"et mécanismes de protection" - Traduction Français en Arabe

    • وآليات
        
    1996 Le Code de protection de l'enfant : Principes généraux et mécanismes de protection, Revue arabe des droits de l'homme, 1996. UN 1996 مجلة حماية الطفل: المبادئ العامة وآليات الحماية، المجلة العربية لحقوق الإنسان، 1996.
    Engagements d'améliorer les normes et mécanismes de protection des droits de l'homme UN الالتزام بتعزيز قواعد وآليات حماية حقوق الإنسان
    Il juge donc important de promouvoir encore les échanges entre institutions nationales et mécanismes de protection des droits de l'homme du système des Nations Unies. UN ولذلك، فإنه يرى من المهم مواصلة تعزيز أعمال التبادل بين المؤسسات الوطنية وآليات حقوق الإنسان بالأمم المتحدة.
    Vingt-huit conférences dans différentes villes de Bulgarie sur le sujet < < Droits fondamentaux et mécanismes de protection > > , 1997-1998 UN قدم 28 محاضرة في مدن مختلفة في بلغاريا تناولت موضوع " الحقوق الأساسية وآليات الحماية " ، 1997-1998.
    En règle générale, les rares mesures et mécanismes de protection mis en place au niveau national sont critiqués pour leur manque de viabilité et les défenseurs des droits de l'homme doutent qu'ils puissent durablement garantir leur sécurité. UN وبوجه عام فإن تدابير وآليات الحماية القليلة المعتمدة على الصعيد الوطني واجهت بعض النقد فيما يتعلق باستدامتها ولم تحقق أي مستوى ملموس من ثقة المدافعين عن حقوق الإنسان في أمنهم على المدى الطويل.
    Engagement de perfectionner les normes et mécanismes de protection des droits de l’homme UN الالتزام بتعزيز قواعد وآليات حماية حقوق اﻹنسان
    Engagement à améliorer les normes et mécanismes de protection des droits de l’homme UN الالتزام بتعزيز قواعد وآليات حماية حقوق اﻹنسان
    iv) Mise au point d'instruments et mécanismes de protection et de partage des bénéfices; UN ' ٤ ' استحداث أدوات وآليات للحماية وتقاسم الفوائد؛
    Violations des droits humains et mécanismes de protection; UN الانتهاك المرتكبة ضد حقوق الإنسان وآليات الحماية؛
    Cadre constitutionnel et législatif des droits de l'homme en Égypte et mécanismes de protection de ces droits UN القسم الأول الإطار الدستورى والتشريعى لحقوق الإنسان فى مصر وآليات حماية هذه الحقوق
    2. Le Gouvernement de la République du Guatemala continuera à encourager toutes mesures visant à promouvoir et perfectionner les normes et mécanismes de protection des droits de l'homme. UN ٢ - ستواصل حكومة جمهورية غواتيمالا تعزيز جميع التدابير الرامية الى تعزيز واستكمال قواعد وآليات حماية حقوق الانسان.
    L'absence de renseignements concrets et de données statistiques sur le fonctionnement effectif des organes et mécanismes de protection des droits de l'homme récemment établis et sur les mesures concrètes adoptées pour donner effet à diverses dispositions de la Convention est regrettée. UN وتعرب اللجنة عن اﻷسف لعدم وجود معلومات محددة وبيانات إحصائية في التقرير بشأن السير الفعلي ﻷعمال هيئات وآليات حقوق اﻹنسان التي أنشئت مؤخرا.
    L'absence de renseignements concrets et de données statistiques sur le fonctionnement effectif des organes et mécanismes de protection des droits de l'homme récemment établis et sur les mesures concrètes adoptées pour donner effet à diverses dispositions de la Convention est regrettée. UN وتعرب اللجنة عن اﻷسف لعدم وجود معلومات محددة وبيانات إحصائية في التقرير بشأن السير الفعلي ﻷعمال هيئات وآليات حقوق اﻹنسان التي أنشئت مؤخرا.
    Le second, relatif à l'impulsion que le Gouvernement doit donner à toutes mesures visant à promouvoir et perfectionner les normes et mécanismes de protection des droits de l'homme, appelle les observations suivantes. UN ويتصل الالتزام الثاني بالدفعة التي على الحكومة أن تعطيها للتدابير الرامية إلى تعزيز وتطوير قواعد وآليات حماية حقوق الانسان، وهو جدير بالملاحظات التالية.
    Tenue de 12 réunions avec des représentants de l'État et de la société civile sur le renforcement des politiques et mécanismes de protection de l'enfance, et notamment des directives relatives à la justice pour mineurs UN عقد 12 اجتماعا مع الجهات الفاعلة التابعة للدولة ومن المجتمع المدني بشأن تعزيز سياسات وآليات حماية الطفل، بما في ذلك وضع مبادئ توجيهية بشأن قضاء الأحداث
    Point 5 Organismes et mécanismes de protection des droits de l'homme UN البند 5 هيئات وآليات حقوق الإنسان
    Dans la catégorie < < organes et mécanismes de protection des droits de l'homme des Nations Unies > > , trois rapports ont été établis. UN 10- وقد أُعدت ثلاثة تقارير في فئة معاهدات وآليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    D. Politiques et mécanismes de protection efficaces, y compris appui de l'État aux travaux des défenseurs des droits de l'homme 84 - 97 15 UN دال - سياسات وآليات حماية فعالة، بما في ذلك الدعم العام لعمل المدافعين 84-97 17
    L'État partie devrait renforcer les institutions et mécanismes de protection des droits des personnes handicapées au moyen de la coordination interinstitutionnelle et de mesures concrètes de lutte contre la discrimination multiple. UN وينبغي للدولة الطرف أن تعزز مؤسسات وآليات حماية حقوق ذوي الإعاقة بالتنسيق فيما بين المؤسسات واتخاذ تدابير محددة لمكافحة التمييز متعدد الأشكال.
    VII. INTÉGRATION DES MÉTHODES et mécanismes de protection DES DROITS DE L'HOMME DANS LES TRAVAUX MENÉS AU TITRE DES PROCÉDURES UN سابعاً - دمج نُهُج وآليات حقوق الإنسان في أعمال الإجراءات الخاصة 38-43 10

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus