"et les ifrs" - Traduction Français en Arabe

    • والمعايير الدولية للإبلاغ المالي
        
    • ومعايير الإبلاغ المالي الدولية
        
    Avec la CVM et son organe consultatif, l'IBRACON s'est employé à réduire progressivement les différences existant entre les normes comptables brésiliennes et les IFRS. UN ويعمل المعهد بالاشتراك مع الهيئة وجهازها الاستشاري في معالجة معايير المحاسبة بغية الحد تدريجياً من الفروق القائمة بين المعايير المحاسبية البرازيلية والمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Figure 1. Les GAAP allemands et les IFRS UN الشكل 1- مبادئ المحاسبة الألمانية والمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    L'une des différences entre les nouvelles règles du CMB et les IFRS tient au traitement réservé à la survaleur, dont l'amortissement est encore permis par les premières. UN وتكمن إحدى الاختلافات بين القواعد الجديدة لمجلس أسواق المال والمعايير الدولية للإبلاغ المالي في معالجة مسألة السمعة التجارية.
    36. Certaines des principales différences entre les GAAP britanniques et les IFRS constatées en 2005 sont illustrées plus bas. UN 36- ويرد أدناه بيان لبعض الاختلافات الرئيسية التي كانت قائمة في عام 2005 بين الممارسات المحاسبية المقبولة عموماً في المملكة المتحدة والمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Ces affirmations étaient une source de confusion, car il n'était pas possible aux utilisateurs de déterminer l'étendue réelle de la différence entre les IFRS dans leur version adaptée à une juridiction donnée et les IFRS dans la version originale émanant de l'IASB. UN ومثل هذه المزاعم تسبب الالتباس، لأنه من غير الممكن لمستعملي البيانات أن يحددوا مدى حجم الفوارق بين معايير الإبلاغ المالي الدولية كما هي معتمدة في بلد معيّن ومعايير الإبلاغ المالي الدولية كما أصدرها المجلس الدولي لمعايير المحاسبة.
    Le droit des sociétés et les IFRS (IAS 1) l'autorisent, mais ne l'envisagent que dans des circonstances extrêmement rares. UN فقانون الشركات والمعايير الدولية للإبلاغ المالي (في معيار المحاسبة الدولي 1) كلاهما يجيز الخروج عن القاعدة، غير أنهما لا يتوخيان ذلك إلا في ظروف نادرة للغاية.
    13. Les IFRS ayant rarement été adoptées de manière délibérée, de nombreux groupes étaient tenus d'établir leur comptabilité selon les GAAP britanniques et les IFRS. UN 13- ولم تحظ المعايير الدولية للإبلاغ المالي بقبول طوعي إلا في حالات نادرة، أي أن مجموعات عديدة ظلت تمسك سجلات محاسبية تعتمد الممارسات المحاسبية المقبولة عموماً في المملكة المتحدة والمعايير الدولية للإبلاغ المالي في الآن نفسه.
    14. Si peu de sociétés ont adopté les IFRS, c'est aussi en raison de l'engagement pris de faire converger les GAAP britanniques et les IFRS. UN 14- ومع ذلك، ينبغي أن يُنظَر إلى تدني مستوى الانخراط في منظومة المعايير الدولية للإبلاغ المالي في سياق الالتزام بتحقيق التقارب بين الممارسات المحاسبية المقبولة عموماً في المملكة المتحدة والمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    25. En outre, il existe des différences entre les anciennes règles du CMB et les IFRS/IAS qui pourraient modifier les résultats financiers et la situation financière publiés. UN 25- وعلاوة على ذلك، هناك بعض الخلافات بين القواعد القديمة لمجلس أسواق المال والمعايير الدولية للإبلاغ المالي/المعايير الدولية للمحاسبة مما قد يؤدي إلى اختلافات في الإبلاغ عن النتائج المالية وعن الوضع المالي.
    Il a mis la dernière main au début de juillet 2005 à son avis technique final destiné à la Commission européenne concernant l'équivalence entre les GAAP de ces trois pays et les IFRS. UN وقد أتمت مشورتها التقنية النهائية للمفوضية الأوروبية بشأن المعادلة بين مبادئ المحاسبة التي تحظى بالقبول العام في كل من كندا واليابان والولايات المتحدة الأمريكية والمعايير الدولية للإبلاغ المالي في أوائل تموز/يوليه 2005.
    En revanche, elles devraient fournir des renseignements additionnels concernant une liste de divergences notables entre leurs GAAP respectifs et les IFRS mentionnées par le Comité dans son avis. UN وبدلاً من ذلك، يُتوقع من هذه الشركات تقديم كشف إضافي يتعلق بقائمة من الاختلافات الهامة بين كل مجموعة على حدة من تلك المبادئ والمعايير الدولية للإبلاغ المالي حددتها لجنة منظمي الأوراق المالية الأوروبية في المشورة التي قدمتها().
    78. L'ampleur des changements causés dans les états financiers des sociétés par le passage aux IFRS varie d'un pays à l'autre, d'un secteur à l'autre et d'une entreprise à l'autre, selon l'étendue des similitudes entre les précédents GAAP (habituellement nationaux) et les IFRS. UN 78- ويختلف حجم التغيرات التي يسببها الانتقال إلى تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي في البيانات المالية للكيانات المبلغة من بلد إلى آخر ومن قطاع إلى آخر ومن كيان إلى آخر حسب مقدار التشابه بين القواعد المحاسبية المتفق عليها سابقاً (الوطنية عادة) والمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Comme le montre la figure cidessus, les GAAP allemands et les IFRS (et les USGAAP jusqu'en 2007) coexistent actuellement pour l'établissement de comptes consolidés. UN وعلى النحو المبين في الشكل أعلاه، فإن مبادئ المحاسبة الألمانية والمعايير الدولية للإبلاغ المالي (ومبادئ المحاسبة المقبولة عموماً في الولايات المتحدة أيضاً حتى عام 2007) تتعايش في الوقت الحاضر عندما يتعلق الأمر
    Comme il ressort du présent rapport, en Inde, les IAS et les IFRS sont adaptées en tenant compte de la situation juridique et autre existant dans le pays. UN وكما بُحث في الفروع السابقة من هذه الوثيقة، يجري حالياً في الهند تكييف المعايير الدولية للمحاسبة ومعايير الإبلاغ المالي الدولية دون أن يغرب على البال الظروف القانونية وغيرها من الظروف السائدة في الهند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus