"et leurs organes directeurs" - Traduction Français en Arabe

    • ومجالس إدارتها
        
    • وهيئاتها الإدارية
        
    • وهيئات إدارتها
        
    • ومجالس إداراتها
        
    • وفي هيئات إدارتها
        
    :: Différents organismes des Nations Unies et leurs organes directeurs UN كل من المؤسسات التابعة للأمم المتحدة ومجالس إدارتها
    :: Différents organismes des Nations Unies et leurs organes directeurs UN :: فرادى المؤسسات التابعة للأمم المتحدة ومجالس إدارتها
    Il convient d'examiner les relations entre les fonds et programmes et leurs organes directeurs d'une part et le Groupe de développement des Nations Unies d'autre part, et de tenir compte du rôle et du mandat de chacun de ces organes dans la promotion des activités opérationnelles de développement. UN وينبغي إيلاء اهتمام للعلاقة بين الصناديق والبرامج ومجالس إدارتها والفريق اﻹنمائي التابع لﻷمم المتحدة، والتسليم بأدوار وولايات كل من هذه الهيئات في تعزيز اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    En ce qui concerne les instruments internationaux relatifs à l'environnement et au développement durable, l'Union européenne souhaite réaffirmer sa conviction que, même si les diverses conventions se trouvent à des stades différents de mise en oeuvre, un approfondissement de la coopération entre leurs secrétariats et leurs organes directeurs est un impératif pour augmenter leur impact sur le terrain. UN 32 - واستطرد قائلا إنه بالنسبة لموضوع الصكوك الدولية المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة فإن الاتحاد الأوروبي يؤكد من جديد رأيه بأن الاتفاقيات المختلفة تمر بمراحل تنفيذ مختلفة وبأن زيادة التعاون فيما بين أماناتها وهيئاتها الإدارية له أهمية أساسية في زيادة أثرها على أرض الواقع.
    Il est également préoccupé par le fait que les partis politiques et leurs organes directeurs ne semblent pas être conscients du principe démocratique de la participation pleine et égale des femmes à la vie politique et publique ni manifester un quelconque intérêt à ce sujet. UN كما يساورها القلق إزاء النقص الواضح في وعي واهتمام الأحزاب السياسية وهيئات إدارتها بالمبدأ الديمقراطي المتمثل في مشاركة المرأة مشاركة كاملة ومتكافئة مع الرجل في الحياة السياسية والحياة العامة.
    ∙ Mesures à prendre par tous les organismes et leurs organes directeurs respectifs, tel que demandé en 1996-1997 UN ● اتخاذ جميع المنظمات ومجالس إداراتها ﻹجراءات، كلما اقتضى اﻷمر ذلك، في الفترة ٦٩٩١-٧٩٩١
    99. Les participants les plus représentés dans les réseaux et leurs organes directeurs sont les entreprises. UN 99- ويوجد لدى المشاركين من قطاع الأعمال أكبر تمثيل في الشبكات وفي هيئات إدارتها().
    Dans ce contexte, les organismes et leurs organes directeurs doivent être tenus pleinement informés des progrès de la réforme à l'échelle du système pour pouvoir y inscrire leurs propres efforts. UN وفي هذا السياق ينبغي إبقاء منظمات الأمم المتحدة ومجالس إدارتها على علم كامل بالديناميات على نطاق المنظومة، وأن توجه جهودها الداخلية على نحو يتلاءم مع السياق العام.
    Organismes des Nations Unies et leurs organes directeurs UN منظمات الأمم المتحدة ومجالس إدارتها
    :: Organismes des Nations Unies et leurs organes directeurs UN :: منظمات الأمم المتحدة ومجالس إدارتها
    Organismes des Nations Unies et leurs organes directeurs UN منظمات الأمم المتحدة ومجالس إدارتها
    Organismes des Nations Unies et leurs organes directeurs UN مؤسسات الأمم المتحدة ومجالس إدارتها
    La Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale sur la situation concernant la répartition géographique dans les organisations appliquant le régime commun et sur les mesures prises par ces dernières et leurs organes directeurs pour parvenir à l'équilibre géographique. UN 145 - قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة بحالة التوزيع الجغرافي في مؤسسات النظام الموحد والإجراءات التي تتخذها المنظمات ومجالس إدارتها لتحقيق التوازن الجغرافي.
    Ces groupes choisissent et ordonnent leurs dirigeants et leurs organes directeurs conformément à leurs propres règlements. Ils dirigent les affaires religieuses, publient leurs écritures et textes, proposent des services sociaux et nouent des échanges amicaux avec les communautés religieuses d'autres pays en toute indépendance. UN وتختار هذه الجماعات وتعيّن زعماءها ومجالس إدارتها وفقاً للوائحها الخاصة؛ وهي تدير بصورة مستقلة شؤونها الدينية، وتنشر النصوص المقدسة، وتنظم الخدمات الاجتماعية، وتقيم المبادلات الودية مع الطوائف الدينية في البلدان الأخرى.
    c) Engager vivement les organisations appliquant le régime commun à élaborer une politique officielle de mobilité sur la base de consultations avec leur personnel et leurs organes directeurs, s'il y a lieu, et à la faire connaître à l'ensemble du personnel afin de faciliter l'exécution des mandats des organisations et de favoriser la réalisation des aspirations professionnelles des fonctionnaires; UN (ج) أن تحث منظمات النظام الموحد على وضع سياسة تنقل رسمية، من خلال التشاور مع موظفيها وهيئاتها الإدارية عند الاقتضاء، وتعممها على جميع الموظفين لتيسير الوفاء بولايات منظماتهم ولدعم تطلعاتهم الوظيفية؛
    c) Engager vivement les organisations appliquant le régime commun à élaborer une politique officielle de mobilité sur la base de consultations avec leur personnel et leurs organes directeurs, s'il y a lieu, et à la faire connaître à l'ensemble du personnel afin de faciliter l'exécution des mandats des organisations et de favoriser la réalisation des aspirations professionnelles des fonctionnaires; UN (ج) أن تحث منظمات النظام الموحد على وضع سياسة تنقل رسمية، من خلال التشاور مع موظفيها وهيئاتها الإدارية عند الاقتضاء، وتعممها على جميع الموظفين لتيسير الوفاء بولايات منظماتهم ولدعم تطلعاتهم الوظيفية؛
    La Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale sur la situation concernant la répartition géographique dans les organisations appliquant le régime commun et sur les mesures prises par ces dernières et leurs organes directeurs pour parvenir à l'équilibre géographique. UN قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة عن وضع التوزيع الجغرافي في مؤسسات النظام الموحد وعن الإجراءات التي اتخذتها تلك المؤسسات وهيئات إدارتها لتحقيق التوازن الجغرافي.
    25. Plusieurs institutions, et leurs organes directeurs compétents, présentent des avis et recommandations aux pays en développement sur l'élaboration des programmes scientifiques et techniques et des orientations nationales. UN ٢٥ - وتقدم عدة وكالات وهيئات إدارتها ذات الصلة إلى البلدان النامية المشورة والتوصيات بشأن السياسات وذلك فيما يتعلق بوضع برامج العلم والتكنولوجيا والسياسات الوطنية.
    Département des affaires économiques et sociales (Secrétariat de l'ONU), en collaboration avec le système des Nations Unies, les institutions spécialisées, les fonds et programmes et leurs organes directeurs UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة وفرادى وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة ومجالس إداراتها
    Département des affaires économiques et sociales (Secrétariat de l'ONU), en collaboration avec le système des Nations Unies, les institutions spécialisées, les fonds et programmes et leurs organes directeurs UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة وفرادى وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة ومجالس إداراتها.
    99. Les participants les plus représentés dans les réseaux et leurs organes directeurs sont les entreprises. UN 99- ويوجد لدى المشاركين من قطاع الأعمال أكبر تمثيل في الشبكات وفي هيئات إدارتها().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus