"et les solutions spatiales" - Traduction Français en Arabe

    • والحلول الفضائية
        
    B. Réunion de travail sur les initiatives du système des Nations Unies concernant la gestion des risques et des catastrophes et les solutions spatiales UN باء- اجتماع العمل بشأن مبادرات الأمم المتحدة في مجال إدارة المخاطر والكوارث والحلول الفضائية
    4. Université de printemps sur les catastrophes naturelles et les solutions spatiales pour la gestion des catastrophes, consacrée aux crues, tenue à Santa Maria (Brésil) du 8 au 12 septembre UN 4- المدرسة الربيعية بشأن الكوارث الطبيعية والحلول الفضائية المتعلقة بإدارة الكوارث: الفيضانات، التي عُقدت في سانتا ماريا، البرازيل، من 8 إلى 12 أيلول/سبتمبر
    Avec la mise en place d'une base de connaissances sur la manière dont les données et les solutions spatiales peuvent appuyer la gestion des risques et des catastrophes et les interventions d'urgence, les connaissances peuvent être mises à disposition sur le portail de connaissances et contribuer au renforcement des capacités. UN ومن خلال بناء قاعدة معرفية عن الطريقة التي يُمكن بها للمعلومات والحلول الفضائية أن تدعم إدارة المخاطر والكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، يُمكن إتاحة المعارف عن طريق بوابة المعارف واستخدامها لدعم بناء القدرات.
    Avec la mise en place d'une base de connaissances sur la manière dont les données et les solutions spatiales peuvent appuyer la gestion des risques et des catastrophes et les interventions d'urgence, les connaissances peuvent être mises à disposition sur le portail de connaissances et contribuer au renforcement des capacités. UN ومن خلال بناء قاعدة معرفية عن الكيفية التي بها يمكن للمعلومات والحلول الفضائية أن تدعم إدارة المخاطر والكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، يمكن إتاحة المعارف عن طريق بوابة معرفية واستخدامها لدعم بناء القدرات.
    Avec la mise en place d'une base de connaissances sur la manière dont les informations et les solutions spatiales peuvent appuyer la gestion des risques et des catastrophes et les interventions d'urgence, les connaissances peuvent être mises à disposition sur un portail et contribuer au renforcement des capacités. UN ومن خلال بناء قاعدة معرفية عن سبل الاستعانة بالمعلومات والحلول الفضائية لدعم إدارة المخاطر والكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، يمكن إتاحة المعارف عن طريق بوّابة معيَّنة ويمكن استخدامها لدعم بناء القدرات.
    65. On a poursuivi les efforts de constitution d'une base de connaissances sur la façon dont les informations et les solutions spatiales peuvent appuyer la gestion des risques et des catastrophes et les interventions d'urgence, les connaissances disponibles étant systématiquement publiées sur le portail de connaissances. UN 65- وتواصلت الجهود الرامية إلى بناء قاعدة للمعارف تُعنى بالوسائل التي يمكن الاستعانة بها لدعم المعلومات والحلول الفضائية من أجل إدارة المخاطر والكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، بالإضافة إلى تيسير الحصول على المعلومات المتاحة على نحو منهجي عبر بوّابة المعارف.
    Avec la mise en place d'une base de connaissances sur la manière dont les données et les solutions spatiales peuvent appuyer la gestion des risques et des catastrophes et les interventions d'urgence, les connaissances peuvent être mises à disposition sur le portail de connaissances et contribuer au renforcement des capacités. UN ومن خلال بناء قاعدة معرفية عن الطريقة التي يمكن بها للمعلومات والحلول الفضائية أن تدعم إدارة المخاطر والكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، يمكن إتاحة المعارف عن طريق بوّابة معرفية واستخدامها لدعم بناء القدرات.
    Les participants ont également discuté de la manière dont les outils spatiaux et les solutions spatiales pouvaient aider les décideurs à mettre en place un moyen d'utiliser durablement les ressources en eau pour démontrer les possibilités offertes en matière de surveillance et de gestion des ressources en eau grâce aux technologies spatiales et à la coopération internationale. UN وتناولت الندوة بالمناقشة أيضا الكيفية التي يمكن بها للأدوات والحلول الفضائية أن تساعد صنّاع القرار على إيجاد وسيلة لاستخدام الموارد المائية على نحو مستدام من أجل إبراز الفرص المتاحة لرصد الموارد المائية وإدارتها من خلال تكنولوجيات الفضاء والتعاون الدولي.
    26. Le Colloque ONU/Autriche/ESA sur les outils spatiaux et les solutions spatiales pour la surveillance de l'atmosphère et de la couverture terrestre s'est tenu à Graz (Autriche) du 9 au 12 septembre 2008. UN 26- عُقدت في غراتس، النمسا، في الفترة من 9 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2008 الندوة الخامسة عشرة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول الأدوات والحلول الفضائية لرصد الغلاف الجوي والغطاء الأرضي.
    22. Le quatorzième Colloque ONU/Autriche/ESA sur les outils spatiaux et les solutions spatiales pour la surveillance de l'atmosphère au service du développement durable s'est tenu à Graz (Autriche) du 11 au 14 septembre 2007. UN 22- عُقدت الندوة الرابعة عشرة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول الأدوات والحلول الفضائية لرصد الغلاف الجوي دعماً للتنمية المستدامة، في غراتس، النمسا، في الفترة من 11 إلى 14 أيلول/سبتمبر2007.
    8. Depuis sa création en 2009, le portail inclut une base de connaissances qui comprend des guides indiquant comment les informations et les solutions spatiales peuvent appuyer la gestion des risques et des catastrophes et les interventions d'urgence. UN 8- وتتضمن البوّابة، منذ إنشائها في عام 2009، القاعدة المعرفية المحتوية على أدلة بشأن الطريقة التي يُمكن بها الاستعانة بالمعلومات والحلول الفضائية لدعم إدارة المخاطر والكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    21. La deuxième des quatre réunions a été l'école de printemps sur les catastrophes naturelles et les solutions spatiales pour la gestion des catastrophes (inondations), qui a été organisée du 8 au 12 septembre 2008 à Santa Maria (Brésil) par le campus brésilien du Centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Amérique latine et les Caraïbes (Brésil). UN 21- أما الاجتماع الثاني من تلك الاجتماعات الأربعة، المعنون " الدورة الدراسية الربيعية بشأن الكوارث الطبيعية والحلول الفضائية من أجل إدارة الكوارث: الفيضانات " ، فقد نظمه المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبـي (مجمع البرازيل) في سانتا ماريا، البرازيل، في الفترة من 8 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus