"et les services de renseignement financier" - Traduction Français en Arabe

    • ووحدات الاستخبارات المالية
        
    • ووحدة الاستخبارات المالية
        
    Le renforcement de la coopération entre les services de détection et de répression et les services de renseignement financier a également été mentionné. UN وأشير أيضا إلى زيادة التعاون بين أجهزة إنفاذ القانون ووحدات الاستخبارات المالية.
    Coopération étroite avec les institutions financières et les services de renseignement financier et efficacité accrue des enquêtes financières UN توثيق التعاون مع المؤسسات المالية ووحدات الاستخبارات المالية وزيادة فعالية التحقيقات المالية
    Le manque de moyens dont souffraient les parquets, les enquêteurs et les services de renseignement financier pour les affaires de recouvrement d'avoirs se faisait très cruellement ressentir dans beaucoup d'États. UN وقد أثّر عدم توافر ما يلزم من قدرات لدى أجهزة الادعاء العام والتحقيق الوطنية ووحدات الاستخبارات المالية الوطنية لمعالجة قضايا استرداد الموجودات تأثيرا كبيرا على دول كثيرة.
    5. Coopération étroite avec les institutions financières et les services de renseignement financier et efficacité accrue des enquêtes financières UN 5- توثيق التعاون مع المؤسسات المالية ووحدات الاستخبارات المالية وزيادة فعالية التحقيقات المالية
    Un orateur a indiqué que, dans son pays, les banques n'étaient pas autorisées à ouvrir des comptes anonymes ou numérotés et que le secret bancaire ne s'appliquait pas dans les relations entre les banques et les services de renseignement financier. UN وأوضح أحد المتكلمين أنه لا يُسمح للمصارف في بلده بفتح حسابات مصرفية مغفلة الهوية أو مرقمة، وأن السرية المصرفية لا تنطبق على العلاقة بين المصارف ووحدة الاستخبارات المالية.
    À cet égard, elle a aussi engagé les organismes chargés de lutter contre la corruption, les services de répression et les services de renseignement financier à coopérer étroitement. UN وشجّعت، في هذا الصدد، التعاون الوثيق بين الوكالات المعنية بمكافحة الفساد ووكالات إنفاذ القانون ووحدات الاستخبارات المالية.
    6. Coopération plus étroite avec les institutions financières et les services de renseignement financier et efficacité accrue des enquêtes financières UN 6- توثيق التعاون مع المؤسسات المالية ووحدات الاستخبارات المالية وزيادة فعالية التحقيقات المالية
    Il a également recommandé une coopération étroite entre les services de lutte contre la corruption, les services de détection et de répression et les services de renseignement financier au sein des États. UN وأوصى الفريقُ العامل أيضا بتوثيق التعاون بين أجهزة مكافحة الفساد وهيئات إنفاذ القوانين ووحدات الاستخبارات المالية داخل الدول.
    Sur le plan interne, le Groupe de travail a recommandé une coopération étroite entre les services de lutte contre la corruption, les services de détection et de répression et les services de renseignement financier. UN أما على الصعيد الداخلي، فقد أوصى الفريق العامل بالتعاون الوثيق بين أجهزة مكافحة الفساد وأجهزة إنفاذ القانون ووحدات الاستخبارات المالية.
    5. Coopération étroite avec les institutions financières et les services de renseignement financier et efficacité accrue des enquêtes financières UN 5- توثيق التعاون مع المؤسسات المالية ووحدات الاستخبارات المالية وزيادة فعالية التحقيقات المالية
    Le Groupe de travail a insisté en particulier sur la nécessité pour les États Membres de tirer le meilleur parti de la coopération avec les services de détection et de répression et les services de renseignement financier, tout en reconnaissant le rôle du système judiciaire dans les procédures de coopération internationale s'agissant de garantir la responsabilité et une procédure régulière. UN وأكَّد الفريقُ العامل بخاصةٍ حاجة الدول الأعضاء إلى الاستفادة الفعلية من التعاون مع هيئات إنفاذ القوانين ووحدات الاستخبارات المالية مع التسليم بدور القضاء في ضمان المساءلة واحترام الأصول القانونية في إجراءات التعاون الدولي.
    43. À la cinquième session de la Conférence, l'ONUDC, en coopération avec d'autres organismes dont la Banque mondiale et l'OCDE, a organisé une manifestation parallèle sur les flux financiers illicites, qui a aussi abordé la question de la coopération étroite avec les institutions financières et les services de renseignement financier et l'efficacité accrue des enquêtes financières. UN 43- ونظَّم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، خلال الدورة الخامسة للمؤتمر، بالتعاون مع وكالات أخرى بما في ذلك البنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، حدثاً جانبيًّا بشأن التدفقات المالية غير المشروعة وتطرَّق أيضاً إلى قضايا توثيق التعاون مع المؤسسات المالية ووحدات الاستخبارات المالية وزيادة فعالية التحقيقات المالية.
    c) L'approche interinstitutionnelle (notamment quand elle fait intervenir la police, les douanes, les procureurs et les services de renseignement financier) est celle qui permet le mieux de lutter contre le trafic de drogues dans la mesure où elle combine moyens législatifs, humains et techniques pour s'attaquer aux associations de trafiquants; UN (ج) نهج اشتراك أجهزة متعدّدة (كالذي تشترك فيه الشرطة والجمارك والنيابة العامة ووحدات الاستخبارات المالية) هو أكثر التدابير فعالية في التصدي للاتجار بالمخدّرات، لأنه يضم قوة السلطة التشريعية والموارد البشرية والدعم التقني ويركّز على عصابات الاتجار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus