"et méthodologies communes" - Traduction Français en Arabe

    • والمنهجيات المشتركة
        
    • ومنهجيات مشتركة
        
    43. Sur les 20 pays asiatiques ayant donné une réponse sur au moins un indicateur d'impact, 12 pays ont utilisé les niveaux de référence et méthodologies communes et 8 ne l'ont pas fait. UN 43- ومن بين 20 بلداً آسيوياً قدمت رداً بشأن مؤشر واحد من مؤشرات الأثر على الأقل، استخدم 12 بلداً الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة فيما لم تستخدمها 8 بلدان.
    56. Dix pays qui n'utilisaient pas les niveaux de référence et méthodologies communes ont dit qu'ils prévoyaient de le faire en 2016. UN 56- وذكرت البلدان العشرة التي لم تستخدم الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة أنها تنوي استخدامها في عام 2016.
    60. Deux pays qui n'utilisaient pas les niveaux de référence et méthodologies communes ont dit qu'ils prévoyaient de le faire en 2016. UN 60- وذكر البلدان اللذان لم يستخدما الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة أنهما ينويان استخدامها في عام 2016.
    Le pays qui n'utilisait pas les niveaux de référence et méthodologies communes n'a pas répondu à la question sur le fait de savoir s'il comptait les utiliser ou non en 2016. UN ولم يجب البلد الذي لم يستخدم الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة على السؤال المتعلق بما إذا كان ينوي استخدامها في عام 2016 أم لا.
    Il a été recommandé d'inclure dans la convention des dispositions qui encourageraient les pays à renforcer et à mettre en commun leur capacité d'analyse et, à cette fin, à parvenir à des définitions, normes et méthodologies communes. UN وأوصي بأن تحوي الاتفاقية أحكاما تدعو البلدان إلى بناء وتجميع الخبرة التحليلية، ولهذا الغرض الوصول إلى تعاريف ومعايير ومنهجيات مشتركة.
    Votre rapport sur ces indicateurs d'impact était-il conforme aux directives : utilisation des niveaux de référence et méthodologies communes définies par le CST ? UN في حين يتم تقديم التقارير حول مؤشرات قياس الأثر، هل رجعت إلى المبادئ التوجيهية لرفع التقارير، أي استخدام خطوط الأساس والمنهجيات المشتركة المحددة من قبل لجنة العلم والتكنولوجيا؟
    En outre, il a également été demandé aux parties si, lorsqu'elles présentaient un rapport sur des indicateurs d'impact, celui-ci était conforme aux directives: utilisation des niveaux de référence et méthodologies communes définies par le CST. UN وبالإضافة إلى ذلك، سُئلت البلدان أيضاً عما إذا كانت ترجع، لدى تقديم تقارير عن مؤشرات تقييم الأثر، إلى المبادئ التوجيهية للإبلاغ، أي ما إذا كانت تستخدم الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة التي حددتها لجنة العلم والتكنولوجيا.
    39. Sur les 28 pays africains qui ont donné une réponse sur au moins un indicateur d'impact, 17 ont utilisé les niveaux de référence et méthodologies communes et 11 ne l'ont pas fait. UN 39- ومن بين 28 بلداً أفريقياً قدمت ردوداً بشأن ما لا يقل عن مؤشر واحد من مؤشرات الأثر، استخدم 17 بلداً الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة فيما لم يستخدمها 11 بلداً.
    47. Sur les 11 pays d'Amérique latine et des Caraïbes qui ont donné une réponse sur au moins un indicateur d'impact, 8 ont utilisé les niveaux de référence et méthodologies communes et 3 ne l'ont pas fait. UN 47- ومن بين بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي الأحد عشر التي قدمت رداً بشأن مؤشر واحد من مؤشرات الأثر على الأقل، استخدمت ثمانية بلدان الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة فيما لم تستخدمها ثلاثة بلدان.
    50. Sur les 4 pays de Méditerranée septentrionale ayant donné une réponse, 3 pays ont utilisé les niveaux de référence et méthodologies communes et 1 ne l'a pas fait. UN 50- واستخدمت ثلاثة بلدان من بين بلدان شمال البحر المتوسط الأربعة الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة فيما لم يستخدمها بلد واحد.
    54. Sur les 7 pays de l'Europe centrale et orientale qui ont donné une réponse sur au moins un indicateur d'impact, 3 pays ont utilisé les niveaux de référence et méthodologies communes et 4 ne l'ont pas fait. UN 54- واستخدمت ثلاثة بلدان من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية السبعة التي قدمت رداً بشأن مؤشر واحد من مؤشرات الأثر على الأقل الأطرَ المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة فيما لم تستخدمها أربعة بلدان.
    58. Sept pays qui n'utilisaient pas les niveaux de référence et méthodologies communes et le pays qui n'a pas donné de réponse cette fois-ci ont dit qu'ils prévoyaient d'utiliser les niveaux de référence et méthodologies communes en 2016. UN 58- وذكرت البلدان السبعة التي لم تستخدم الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة والبلد الذي لم يقدم رداً في هذه المرة أنها تنوي استخدامها في عام 2016.
    63. Sur les 4 pays qui n'utilisaient pas les niveaux de référence et méthodologies communes, 1 pays a dit qu'il comptait le faire en 2016 et 3 n'ont pas répondu à cette question. UN 63- وذكر بلد واحد من بين البلدان الأربعة التي لم تستخدم الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة أنه ينوي أن يستخدمها في عام 2016 في حين لم تقدم ثلاثة بلدان جواباً على هذا السؤال.
    33. Sur les 70 pays qui ont donné une réponse sur au moins un indicateur d'impact, 43 pays ont utilisé les niveaux de référence et méthodologies communes (c'est-à-dire qu'ils ont communiqué des données sur les deux indicateurs d'impact obligatoires en utilisant le modèle établi suivant les directives du Comité de la science et de la technologie) et 27 ne l'ont pas fait. UN 33- ومن أصل 70 بلداً قدمت رداً بشأن مؤشر واحد من مؤشرات الأثر على الأقل، استخدم 43 بلداً الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة (أي أنها أدلت ببيانات بشأن مؤشريْ تقييم الأثر الإلزاميين كليهما باستخدام النموذج المعد بناء على توجيهات لجنة العلم والتكنولوجيا)() فيما لم يفعل 27 بلداً.
    Quarante-trois (60 % environ) des pays ont utilisé des niveaux de référence et méthodologies communes définies par le CST, ce qui est moins que la cible de 90 % qui doit être atteinte avant 2018, mais reste néanmoins un bon chiffre pour le premier cycle de présentation des rapports. UN وقد استخدم 43 بلداً (أو ما يناهز 60 في المائة) من البلدان الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة كما حددتها لجنة العلم والتكنولوجيا، وهو ما يقل عن نسبة 90 في المائة المحددة كهدف ينبغي بلوغه بحلول عام 2018، إلا أنه عدد لا بأس به بالنسبة لأول جولة من الإبلاغ.
    35. Sur les 28 pays qui n'ont pas utilisé les niveaux de référence et méthodologies communes (27 pays qui ont donné une réponse mais n'ont pas utilisé les niveaux de référence et méthodologies communes et un pays qui n'a donné de réponse pour aucun indicateur), 21 ont dit qu'ils comptaient utiliser les niveaux de référence et méthodologies communes en 2016, et 7 n'ont pas répondu à cette question. UN 35- ومن أصل 28 بلداً لم تستخدم الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة (قدم 27 بلداً رداً دون استخدام الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة ولم يقدم بلد واحد رداً بشأن أي مؤشر)، أعرب 21 بلداً عن نيته استخدام الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة في عام 2016؛ ولم تجب 7 بلدان على السؤال المطروح بهذا الصدد.
    Si en 2012 votre pays n'a pas respecté les directives, à savoir l'utilisation des niveaux de référence et méthodologies communes définies par le CST, quand pensez-vous être en mesure de le faire ? UN إذا لم تمتثل بلدك في عام 2012 للمبادئ التوجيهية لرفع التقارير، أي استخدام خطوط الأساس ومنهجيات مشتركة تحددها لجنة العلم والتكنولوجيا، فمتى تخطط للقيام بذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus