"et les modes de subsistance durables" - Traduction Français en Arabe

    • وموارد الرزق المستدامة
        
    • وسبل الرزق المستدامة
        
    • وسبل كسب العيش المستدامة
        
    Rapport du Secrétaire général sur l'emploi productif et les modes de subsistance durables UN تقرير اﻷمين العام عن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    Rapport du Secrétaire général sur l'emploi productif et les modes de subsistance durables UN تقرير اﻷمين العام عن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    Rapport du Secrétaire général sur l'emploi productif et les modes de subsistance durables UN تقرير اﻷمين العام عن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    Il existe de plus un lien de complémentarité entre les progrès de l'égalisation des chances en matière de services sociaux, et d'éducation en particulier, et les modes de subsistance durables. UN وهناك علاقة تكاملية بين التقدم في تحقيق تكافؤ الفرص في مجالات الخدمات الاجتماعية، كالتعليم بصفة خاصة، وسبل الرزق المستدامة.
    À sa session extraordinaire de 1996, la Commission s’était penchée sur le problème de l’élimination de la pauvreté. À sa trente-cinquième session ordinaire, en 1997, elle a examiné l’emploi productif et les modes de subsistance durables. UN وناقشت اللجنة القضاء على الفقر في دورتها الاستثنائية المعقودة في عام ٦٩٩١؛ ونظرت في مسألة العمالة المنتجة وسبل كسب العيش المستدامة في دورتها العادية الخامسة والثلاثين المعقودة في عام ٧٩٩١.
    et les modes de subsistance durables UN المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    Rapport du Secrétaire général sur l'emploi productif et les modes de subsistance durables (E/CN.5/1997/3) UN تقرير اﻷمين العام عن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة (E/CN.5/1997/3)
    L'examen de son thème prioritaire pour 1997, à savoir l'emploi productif et les modes de subsistance durables par la Commission du développement social à sa trente-cinquième session a attiré de nouveau l'attention sur l'incapacité des gouvernements de nombreux pays en développement à trouver les emplois productifs pour une main-d'oeuvre rapidement croissante dans les secteurs officiels et informels. UN إن نظر لجنة التنمية الاجتماعية في البند الموضوعي المخصص لها لعام ١٩٩٧ وهو العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة في دورتها الخامسة والثلاثين وضع في مقدمة الاهتمامات مرة أخرى عدم قدرة الحكومات في بلدان نامية عديدة على إيجاد عمالة منتجة لقوة عمل متزايدة بسرعة في القطاعات الرسمية وغير الرسمية.
    1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur l'emploi productif et les modes de subsistance durables E/CN.5/1997/3. UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة)٢١(؛
    La Commission du développement social décide d'inclure le résumé établi par le Président du dialogue avec les présidents des équipes spéciales interorganisations chargées du suivi des conférences internationales et des débats de groupe sur l'emploi productif et les modes de subsistance durables dans le rapport sur les travaux de sa trente-cinquième session. UN إن لجنة التنمية الاجتماعية، تقرر أن تدرج في تقرير دورتها الخامسة والثلاثين الموجز المقدم من الرئيس عن الحوار مع رؤساء أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية، وعن مناقشات اﻷفرقة بشأن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة.
    Ma délégation voudrait souligner plus particulièrement les conclusions dont il a été convenu concernant l'emploi productif et les modes de subsistance durables, adoptées par la Commission du développement social à sa trente-cinquième session et examinées par le Conseil économique et social à sa session de fond de juillet 1997. UN ويود وفد بلدي أن يبــرز بشكــل خاص النتائج التي اتفق عليها بشأن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة والتي اعتمدتها لجنة التنمية الاجتماعية فــي دورتها السادسة والثلاثين، ونظــر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فــي دورتــه الموضوعية في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    25. Le Bureau international du Travail en tant que coordonnateur des tâches du CAC a été chargé de préparer le rapport du Secrétaire général sur l'emploi productif et les modes de subsistance durables (E/CN.5/1997/3) qui a été présenté à la Commission du développement social, à sa trente-cinquième session. UN ٢٥ - وعين مكتب العمل الدولي كمنظم مهام مكلف بالمسؤولية الرئيسية عن إعداد تقرير اﻷمين العام عن الموضوع ذي اﻷولوية المعنون: " العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة " )E/CN.5/1997/3(، الذي قُدم إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    La Commission du développement social a apporté sa contribution au débat de haut niveau du Conseil de 1997 en lui communiquant ses conclusions communes sur l'emploi et les modes de subsistance durables (E/1997/26, chap. I, résolution 35/2). UN كذلك أحالت لجنة التنمية الاجتماعية استنتاجاتها المتفق عليها بشأن العمالة وسبل الرزق المستدامة )انظر E/1997/26، الفصل اﻷول، القرار ٣٥/٢(، كمدخل للجزء الرفيع المستوى لعام ١٩٩٧ للمجلس.
    Pendant la période considérée, le Fonds s'est attaché à appuyer des activités qui respectent les priorités d'action en faveur de l'égalisation des chances pour les personnes handicapées citées dans les résolutions 52/82 et 54/121 de l'Assemblée générale, à savoir l'accessibilité, les services sociaux et les filets de sécurité, l'emploi et les modes de subsistance durables. UN 33 - خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، ركز الصندوق على دعم الأنشطة التي تستجيب لأولويات العمل لتعزيز تكافؤ الفرص للمعوقين، المحددة في قراري الجمعية العامة 52/82 و 54/121، ألا وهي تهيئة الإمكانيات الملائمة للمعوقين، والخدمات الاجتماعية وشبكات الأمان الاجتماعي، والعمالة وسبل الرزق المستدامة.
    À sa session extraordinaire de 1996, la Commission s'était penchée sur les stratégies et mesures à adopter en vue de l'élimination de la pauvreté. À sa trente-cinquième session, en 1997, elle a examiné l'emploi productif et les modes de subsistance durables. UN وناقشت اللجنة استراتيجيات وإجراءات للقضاء على الفقر في دورتها الاستثنائية المقررة في عام ١٩٩٦؛ ونظرت في مسألة العمالة المنتجة وسبل كسب العيش المستدامة في دورتها الخامسة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus