8. Les recettes comprennent la masse commune des ressources, les fonds supplémentaires et les fonds destinés aux secours d'urgence et au relèvement. | UN | ٨ - تتألف اﻹيرادات من الموارد العامة واﻷموال التكميلية وأموال اﻹغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ. |
8. Les recettes comprennent la masse commune des ressources, les fonds supplémentaires et les fonds destinés aux secours d'urgence et au relèvement. | UN | ٨ - تتألف اﻹيرادات من الموارد العامة واﻷموال التكميلية وأموال اﻹغاثة واﻹنعاش في حالات الطوارئ. |
Les recettes comprennent les ressources ordinaires, les fonds supplémentaires et les fonds destinés aux secours d'urgence et au relèvement. | UN | 7 - تتألف الإيرادات من الموارد العادية والأموال التكميلية وأموال الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ. |
Les recettes comprennent les ressources ordinaires, les fonds supplémentaires et les fonds destinés aux secours d'urgence et au relèvement. | UN | 7 - تتألف الإيرادات من الموارد العادية والأموال التكميلية وأموال الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ. |
Les recettes comprennent les ressources ordinaires, les fonds supplémentaires et les fonds destinés aux secours d'urgence et au relèvement. | UN | 7 - تتألف الإيرادات من الموارد العادية والأموال التكميلية وأموال الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ. |
Les recettes comprennent les ressources ordinaires, les fonds supplémentaires et les fonds destinés aux secours d'urgence et au relèvement. | UN | 7 - تتألف الإيرادات من الموارد العادية والأموال التكميلية وأموال الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ. |
Pour cadrer avec ces définitions, les montants recouvrés au titre des dépenses d'appui et de gestion imputées sur les fonds supplémentaires et les fonds destinés à des opérations d'urgence devraient être comptabilisés comme dépenses d'appui aux programmes - et non comme dépenses concernant l'assistance au titre des programmes - étant donné qu'ils se rapportent à des services fournis par l'UNICEF pour l'exécution des programmes. | UN | وبغية الامتثال لهذين التعريفين، فإن استرداد تكاليف الدعم والإدارة المحملة على الأموال التكميلية وأموال الطوارئ ينبغي إيراده ضمن نفقات الدعم البرنامجي بدلا من إدراجه ضمن المساعدة البرنامجية، لأنه يشكل تكاليف متكبدة لتوفير إدارة اليونيسيف للأنشطة البرنامجية. |
Or, les dépenses relatives à l'assistance au titre des programmes qui sont indiquées dans l'état financier I (1 897 400 dollars) comprennent un montant de 52,9 millions de dollars correspondant à des dépenses d'appui et de gestion recouvrées par prélèvement sur les fonds supplémentaires et les fonds destinés à des opérations d'urgence. | UN | بيد أن بيان المساعدة البرنامجية الوارد في البيان المالي لليونيسيف (987.4 1 مليون دولار) يتضمن 52.9 مليون دولار متأتية من استرداد تكاليف الدعم والإدارة المحمّلة على الأموال التكميلية وأموال الطوارئ. |
Si l'on additionne les fonds destinés aux programmes ordinaires et les fonds destinés aux services d'appui aux programmes, l'Afrique recevra 201,7 millions, soit 29 % du budget total du FNUAP pour l'exercice biennal 2002-2003, tandis que la région de l'Asie et du Pacifique recevra 181,7 millions, soit 26,2 %. | UN | 144 - ومن أموال البرامج العادية وأموال الدعم البرنامجي مجتمعة، ستحصل أفريقيا على 201.7 مليون دولار أو 29.0 في المائـة من مجمـوع أموال الصندوق للفترة 2002-2003، في حين ستحصل آسيا على 181.7 مليون دولار أو 26.2 في المائة. |
101. Si l'on additionne les fonds destinés aux programmes ordinaires et les fonds destinés aux services d'appui aux programmes, l'Afrique recevra 204,5 millions de dollars, soit 29,8 % du budget total du FNUAP pour l'exercice 2000-2001, et l'Asie 186,7 millions, soit 27,2 %. | UN | ١٠١ - ومن أموال البرامج العادية وأموال دعم البرامج مجتمعة، ستحصل أفريقيا على ٥,٤٠٢ مليون دولار أو ٨,٩٢ في المائة من مجموع أموال الصندوق للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢، في حين ستحصل آسيا على ٧,٦٨١ مليون دولار أو ٢,٧٢ في المائة. |
Au paragraphe 57 de son précédent rapport2, le Comité avait fait observer que les dépenses relatives à l'assistance au titre des programmes présentées dans les états financiers comprenaient un montant correspondant aux coûts recouvrés au titre des dépenses d'appui et de gestion imputées sur les fonds supplémentaires et les fonds destinés à des opérations d'urgence. | UN | 45 - أشار المجلس، في الفقرة 57 من تقريره السابق(2)، إلى أن نفقات المساعدة البرنامجية المبينة في البيانات المالية تتضمن تكلفة استرداد تكاليف الدعم والإدارة المحملة على الأموال التكميلية وأموال الطوارئ. |
Le Comité avait fait observer, au paragraphe 45 de son précédent rapport (A/59/5/Add.2), que les dépenses relatives à l'assistance au titre des programmes qui étaient présentées dans les états financiers comprenaient les montants recouvrés au titre des dépenses d'appui et de gestion imputées sur les fonds supplémentaires et les fonds destinés à des opérations d'urgence. | UN | 43 - أشار المجلس، في الفقرة 45 من تقريره السابق (A/59/5/Add.2)، إلى أن نفقات المساعدة البرنامجية المبينة في البيانات المالية لليونيسيف تتضمن تكلفة استرداد تكاليف الدعم والإدارة المحملة على الأموال التكميلية وأموال الطوارئ. |