J'ai l'honneur de m'adresser à vous au sujet des travaux du Groupe de travail officieux sur les procédures et méthodes de travail du Conseil de sécurité. | UN | أتشرف بأن أكتب اليكم بشأن أعمال الفريق العامل غير الرسمي المعني بإجراءات وأساليب عمل مجلس اﻷمن. |
ii) Les cinq grandes questions : catégories de membres, question du veto, représentation régionale, taille d'un Conseil élargi et méthodes de travail du Conseil de sécurité, et relations entre le Conseil et l'Assemblée générale; | UN | ' 2` المسائل الرئيسية الخمس: فئات العضوية، مسألة حق النقض، ومسألة التمثيل الإقليمي، وحجم المجلس الموسع وأساليب عمل مجلس الأمن، والعلاقة بين المجلس والجمعية العامة؛ |
Mesures destinées à améliorer encore les procédures et méthodes de travail du Conseil de sécurité et de ses comités des sanctions en matière d'aide aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | ثانيا - التدابير المتخذة لزيادة تحسين إجراءات وأساليب عمل مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له المتعلقة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Taille d'un Conseil élargi et méthodes de travail du Conseil de sécurité | UN | حجم مجلس الأمن الموسّع وأساليب عمل المجلس |
Mandat provisoire et méthodes de travail du Conseil | UN | صلاحيات المجلس وطرائق عمله المؤقتة |
Mesures destinées à améliorer encore les procédures et méthodes de travail du Conseil de sécurité et de ses comités des sanctions en matière d'aide aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | ثانيا - تدابير لزيادة تحسين إجراءات وأساليب عمل مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له المتعلقة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Il a été estimé qu’il demeurait nécessaire de prendre d’autres mesures pour appliquer pleinement l’Article 50 de la Charte, bien que des progrès aient été accomplis dans l’examen de la question et que les procédures et méthodes de travail du Conseil de sécurité et de ses comités des sanctions se soient améliorées. | UN | ١٤ - وأعرب عن رأي مفاده أنه رغم التقدم المحرز في النظر في الموضوع، ورغم تحسن إجراءات وأساليب عمل مجلس اﻷمن ولجان الجزاءات التابعة له، فلا تزال هناك حاجة إلى اتخاذ تدابير من أجل تنفيذ المادة ٥٠ من الميثاق تنفيذا تاما. |
II. Mesures destinées à améliorer encore les procédures et méthodes de travail du Conseil de sécurité et de ses comités des sanctions en matière d'aide aux États tiers touchés par l'applicationde sanctions | UN | ثانيا - التدابير المتخذة لزيادة تحسين إجراءات وأساليب عمل مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له في ما يتعلق بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
II. Mesures destinées à améliorer encore les procédures et méthodes de travail du Conseil de sécurité et de ses comités des sanctions en matière d'aide aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | ثانياً - التدابير المتخذة لزيادة تحسين إجراءات وأساليب عمل مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
II. Mesures destinées à améliorer encore les procédures et méthodes de travail du Conseil de sécurité et de ses comités des sanctions en matière d'assistance aux États tiers touchés par l'application | UN | ثانيا - التدابير المتخذة لزيادة تحسين إجراءات وأساليب عمل مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
II. Mesures destinées à améliorer encore les procédures et méthodes de travail du Conseil de sécurité et de ses comités des sanctions en matière d'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | ثانيا - التدابير المتخذة لزيادة تحسين إجراءات وأساليب عمل مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له في ما يتعلق بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Mesures destinées à améliorer encore les procédures et méthodes de travail du Conseil de sécurité et de ses comités des sanctions en matière d'aide aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | ثانيا - التدابير المتخذة لزيادة تحسين إجراءات وأساليب عمل مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له المتعلقة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Les paragraphes 1 à 3 de la résolution 59/45 ont trait aux mesures destinées à améliorer les procédures et méthodes de travail du Conseil de sécurité et de ses comités des sanctions en matière d'aide aux États tiers touchés par l'application de sanctions. | UN | 2 - تتصل الفقرات من 1 إلى 3 من قرار الجمعية العامة 59/45 بزيادة تحسين إجراءات وأساليب عمل مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له المتعلقة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات. |
Mesures destinées à améliorer encore les procédures et méthodes de travail du Conseil de sécurité et de ses comités des sanctions en matière d'aide aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | ثانيا - التدابير المتخذة لزيادة تحسين إجراءات وأساليب عمل مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له المتعلقة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
II. Mesures destinées à améliorer encore les procédures et méthodes de travail du Conseil de sécurité et de ses comités des sanctions en matière d'aide | UN | ثانيا - التدابير المتخذة لزيادة تحسين إجراءات وأساليب عمل مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له في ما يتعلق بتقديم المساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
II. Mesures destinées à améliorer encore les procédures et méthodes de travail du Conseil de sécurité et de ses comités des sanctions en matière d'aide | UN | ثانيا - التدابير المتخذة لزيادة تحسين إجراءات وأساليب عمل مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
II. Mesures destinées à améliorer encore les procédures et méthodes de travail du Conseil de sécurité et de ses comités des sanctions en matière d'aide | UN | ثانيا - التدابير المتخذة لزيادة تحسين إجراءات وأساليب عمل مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
ii) Les cinq grandes questions : catégories de membres, question du véto, représentation régionale, taille d'un Conseil de sécurité élargi et méthodes de travail du Conseil, et relations entre le Conseil et l'Assemblée ; | UN | ' 2` المسائل الرئيسية الخمس: فئات العضوية ومسألة حق النقض ومسألة التمثيل الإقليمي وحجم مجلس الأمن الموسع وأساليب عمل المجلس والعلاقة بين المجلس والجمعية العامة؛ |
Tout au long du processus, les facilitateurs ont intensifié les efforts visant à avancer quant au fond en ce qui concerne l'ensemble des cinq thèmes examinés : nombre de membres d'un Conseil élargi; catégories de membres; question de la représentation régionale; question du veto; et méthodes de travail du Conseil. | UN | وطوال العملية بأسرها كثف الميسرون الجهود الرامية إلى تحقيق طفرات جوهرية بشأن جميع المواضيع الخمسة قيد المناقشة، وهي حجم المجلس الموسع؛ وفئات العضوية؛ ومسألة التمثيل الإقليمي؛ ومسألة حق النقض؛ وأساليب عمل المجلس. |
Nous devrions également entamer les négociations en regroupant les questions, comme cela est indiqué au paragraphe e) ii) de la décision 62/557, et nous concentrer sur les cinq grandes questions suivantes : catégories de membres; question du veto; représentation régionale; taille d'un Conseil de sécurité élargi et méthodes de travail du Conseil; et relations entre le Conseil et l'Assemblée. | UN | ويجب أن نمضي بالمفاوضات بتجميع المسائل، كما هو مبين في الفقرة (هاء) ' 2` من المقرر 62/557، ونركز على المسائل الخمس التالية: فئات العضوية؛ مسألة حق النقض؛ التمثيل الإقليمي؛ حجم المجلس الموسع، وأساليب عمل المجلس والعلاقة بين المجلس والجمعية العامة. |