette recommandation et les documents d'orientation des décisions y relatifs mis au point par le Comité à sa quatrième réunion seront examinés au titre du point 5 e) de l'ordre du jour. UN وسيتم النظر في هذه التوصية ووثائق توجيه القرارات ذات الصلة التي أعدتها اللجنة في اجتماعها الرابع، تحت البند 5 (ﻫ) من جدول الأعمال.
    Notant l'importance des deux questions soumises à l'examen du Comité par le Comité de négociation intergouvernemental, à savoir l'identification de solutions de remplacement de l'amiante chrysotile et les contradictions de l'Annexe III de la Convention et entre cette annexe et les documents d'orientation des décisions, il s'est associé aux vœux de M. Willis qui souhaitait au Comité de connaître le succès dans ses travaux. UN ولدى ملاحظته أهمية القضيتين اللتين أحيلتا للجنة لتنظر فيهما لجنة التفاوض الحكومية الدولية وهما تحديد البدائل لأسبست الكريسوتيل، وأوجه عدم التوافق داخل المرفق الثالث للاتفاقية وبين المرفق الثالث ووثائق توجيه القرارات - كرر ما أعرب عنه السيد ويليس من تمنيات للجنة بنجاح الاجتماع.
    L. Incohérences dans l'Annexe III de la Convention de Rotterdam et incohérences entre l'Annexe III et les documents d'orientation des décisions (point 9 a) de l'ordre du jour) UN لام- أوجه عدم التوافق داخل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام وأوجه عدم التوافق بين المرفق الثالث ووثائق توجيه القرارات (البند 9(أ) من جدول الأعمال)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus