"et les rapports du" - Traduction Français en Arabe

    • وتقارير مجلس
        
    • والتقارير المقدمة من
        
    • وعلاقة برنامج
        
    • وتقريري مجلس
        
    • وتقاريره
        
    • وتقارير الفريق
        
    • وتقارير فريق
        
    Conséquences opérationnelles des problèmes et des tendances que font apparaître les états financiers de l'Organisation et les rapports du Comité des commissaires aux comptes UN الآثار التنفيذية المترتبة على المسائل والاتجاهات الواردة في البيانات المالية وتقارير مجلس مراجعي الحسابات
    Incidences opérationnelles des problèmes et des tendances que font apparaître les états financiers et les rapports du Comité des commissaires aux comptes UN الآثار التنفيذية المترتبة على المسائل والاتجاهات الواردة في البيانات المالية وتقارير مجلس مراجعي الحسابات
    Conséquences opérationnelles des problèmes et des tendances que font apparaître les états financiers de l'Organisation et les rapports du Comité des commissaires aux comptes UN الآثار التنفيذية المترتبة على المسائل والاتجاهات الواردة في البيانات المالية وتقارير مجلس مراجعي الحسابات
    Le Rapport Bachelet et les rapports du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme et l'extrême pauvreté mettent en évidence le rôle que joue la protection sociale dans l'amortissement de l'impact de la crise économique, en particulier pour les femmes. UN وتقرير باشليه والتقارير المقدمة من المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان تؤكد دور الحماية الاجتماعية في التخفيف من أثر الأزمة الاقتصادية على المرأة بصورة خاصة.
    Rapport du CCQAB sur les rapports financiers et états financiers vérifiés, et les rapports du Comité des commissaires aux comptes UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات
    Incidences opérationnelles des problèmes et des tendances que font apparaître les états financiers et les rapports du Comité des commissaires aux comptes UN الآثار التنفيذية المترتبة على المسائل والاتجاهات الواردة في البيانات المالية وتقارير مجلس مراجعي الحسابات
    Incidences opérationnelles des problèmes et tendances constatés dans les états financiers et les rapports du Comité des commissaires aux comptes UN الآثار التنفيذية المترتبة عن المسائل والاتجاهات الواردة في البيانات المالية وتقارير مجلس مراجعي الحسابات
    Conséquences opérationnelles des problèmes et des tendances que font apparaître les états financiers de l'Organisation et les rapports du Comité des commissaires aux comptes UN الآثار التنفيذية المترتبة على المسائل والاتجاهات الواردة في البيانات المالية وتقارير مجلس مراجعي الحسابات
    Le budget et les rapports du conseil d'administration et du comptable peuvent être consultés au siège de l'association au moins huit jours avant l'Assemblée générale, et ils y restent disponibles jusqu'à leur approbation par l'Assemblée. UN وتعرض الميزانية وتقارير مجلس الإدارة والمحاسب في مقر الجمعية قبل انعقادها بثمانية أيام على الأقل وتظل كذلك حتى يتم التصديق عليها، ولكل عضو من أعضائها حق الاطلاع عليها.
    1. Accepte les rapports financiers et les états financiers vérifiés ainsi que les opinions et les rapports du Comité des commissaires aux comptes concernant les organismes susmentionnés; UN ١ - توافق على التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وآراء وتقارير مجلس مراجعي الحسابات بشأن مراجعة حسابات المؤسسات السالفة الذكر؛
    2. Accepte les rapports financiers et les états financiers vérifiés, ainsi que les opinions et les rapports du Comité des commissaires aux comptes, concernant les organismes susmentionnés et leur fonctionnement; UN ٢ - توافق على التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وعلى آراء وتقارير مجلس مراجعي الحسابات بشأن المنظمتين السالفتي الذكر وتشغيلهما؛
    1. Accepte les rapports financiers et les états financiers vérifiés ainsi que les opinions et les rapports du Comité des commissaires aux comptes concernant les organismes susmentionnés; UN ١ - توافق على التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وعلى آراء وتقارير مجلس مراجعي الحسابات بشأن المنظمات السالفة الذكر؛
    1. Accepte les rapports financiers et les états financiers vérifiés, ainsi que les opinions et les rapports du Comité des commissaires aux comptes concernant les organismes susmentionnés, sous réserve des dispositions de la présente résolution; UN ١ - توافق على التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وعلى آراء وتقارير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالمؤسسات المذكورة آنفا، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    157. Une délégation a demandé des éclaircissements sur la contradiction apparente entre les données figurant dans certains tableaux des rapports financiers et des états financiers vérifiés et les rapports du Comité des commissaires aux comptes (A/51/533/Add.2). UN ١٥٧ - وطلب أحد الوفود إيضاحات بشأن ما يبدو من عدم توافق بين المعلومات الواردة في بعض الجداول من التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات (A/51/533/Add.2).
    157. Une délégation a demandé des éclaircissements sur la contradiction apparente entre les données figurant dans certains tableaux des rapports financiers et des états financiers vérifiés et les rapports du Comité des commissaires aux comptes (A/51/533/Add.2). UN ١٥٧ - وطلب أحد الوفود إيضاحات بشأن ما يبدو من عدم توافق بين المعلومات الواردة في بعض الجداول من التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات (A/51/533/Add.2).
    2. Accepte les rapports financiers et les états financiers vérifiés, ainsi que les opinions et les rapports du Comité des commissaires aux comptes, concernant les organismes susmentionnés et la liquidation de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge; UN ٢ - توافق على التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وعلى آراء وتقارير مجلس مراجعي الحسابات بشأن المنظمات السالفة الذكر وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة اﻹنتقالية في كمبوديا؛
    Assurer la diffusion de la Convention et des rapports présentés par les États parties dans la langue des États concernés; s'assurer le concours du Secrétaire Général pour faire traduire le texte de la Convention et les rapports du Comité UN نشر الاتفاقية والتقارير المقدمة من البلدان بلغات الدول المعنية: التماس مساعدة الأمين العام في توفير ترجمات للاتفاقية ولتقارير اللجنة
    61. En conclusion, l'Administrateur a donné un aperçu des nombreuses questions qui seront examinées au cours des prochains mois : le débat sur l'Agenda pour le développement; le cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies; l'examen triennal de la politique générale; et les rapports du PNUD avec les commissions économiques régionales. UN ٦١ - وفي الختام، أوجز مدير البرنامج المواضيع العديدة التي ستناقش خلال اﻷشهر القادمة: المناقشات المتصلة بخطة التنمية؛ والذكرى السنوية الخمسون لتأسيس اﻷمم المتحدة؛ واستعراض السياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات؛ وعلاقة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي باللجان الاقتصادية اﻹقليمية.
    2. Accepte les rapports financiers et les états financiers vérifiés, ainsi que les opinions et les rapports du Comité des commissaires aux comptes concernant les organismes susmentionnés; UN ٢ - توافق على التقريرين الماليين والبيانات المالية المراجعة وعلى آراء وتقريري مجلس مراجعي الحسابات بشأن المنظمتين السالفتي الذكر؛
    Toutes les résolutions, recommandations, autres décisions officielles et les rapports du Conseil d'administration sont publiés dans les langues officielles du Conseil d'administration. UN تُوَفَّرُ جميع قرارات مجلس الإدارة وتوصياته ومقرراته الرسمية الأخرى وتقاريره باللغات الرسمية لمجلس الإدارة.
    j) Le mandat et les rapports du Jury en matière de discrimination et autres plaintes depuis la création de ce dernier; UN (ي) اختصاصات وتقارير الفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى منذ إنشائه حتى الآن؛
    (Note : Pour examiner les documents relatifs au régime des sanctions - notamment les résolutions pertinentes, la liste récapitulative et les rapports du Groupe de suivi - veuillez consulter le site Web du Comité à l'adresse suivante : < www.un.org/Docs/sc/committees/1267Template.htm > .) UN ملاحظة: للاطّلاع على الوثائق الرئيسية المتعلقة بنظام الجزاءات - بما فيها القرارات ذات الصلة والقائمة الموحدة وتقارير فريق الرصد - يرجى مراجعة موقع اللجنة على شبكة الإنترنت: www.un.org/Docs/sc/committees/1267Template.htm.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus